Translation of "Decrying" in German
They've
written
books
and
columns
and
given
passionate
speeches,
decrying
the
wealth
gap
that
is
leaving
more
and
more
people
entrenched
at
the
bottom
end
of
the
income
scale.
Sie
schrieben
Bücher
und
Kolumnen,
hielten
leidenschaftliche
Reden,
in
denen
sie
die
Wohlstandslücke
anprangerten,
die
immer
mehr
Menschen
am
Ende
der
Einkommensskala
zurücklässt.
TED2020 v1
And
this
was
followed
by
willful
blindness,
as
governments
refused
to
recognize
that
militant
Islamic
fundamentalism
was
actually
Islamo-fascism,
the
third
global
variant
of
totalitarianism
that
diehard
critics
had
been
decrying
for
a
quarter-century.
Dieser
Entwicklung
folgte
vorsätzliche
Blindheit,
als
sich
die
Regierungen
der
Einsicht
verweigerten,
dass
es
sich
bei
dem
militanten
islamischen
Fundamentalismus
eigentlich
um
Islamofaschismus
handelte,
die
dritte
weltweite
Variante
des
Totalitarismus,
den
hartnäckige
Kritiker
ein
Vierteljahrhundert
lang
angeprangert
hatten.
News-Commentary v14
Soludo
did
so
in
an
article
titled
"Buhari
vs
Jonathan:
Beyond
the
Elections"
which
was
published
late
last
month,
decrying
the
lack
of
"issue
based
debate"
by
the
two
contenders
to
Nigeria's
presidency.
Soludo
tat
dies
in
seinem
Artikel
"Buhari
vs.
Jonathan:
jenseits
der
Wahlen",
der
Ende
Januar
erschien
und
das
Fehlen
einer
"sachlichen
Debatte"
zwischen
den
beiden
Bewerbern
um
die
nigerianische
Präsidentschaft
anprangert.
GlobalVoices v2018q4
In
May,
a
protest
by
BLM
in
San
Francisco
was
part
of
a
nationwide
protest,
Say
Her
Name,
decrying
the
police
killing
of
black
women
and
girls,
which
included
the
deaths
of
Meagan
Hockaday,
Aiyana
Jones,
Rekia
Boyd,
and
others.
Im
Mai
war
ein
Protest
von
Black
Lives
Matter
in
San
Francisco
Teil
eines
nationalen
Protests,
der
die
Tötung
von
schwarzen
Frauen
und
Mädchen
durch
die
Polizei
anprangerte,
unter
anderem
die
Todesfälle
von
Meagan
Hockaday,
Aiyana
Jones,
Yvette
Smith,
Rekia
Boyd.
WikiMatrix v1
His
wife,
Abigail,
wrote
frequent
letters
to
her
sister
and
others
decrying
what
she
considered
the
slander
spewing
forth
from
the
Aurora.
Adams
Frau
schrieb
häufig
Briefe
an
ihre
Schwester
und
andere,
in
denen
sie
das,
was
sie
für
Verleumdung
hielt
und
weiterhin
von
Aurora
verbreitet
wurde,
anprangerte.
WikiMatrix v1
Certain
individuals
appeared
on
national
television
decrying
the
thesis
but
only
afterwards
read
it.
Gewisse
Personen
traten
im
nationalen
Fernsehen
auf
und
geißelten
die
Studie,
lasen
sie
aber
erst
nachträglich.
ParaCrawl v7.1
While
cynically
decrying
Wall
Street
"greed,"
the
Republicans
and
Democrats
came
to
the
rescue
with
their
near-trillion
dollar
subsidy
in
tax
dollars
to
compensate
for
the
losses
of
the
banking
and
financial
looters.
Die
Republikaner
und
Demokraten,
die
zwar
zynischerweise
die
„Gier“
an
der
Wall
Street
geißelten,
sprangen
jedoch
mit
ihrer
aus
Steuergeldern
bezahlten
Subvention
von
fast
einer
Billion
Dollar
ein,
um
die
Verluste
der
Ausplünderer
im
Banken-
und
Finanzsektor
auszugleichen.
ParaCrawl v7.1
By
now,
virtually
everyone
has
seen
a
headline
decrying
the
fact
that
the
Chinese
government
has
called
for
an
immediate
cessation
of
ICOs
(Initial
Coin
Offerings)
and
intends
to
close
cryptocurrency
exchanges
that
operate
in
mainland
China.
Praktisch
jeder
hat
schon
einmal
eine
Schlagzeile
gelesen,
in
der
angeprangert
wird,
dass
die
chinesische
Regierung
eine
sofortige
Einstellung
von
ICOs
(Initial
Coin
Offerings)
gefordert
hat
und
beabsichtigt,
Kryptowährungsbörsen
auf
dem
chinesischen
Festland
zu
schließen.
ParaCrawl v7.1
After
decades
of
working
in
Syria,
he
spoke
fluent
Arabic
-
and
never
failed
to
speak
his
mind
when
it
came
to
decrying
injustices.
Nach
Jahrzehnten
der
Arbeit
in
Syrien
sprach
er
fließend
Arabisch
–
und
nahm
nie
ein
Blatt
vor
den
Mund,
wenn
es
Ungerechtigkeiten
anzuprangern
galt.
ParaCrawl v7.1