Translation of "Decrying" in German

They've written books and columns and given passionate speeches, decrying the wealth gap that is leaving more and more people entrenched at the bottom end of the income scale.
Sie schrieben Bücher und Kolumnen, hielten leidenschaftliche Reden, in denen sie die Wohlstandslücke anprangerten, die immer mehr Menschen am Ende der Einkommensskala zurücklässt.
TED2020 v1

And this was followed by willful blindness, as governments refused to recognize that militant Islamic fundamentalism was actually Islamo-fascism, the third global variant of totalitarianism that diehard critics had been decrying for a quarter-century.
Dieser Entwicklung folgte vorsätzliche Blindheit, als sich die Regierungen der Einsicht verweigerten, dass es sich bei dem militanten islamischen Fundamentalismus eigentlich um Islamofaschismus handelte, die dritte weltweite Variante des Totalitarismus, den hartnäckige Kritiker ein Vierteljahrhundert lang angeprangert hatten.
News-Commentary v14

Soludo did so in an article titled "Buhari vs Jonathan: Beyond the Elections" which was published late last month, decrying the lack of "issue based debate" by the two contenders to Nigeria's presidency.
Soludo tat dies in seinem Artikel "Buhari vs. Jonathan: jenseits der Wahlen", der Ende Januar erschien und das Fehlen einer "sachlichen Debatte" zwischen den beiden Bewerbern um die nigerianische Präsidentschaft anprangert.
GlobalVoices v2018q4

In May, a protest by BLM in San Francisco was part of a nationwide protest, Say Her Name, decrying the police killing of black women and girls, which included the deaths of Meagan Hockaday, Aiyana Jones, Rekia Boyd, and others.
Im Mai war ein Protest von Black Lives Matter in San Francisco Teil eines nationalen Protests, der die Tötung von schwarzen Frauen und Mädchen durch die Polizei anprangerte, unter anderem die Todesfälle von Meagan Hockaday, Aiyana Jones, Yvette Smith, Rekia Boyd.
WikiMatrix v1

His wife, Abigail, wrote frequent letters to her sister and others decrying what she considered the slander spewing forth from the Aurora.
Adams Frau schrieb häufig Briefe an ihre Schwester und andere, in denen sie das, was sie für Verleumdung hielt und weiterhin von Aurora verbreitet wurde, anprangerte.
WikiMatrix v1

Certain individuals appeared on national television decrying the thesis but only afterwards read it.
Gewisse Personen traten im nationalen Fernsehen auf und geißelten die Studie, lasen sie aber erst nachträglich.
ParaCrawl v7.1

While cynically decrying Wall Street "greed," the Republicans and Democrats came to the rescue with their near-trillion dollar subsidy in tax dollars to compensate for the losses of the banking and financial looters.
Die Republikaner und Demokraten, die zwar zynischerweise die „Gier“ an der Wall Street geißelten, sprangen jedoch mit ihrer aus Steuergeldern bezahlten Subvention von fast einer Billion Dollar ein, um die Verluste der Ausplünderer im Banken- und Finanzsektor auszugleichen.
ParaCrawl v7.1

By now, virtually everyone has seen a headline decrying the fact that the Chinese government has called for an immediate cessation of ICOs (Initial Coin Offerings) and intends to close cryptocurrency exchanges that operate in mainland China.
Praktisch jeder hat schon einmal eine Schlagzeile gelesen, in der angeprangert wird, dass die chinesische Regierung eine sofortige Einstellung von ICOs (Initial Coin Offerings) gefordert hat und beabsichtigt, Kryptowährungsbörsen auf dem chinesischen Festland zu schließen.
ParaCrawl v7.1

After decades of working in Syria, he spoke fluent Arabic - and never failed to speak his mind when it came to decrying injustices.
Nach Jahrzehnten der Arbeit in Syrien sprach er fließend Arabisch – und nahm nie ein Blatt vor den Mund, wenn es Ungerechtigkeiten anzuprangern galt.
ParaCrawl v7.1

Related phrases