Translation of "Declare void" in German
I
declare
Nelle
void,
we'll
get
dinner.
Ich
erkläre
Nelle
nichtig,
wir
essen
zu
Abend.
OpenSubtitles v2018
Now
I
solemnly
declare
null
and
void
the
entire
content
of
that
statement.
Hiermit
erkläre
ich
den
gesamten
Inhalt
der
Erklärung
für
null
und
nichtig.
ParaCrawl v7.1
The
jury
cannot
declare
any
prize
void
or
ex
aequo.
Die
Jury
kann
keinen
Preis
für
nichtig
oder
ex
aequo
erklären.
CCAligned v1
What
it
could
not
do
was
to
declare
null
and
void
an
act
delivered
before
a
public
official
of
a
Member
State.
Was
er
allerdings
nicht
tun
durfte
war,
eine
Handlung
für
nichtig
zu
erklären,
die
vor
einem
Beamten
eines
Mitgliedstaats
vorgenommen
wurde.
Europarl v8
Any
decision
of
the
Office
to
declare
null
and
void
or
cancel
a
Community
plant
variety
right
shall
be
published
in
the
Official
Gazette
referred
to
in
Article
87.’
Jede
Entscheidung
des
Amtes,
einen
gemeinschaftlichen
Sortenschutz
für
null
und
nichtig
zu
erklären
oder
ihn
aufzuheben,
wird
in
dem
in
Artikel 87
genannten
Amtsblatt
veröffentlicht.“
DGT v2019
This
condition
cannot
be
met
in
the
case
of
fraud
since
all
Member
States'
legislation
contain
specific
legal
actions
in
order
to
declare
null
and
void
acts
carried
out
in
fraud,
independently
from
the
criminal
penalties
involved.
Diese
Voraussetzung
kann
im
Betrugsfall
nicht
erfüllt
werden,
da
die
Rechtsvorschriften
aller
Mitgliedstaaten
spezifische
gerichtliche
Schritte
vorsehen,
um
Rechtshandlungen,
die
in
betrügerischer
Absicht
erfolgt
sind,
für
null
und
nichtig
zu
erklären,
unabhängig
von
den
strafrechtlichen
Sanktionen,
mit
denen
sie
belegt
werden.
TildeMODEL v2018
Final
call
for
Zoe
Phillips,
or
I
will
have
to
declare
the
round
void,
making
Holloway
the
default
winners.
Letzter
Aufruf
für
Zoe
Phillips,
oder
ich
muss
die
Runde
für
ungültig
erklären,
und
Holloway
gewinnt.
OpenSubtitles v2018
Although
Article
86
does
not
provide
for
any
sanction,
the
court
will
declare
void
an
agreement
based
on
a
breach
of
the
prohibition
of
abuse
of
dominant
position
within
the
meaning
of
Article
86.
Obgleich
Artikel
86
keine
Sanktion
vorsieht,
wird
der
Richter
die
Vereinbarung
für
nichtig
erklären,
wenn
deren
"cause"
gegen
das
Verbot
der
mißbräuchlichen
Ausnutzung
einer
beherrschenden
Stellung
im
Sinne
von
Artikel
86
verstößt.
EUbookshop v2
By
an
application
lodged
on
16
March
1989,
the
Italian
Republic
claimed
that
the
Court
should
declare
void
Commission
Decision
89/228/EEC
by
which
the
Commission
found
that
the
supplementary
aid
for
the
use
in
winemaking
of
concentrated
grape
musts
and
rectified
concentrated
grape
musts
provided
for
by
Italian
Law
No.
460
of
4
November
1987
was
contrary
to
Article
93
(3)
of
the
Treaty,
was
incompatible
with
the
Common
Market
and
should
be
terminated.
Die
Italienische
Republik
hat
mit
Klageschrift,
die
am
16.
März
1989
beim
Gerichtshof
eingegangen
ist,
die
Aufhebung
der
Entscheidung
89/228/EWG
der
Kommission
beantragt,
mit
der
diese
feststellt,
dass
die
in
dem
italienischen
Gesetz
Nr.
460
vom
4.
November
1987
vorgesehene
zusätzliche
Beihilfe
für
die
Verwendung
von
konzentriertem
Traubenmost
und
rektifiziertem
konzentriertem
Traubenmost
für
die
Weinbereitung
unter
Verstoss
gegen
Artikel
93
Absatz
3
EWGVertrag
eingeführt
worden
ist,
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
ist
und
beseitigt
werden
muss.
EUbookshop v2
The
court
would
then
in
principle
declare
nul
and
void
the
whole
agreement
or
decision
only
if
the
main
and
characteristic
elements
ofthe
agreement
were
infringing
Article
85.
Das
Gericht
dürfte
grundsätzlich
nur
dann
die
Vereinbarung
bzw.
den
Beschluß
als
Ganzes
für
null
und
nichtig
erklären,
wenn
die
Hauptelemente
gegen
Artikel
85
verstoßen.
EUbookshop v2