Translation of "Declarative sentence" in German

Usual word order in a declarative sentence:
Die gewöhnliche Wortfolge in einem Aussagesatz ist:
CCAligned v1

Typically, a hypothesis is expressed as a quantitative declarative sentence.
Typischerweise wird eine Hypothese als ein mengenmäßiger Aussagesatz ausgedrückt.
ParaCrawl v7.1

His one declarative sentence was an implicit criticism of my original message.
Sein einziger Satz mit einer Aussage war eine implizite Kritik an meine ursprüngliche Nachricht.
ParaCrawl v7.1

The objective of this concealment was perhaps to smuggle in at the end of the Declaration a sentence obliging the Member States to adopt a mini Constitution, which will not be called a Constitution so as to avoid giving citizens the opportunity to decide on it in a referendum.
Das Ziel dieser Geheimhaltung bestand vielleicht darin, am Ende der Erklärung einen Satz einzuschmuggeln, der die Mitgliedstaaten verpflichtet, eine Mini-Verfassung zu verabschieden, die nicht Verfassung genannt wird, um den Bürgern keine Gelegenheit zu geben, in einem Referendum darüber zu entscheiden.
Europarl v8

While Ríos Montt was declared guilty and sentenced to 80 years in prison, former Intelligence Director José Mauricio Rodriguez Sanchez was declared innocent.
Während Ríos Montt schuldig gesprochen und zu 80 Jahren Haft verurteilt wurde, wurde der ehemalige Chef des militärischen Geheimdienstes, José Mauricio Rodriguez Sanchez, freigesprochen.
GlobalVoices v2018q4

To an attentive reader of this declaration, the sentence "Unfortunately, the original errors committed by Dr. Nyiszli have also been repeated" might allow one to perceive that, worst of all, Mr. Bily, a petty Jewish tradesman, had recopied a testimony which itself had already been false.
Die aufmerksamen Leser dieser Mitteilung ließ der Satz »Unglücklicherweise wurden die Dr. Myklos Nyiszli ursprünglich unterlaufenen Fehler auch übernommen« erkennen, daß der jüdische Krawattenhändler H. Bily, um das Unglück vollständig zu machen, einen Zeugenbericht abgeschrieben hatte, der selber schon eine Fälschung war.
ParaCrawl v7.1

To an attentive reader of this declaration, the sentence "Unfortunately, the original errors committed by Dr. Nyiszli have also been resumed" might allow one to perceive that, worst of all, Mr. Bily, a petty Jewish tradesman, had recopied a testimony which itself had already been false.
Die aufmerksamen Leser dieser Mitteilung ließ der Satz »Unglücklicherweise wurden die Dr. Myklos Nyiszli ursprünglich unterlaufenen Fehler auch übernommen erkennen, daß der jüdische Krawattenhändler H. Bily, um das Unglück vollständig zu machen, einen Zeugenbericht abgeschrieben hatte, der selber schon eine Fälschung war.
ParaCrawl v7.1

The proud pontiff also claimed the power to depose emperors, and declared that no sentence which he pronounced could be reversed by anyone, but that it was his prerogative to reverse the decisions of all others.
Der stolze Oberpriester beanspruchte auch die Macht, Kaiser abzusetzen und erklärte, daß kein von ihm ausgesprochener Rechtsspruch von irgend jemand umgestoßen werden könne, während es sein Vorrecht sei, die Beschlüsse anderer aufzuheben.
ParaCrawl v7.1

Only when the illegitimacy is declared, the sentence has an erga omnes effect and determines the retroactive cancellation of the unconstitutional law, maintaining the no more revocable juridical effects.
Nur wenn das Urteil die Norm als verfassungswidrig erklärt, entfaltet es eine Wirkung erga omnes und hat die rückwirkende Aufhebung des verfassungswidrigen Rechtsaktes zur Folge, wobei die rechtlichen Folgen, die in keiner Weise mehr widerrufbar sind, unberührt bleiben.
ParaCrawl v7.1

The proud pontiff next claimed the power to depose emperors, and declared that no sentence which he pronounced could be reversed by any one, but that it was his prerogative to reverse the decisions of all others.
Der stolze Oberpriester beanspruchte auch die Macht, Kaiser abzusetzen und erklärte, daß kein von ihm ausgesprochener Rechtsspruch von irgend jemand umgestoßen werden könne, während es sein Vorrecht sei, die Beschlüsse anderer aufzuheben.
ParaCrawl v7.1

And then the person has to declare below sentence while laying his hands on your head:
Und dann muss der Mensch den untenstehenden Satz sagen, während er seine Hände auf Ihren Kopf legt:
ParaCrawl v7.1

On 11 October, the military appeal court declared the original sentence of 10 April 2011 "null and void", but failed to release Maikel Nabil Sanad.
Am 11. Oktober hob das Berufungsgericht das Urteil als „null und nichtig“ auf, ließ Maikel Nabil Sanad aber nicht frei, sondern verwies das Verfahren zur erneuten Urteilsfindung an das untergeordnete Militärgericht zurück.
ParaCrawl v7.1

On Wednesday twelve Syrian politicians of the so-called "Damascus Declaration” were sentenced to terms of imprisonment just because they publicly criticised the policies of the government and called for democratic reforms.
Am Mittwoch wurden zwölf syrische Politiker von der so genannten "Damaskus-Erklärung" zu Haftstrafen verurteilt, nur weil sie die Regierungspolitik öffentlich kritisiert und demokratische Reformen gefordert hatten.
ParaCrawl v7.1

After the sentence declaring the nullity of the marriage has become effective, the parties whose marriage has been declared null can contract a new marriage unless a prohibition attached to the sentence itself or established by the local ordinary forbids this.
Nachdem das Urteil, das die Nichtigkeit einer Ehe festgestellt hat, vollstreckbar geworden ist, haben die Parteien, deren Ehe für ungültig erklärt worden ist, das Recht zu einer neuen Eheschließung, ausgenommen im Fall eines Verbotes, das dem Urteil beigefügt oder vom Ortsordinarius erlassen worden ist.
ParaCrawl v7.1