Translation of "Decision regarding" in German

This Decision concerns legislation regarding feedingstuffs and foodstuffs.
Dieser Beschluss betrifft futtermittel- und lebensmittelrechtliche Vorschriften.
DGT v2019

I would mention just the decision regarding biodiversity or the Water Framework Directive.
Ich möchte lediglich den Beschluss zur biologischen Vielfalt und die Wasserrahmenrichtlinie erwähnen.
Europarl v8

It was right to take the decision regarding the nofly zone in order to protect civilians.
Die Entscheidung einer Flugverbotszone zum Schutz der Zivilbevölkerung war richtig.
Europarl v8

This Decision concerns legislation regarding spirit drinks.
Dieser Beschluss betrifft Rechtsvorschriften für Spirituosen.
DGT v2019

This Decision concerns legislation regarding veterinary matters and feedingstuffs.
Dieser Beschluss betrifft veterinärrechtliche und futtermittelrechtliche Vorschriften.
DGT v2019

This Decision concerns legislation regarding veterinary matters, feedingstuffs and foodstuffs.
Dieser Beschluss betrifft veterinärrechtliche, futtermittelrechtliche und lebensmittelrechtliche Vorschriften.
DGT v2019

This Decision concerns legislation regarding veterinary matters and foodstuffs.
Dieser Beschluss betrifft veterinärrechtliche und futtermittelrechtliche Vorschriften.
DGT v2019

That is why my group will make its final decision regarding its position this evening.
Deswegen wird meine Fraktion heute Abend eine endgültige Entscheidung über ihren Standpunkt treffen.
Europarl v8

Finally, the arbitration decision regarding Brcko has been provisionally adopted.
Außerdem wurde die schiedsrichterliche Entscheidung über Brejko provisorisch getroffen.
Europarl v8

This Decision concerns legislation regarding veterinary issues, feedingstuffs and foodstuffs.
Dieser Beschluss betrifft veterinärrechtliche, futtermittelrechtliche und lebensmittelrechtliche Vorschriften.
DGT v2019

This Decision concerns legislation regarding wine.
Dieser Beschluss betrifft Vorschriften für Wein.
DGT v2019

However, we are still awaiting the decision regarding a formal Council of Ministers.
Wir warten aber noch auf den Beschluss für einen formellen Ministerrat.
Europarl v8

The management authority takes an administrative decision regarding recovery.
Die Verwaltungsbehörde fasst einen Verwaltungsbeschluss zur Beitreibung.
TildeMODEL v2018

The commander shall make the final decision regarding the admission to the flight crew compartment.
Die endgültige Entscheidung über den Zutritt zum Cockpit obliegt dem Kommandanten.
DGT v2019

The Commission has also reached a decision regarding amendments to Germany's allocation plan.
Die Kommission hat zudem eine Entscheidung über Änderungen am deutschen Zuteilungsplan getroffen.
TildeMODEL v2018

We will soon inform you of our decision regarding your vessel.
Wir werden Sie in Kürze über unsere Entscheidung hinsichtlich Ihres Schiffes informieren.
OpenSubtitles v2018