Translation of "Decision regarding" in German
This
Decision
concerns
legislation
regarding
feedingstuffs
and
foodstuffs.
Dieser
Beschluss
betrifft
futtermittel-
und
lebensmittelrechtliche
Vorschriften.
DGT v2019
I
would
mention
just
the
decision
regarding
biodiversity
or
the
Water
Framework
Directive.
Ich
möchte
lediglich
den
Beschluss
zur
biologischen
Vielfalt
und
die
Wasserrahmenrichtlinie
erwähnen.
Europarl v8
It
was
right
to
take
the
decision
regarding
the
nofly
zone
in
order
to
protect
civilians.
Die
Entscheidung
einer
Flugverbotszone
zum
Schutz
der
Zivilbevölkerung
war
richtig.
Europarl v8
This
Decision
concerns
legislation
regarding
spirit
drinks.
Dieser
Beschluss
betrifft
Rechtsvorschriften
für
Spirituosen.
DGT v2019
This
Decision
concerns
legislation
regarding
veterinary
matters
and
feedingstuffs.
Dieser
Beschluss
betrifft
veterinärrechtliche
und
futtermittelrechtliche
Vorschriften.
DGT v2019
This
Decision
concerns
legislation
regarding
veterinary
matters,
feedingstuffs
and
foodstuffs.
Dieser
Beschluss
betrifft
veterinärrechtliche,
futtermittelrechtliche
und
lebensmittelrechtliche
Vorschriften.
DGT v2019
This
Decision
concerns
legislation
regarding
veterinary
matters
and
foodstuffs.
Dieser
Beschluss
betrifft
veterinärrechtliche
und
futtermittelrechtliche
Vorschriften.
DGT v2019
That
is
why
my
group
will
make
its
final
decision
regarding
its
position
this
evening.
Deswegen
wird
meine
Fraktion
heute
Abend
eine
endgültige
Entscheidung
über
ihren
Standpunkt
treffen.
Europarl v8
Finally,
the
arbitration
decision
regarding
Brcko
has
been
provisionally
adopted.
Außerdem
wurde
die
schiedsrichterliche
Entscheidung
über
Brejko
provisorisch
getroffen.
Europarl v8
This
Decision
concerns
legislation
regarding
veterinary
issues,
feedingstuffs
and
foodstuffs.
Dieser
Beschluss
betrifft
veterinärrechtliche,
futtermittelrechtliche
und
lebensmittelrechtliche
Vorschriften.
DGT v2019
This
Decision
concerns
legislation
regarding
wine.
Dieser
Beschluss
betrifft
Vorschriften
für
Wein.
DGT v2019
However,
we
are
still
awaiting
the
decision
regarding
a
formal
Council
of
Ministers.
Wir
warten
aber
noch
auf
den
Beschluss
für
einen
formellen
Ministerrat.
Europarl v8
The
management
authority
takes
an
administrative
decision
regarding
recovery.
Die
Verwaltungsbehörde
fasst
einen
Verwaltungsbeschluss
zur
Beitreibung.
TildeMODEL v2018
The
commander
shall
make
the
final
decision
regarding
the
admission
to
the
flight
crew
compartment.
Die
endgültige
Entscheidung
über
den
Zutritt
zum
Cockpit
obliegt
dem
Kommandanten.
DGT v2019
The
Commission
has
also
reached
a
decision
regarding
amendments
to
Germany's
allocation
plan.
Die
Kommission
hat
zudem
eine
Entscheidung
über
Änderungen
am
deutschen
Zuteilungsplan
getroffen.
TildeMODEL v2018
We
will
soon
inform
you
of
our
decision
regarding
your
vessel.
Wir
werden
Sie
in
Kürze
über
unsere
Entscheidung
hinsichtlich
Ihres
Schiffes
informieren.
OpenSubtitles v2018