Translation of "Decide that" in German
I
cannot
decide
that
a
vote
is
not
required.
Ich
kann
nicht
von
mir
aus
beschließen,
daß
keine
Abstimmung
nötig
ist.
Europarl v8
Why
did
we
decide
to
do
that?
Warum
haben
wir
diesen
Beschluß
gefaßt?
Europarl v8
It
was
for
Parliament
to
decide
that.
Es
wäre
Sache
des
Parlaments
gewesen,
darüber
zu
entscheiden.
Europarl v8
I
hope
the
Member
States
also
decide
to
follow
that
line
consistently.
Ich
hoffe,
daß
die
Mitgliedstaaten
dem
auch
so
konsequent
folgen
wollen.
Europarl v8
The
countries
can
decide
that
for
themselves,
based
on
the
different
circumstances
which
are
relevant
for
them.
Das
können
diese
Länder
selbst
bestimmen,
aufgrund
ihrer
jeweils
eigenen
Voraussetzungen.
Europarl v8
The
very
procedure
is,
of
course,
based
upon
its
being
the
big
countries
that
decide.
Das
Verfahren
selbst
sieht
ja
vor,
dass
die
Großen
entscheiden.
Europarl v8
It
is,
though,
for
these
countries
themselves
to
decide
if
that
is
what
they
want.
Das
aber
müssen
diese
Länder
selbst
entscheiden,
ob
sie
das
wollen.
Europarl v8
Let
us
decide
to
do
that.
Wir
sollten
beschließen,
dies
zu
tun.
Europarl v8
Athletes
can
and
must
decide
that
for
themselves.
Darüber
müssen
die
Sportlerinnen
und
Sportler
selbst
entscheiden
können.
Europarl v8
The
Member
States
can
decide
that
individually.
Das
kann
dann
individuell
in
den
Mitgliedstaaten
entschieden
werden.
Europarl v8
That
is,
you
have
to
decide
what
that
other
person
expects
of
you.
Man
muss
nämlich
entscheiden,
was
der
andere
von
einem
erwartet.
TED2020 v1
We
have
to
now
come
together
and
decide
that
we're
not
going
to
have
any
more
missing.
Wir
müssen
gemeinsam
entschlossen
dafür
eintreten,
dass
das
Verschwinden
endet.
TED2020 v1
They
decide
that
one
of
them
is
a
killer
and
they
will
soon
find
out.
Schon
bald
ist
klar,
dass
ein
Mörder
sein
Unwesen
treibt.
Wikipedia v1.0
I'm
leaving
it
to
you
to
decide
that.
Ich
überlasse
es
dir,
das
zu
entscheiden.
Tatoeba v2021-03-10
Your
doctor
may
decide
that
Trobalt
is
not
suitable
for
you.
Ihr
Arzt
kann
entscheiden,
dass
Trobalt
nicht
für
Sie
geeignet
ist.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
may
decide
that
you
should
stop
using
Zonegran.
Ihr
Arzt
kann
entscheiden,
dass
Sie
Zonegran
absetzen
müssen.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
may
decide
that
you
need
some
tests.
Eventuell
wird
Ihr
Arzt
einige
Untersuchungen
anordnen.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
may
decide
that
you
need
extra
check
ups.
Ihr
Arzt
wird
gegebenenfalls
entscheiden,
dass
Sie
weitere
Kontrolluntersuchungen
benötigen.
ELRC_2682 v1
However,
the
said
customs
office
may
decide
that
documents
relating
to
the
bill
of
discharge
shall
be
kept
by
the
holder
of
the
authorization.
Die
Zollstelle
kann
jedoch
beschließen,
daß
die
Abrechnungsunterlagen
vom
Bewilligungsinhaber
aufzubewahren
sind.
JRC-Acquis v3.0
Who
are
you
to
decide
that?
Wer
bist
du,
dass
du
das
entscheiden
willst?
Tatoeba v2021-03-10