Translation of "Decent housing" in German

It includes measures to improve their access to the labour market and to decent housing.
Sie umfasst Maßnahmen zur Verbesserung ihres Zugangs zum Arbeitsmarkt und zur menschenwürdigen Wohnsituation.
Europarl v8

Decent living obviously involves decent housing.
Zu einem menschenwürdigen Leben gehört menschenwürdiger Wohnraum.
Europarl v8

Decent housing was a priority of the German Presidency in the context of the Lisbon process.
Angemessener Wohnraum war eine Priorität des deutschen Ratsvorsitzes im Kontext des Lissabon-Prozesses.
TildeMODEL v2018

All new Member States have identified the provision of decent housing as a key challenge.
Sämtliche neuen Mitgliedstaaten sehen die Bereitstellung angemessenen Wohnraums als eine Schlüsselaufgabe.
TildeMODEL v2018

Access to decent housing is a particular concern in the UK.
Der Zugang zu angemessenen Wohnungen ist im Vereinigten Königreich ein besonderes Problem.
EUbookshop v2

This would include decent housing and a good education system.
Dazu gehören die Bereitstellung angemessenen Wohnraums und ein gutes Bildungswesen.
ParaCrawl v7.1

Roma access to education, decent housing and employment must be improved.
Roma müssen besseren Zugang zu Bildung, menschenwürdigen Unterkünften und zum Arbeitsmarkt erhalten.
ParaCrawl v7.1

At the same time, they support t he elderly with decent housing and medical care.
Die älteren Menschen möchte die Organisation mit menschenwürdigen Wohnverhältnissen und medizinischer Versorgung unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The centralized planned economy guaranteed everyone a job, decent housing, food and education.
Die zentralisierte Planwirtschaft garantierte jedem Arbeit, anständigen Wohnraum, Lebensmittel und Bildung.
ParaCrawl v7.1

Obviously, these people also have difficulties in getting decent housing.
Diese Menschen haben natürlich auch die größten Schwierigkeiten dabei, menschenwürdige Wohnungen zu bekommen.
Europarl v8

In the area of housing, issues of decent housing, housing costs and homelessness are addressed in some NAPs.
In einigen NAP wurde auf Fragen wie angemessene Wohnung, Wohnkosten und Obdachlosigkeit eingegangen.
TildeMODEL v2018

Migrant workers have a right to equal treatment and to decent housing and living conditions.
Die Wanderarbeitskräfte haben den Anspruch auf Gleichbehandlung, das Recht auf menschenwürdige Wohn- und Lebensbedingungen.
TildeMODEL v2018

Despite these provisions, access to decent housing is no longer affordable for many EU national citizens.
Trotz dieser Maßnahmen können sich zahlreiche EU-Bürger Bürger in den Mitgliedstaaten keinen angemessenen Wohnraum mehr leisten.
TildeMODEL v2018

The right to housing often simply means a right to access decent and affordable housing.
Zumeist ist das Recht auf Wohnung gleichzusetzen mit dem Recht auf angemessenen und erschwinglichen Wohnraum.
TildeMODEL v2018