Translation of "Deceive about" in German

Do not try to deceive us about the content.
Versuchen Sie nicht, uns über den Inhalt zu täuschen.
Europarl v8

I don't deceive myself about that.
Da mache ich mir nichts vor.
OpenSubtitles v2018

I can only suppress it or deceive myself about its true character.
Ich kann es nur verdrängen oder mich über seinen wahren Charakter hinwegtäuschen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, we must not deceive ourselves about the problems that confront us.
Allerdings dürfen wir auch nicht die Augen vor den Problemen verschließen, die sich uns stellen.
Europarl v8

The pretty packaging and the pasty content can deceive children about the danger of the ingredient.
Die hübsche Verpackung und der pastöse Inhalt kann Kinder über die Gefährlichkeit des Inhaltsstoffes hinwegtäuschen.
ParaCrawl v7.1

Parliament is still a central instrument of deception designed to deceive the masses about the dictatorship of the monopolies.
Das Parlament bleibt ein zentrales Betrugsinstrument, um die Massen über die Diktatur der Monopole hinwegzutäuschen.
ParaCrawl v7.1

With such superficial calculation of averages people try to deceive themselves about the most numerous class of the population.
Und mit solchen oberflächlichen Durchschnittsberechnungen will man sich über die zahlreichste Klasse der Bevölkerung täuschen.
ParaCrawl v7.1

Neither he nor I deceive ourselves about our roles toward each other in each of his lives.
Weder er noch ich täuschen uns über unsere gegenseitigen Rollen in seinen beiden Leben.
ParaCrawl v7.1

Bertram was devised by Dudley Clarke to deceive Erwin Rommel about the timing and location of the allied attack.
Die Operation wurde von Dudley Clarke entwickelt, um Erwin Rommel über den Zeitpunkt und Ort des alliierten Angriffs zu täuschen.
Wikipedia v1.0

Let not the life of this world deceive you, nor let the Deceiver deceive you about God.
So soll euch das diesseitige Leben nicht täuschen, und nicht täuschen soll euch hinsichtlich Allahs der Täuscher.
Tanzil v1