Translation of "Deceive about" in German
Do
not
try
to
deceive
us
about
the
content.
Versuchen
Sie
nicht,
uns
über
den
Inhalt
zu
täuschen.
Europarl v8
I
don't
deceive
myself
about
that.
Da
mache
ich
mir
nichts
vor.
OpenSubtitles v2018
I
can
only
suppress
it
or
deceive
myself
about
its
true
character.
Ich
kann
es
nur
verdrängen
oder
mich
über
seinen
wahren
Charakter
hinwegtäuschen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
we
must
not
deceive
ourselves
about
the
problems
that
confront
us.
Allerdings
dürfen
wir
auch
nicht
die
Augen
vor
den
Problemen
verschließen,
die
sich
uns
stellen.
Europarl v8
The
pretty
packaging
and
the
pasty
content
can
deceive
children
about
the
danger
of
the
ingredient.
Die
hübsche
Verpackung
und
der
pastöse
Inhalt
kann
Kinder
über
die
Gefährlichkeit
des
Inhaltsstoffes
hinwegtäuschen.
ParaCrawl v7.1
Parliament
is
still
a
central
instrument
of
deception
designed
to
deceive
the
masses
about
the
dictatorship
of
the
monopolies.
Das
Parlament
bleibt
ein
zentrales
Betrugsinstrument,
um
die
Massen
über
die
Diktatur
der
Monopole
hinwegzutäuschen.
ParaCrawl v7.1
With
such
superficial
calculation
of
averages
people
try
to
deceive
themselves
about
the
most
numerous
class
of
the
population.
Und
mit
solchen
oberflächlichen
Durchschnittsberechnungen
will
man
sich
über
die
zahlreichste
Klasse
der
Bevölkerung
täuschen.
ParaCrawl v7.1
Neither
he
nor
I
deceive
ourselves
about
our
roles
toward
each
other
in
each
of
his
lives.
Weder
er
noch
ich
täuschen
uns
über
unsere
gegenseitigen
Rollen
in
seinen
beiden
Leben.
ParaCrawl v7.1
Bertram
was
devised
by
Dudley
Clarke
to
deceive
Erwin
Rommel
about
the
timing
and
location
of
the
allied
attack.
Die
Operation
wurde
von
Dudley
Clarke
entwickelt,
um
Erwin
Rommel
über
den
Zeitpunkt
und
Ort
des
alliierten
Angriffs
zu
täuschen.
Wikipedia v1.0
Let
not
the
life
of
this
world
deceive
you,
nor
let
the
Deceiver
deceive
you
about
God.
So
soll
euch
das
diesseitige
Leben
nicht
täuschen,
und
nicht
täuschen
soll
euch
hinsichtlich
Allahs
der
Täuscher.
Tanzil v1