Translation of "Decades ago" in German
Relations
between
peoples
and
nations
are
not
what
they
were
only
a
few
decades
ago.
Die
Beziehungen
zwischen
Menschen
und
Nationen
sind
anders
als
noch
vor
wenigen
Jahrzehnten.
Europarl v8
Again,
Bandura
recognized
this
years
ago,
decades
ago.
Bandura
hat
das
wiederum
vor
Jahren,
Jahrzehnten
erkannt.
TED2020 v1
Only
a
few
decades
ago,
news
was
broad-based.
Vor
wenigen
Jahrzehnten
noch
waren
Nachrichten
umfassend.
TED2020 v1
International
inequalities,
while
large
three
decades
ago,
have
worsened
ever
since.
Die
bereits
vor
drei
Jahrzehnten
große
internationale
Ungleichheit
hat
sich
seitdem
nur
verschlimmert.
News-Commentary v14
So
a
few
decades
ago,
correlations
began
to
emerge
from
the
analysis
of
tumor
tissue.
Vor
einigen
Jahrzehnten
wurden
die
ersten
Zusammenhänge
bei
der
Analyse
von
Tumorgeweben
hergestellt.
TED2020 v1
Two
decades
ago,
geopolitical
conditions
limited
blowback
from
America’s
foreign-policy
vacuum.
Vor
zwanzig
Jahren
haben
geopolitische
Rahmenbedingungen
negative
Rückwirkungen
durch
Amerikas
außenpolitisches
Vakuum
begrenzt.
News-Commentary v14
The
Scandinavian
countries
showed
the
way
two
decades
ago.
Die
skandinavischen
Länder
zeigten
vor
zwei
Jahrzehnten,
wie
das
geht.
News-Commentary v14
It
is
a
milestone
on
a
path
begun
decades
ago.
Es
ist
ein
Meilenstein
auf
einem
Weg,
der
vor
Jahrzehnten
begann.
TildeMODEL v2018
Soviet
rule
over
Eastern
Europe
ended
just
two
decades
ago.
Die
Sowjetherrschaft
über
Osteuropa
ist
vor
gerade
einmal
zwei
Jahrzehnten
zu
Ende
gegangen.
TildeMODEL v2018
In
Western
Europe
this
reconciliation
has
been
achieved
decades
ago.
In
Westeuropa
wurde
diese
Aussöhnung
bereits
vor
Jahrzehnten
verwirklicht.
TildeMODEL v2018
Just
two
decades
ago,
China
and
the
EU
were
trading
almost
nothing.
Noch
vor
zwei
Jahrzehnten
tendierte
es
zwischen
China
und
der
EU
gegen
Null.
TildeMODEL v2018
But
that
was
almost
two
decades
ago.
Das
ist
fast
zwei
Jahrzehnte
her.
OpenSubtitles v2018
Female,
mid-20s,
killed
approximately
two
decades
ago.
Weiblich,
Mitte
20,
vor
ca.
20
Jahren
getötet.
OpenSubtitles v2018
Must
have
been
walled
in
during
renovation
decades
ago.
Muss
bei
Renovierungen
vor
Jahrzehnten
eingemauert
worden
sein.
OpenSubtitles v2018
He
and
I
were
friends
decades
ago.
Er
und
ich
waren
vor
Jahrzehnten
Freunde.
OpenSubtitles v2018
They
barely
knew
each
other,
and
that
was
decades
ago.
Sie
kannten
einander
kaum,
und
das
ist
Jahrzehnte
her.
OpenSubtitles v2018
I
came
across
this
article
I
wrote
decades
ago.
Ich
fand
diesen
Artikel,
den
ich
vor
Jahrzehnten
schrieb.
OpenSubtitles v2018
The
Angelus,
which
our
uncle,
Pope
Calixtus,
instituted
decades
ago.
Das
Angelusgebet,
das
unser
Onkel,
Papst
Calixtus,
vor
Jahrzehnten
einführte.
OpenSubtitles v2018
Last
one
was
decades
ago
when
Colum
was
made
laird.
Die
letzte
war
vor
Jahrzehnten,
als
Colum
Laird
wurde.
OpenSubtitles v2018
This
makes
me
wonder
why
we
didn't
do
this
a
few
decades
ago.
Das
lässt
mich
fragen,
warum
wir
das
nicht
vor
Jahrzehnten
getan
haben.
OpenSubtitles v2018