Translation of "Debt issue" in German

These countries would then pool this debt and issue a joint and several guarantee.
Die Länder würden diese Schulden dann zusammenfassen und eine gesamtschuldnerische Bürgschaft ausgeben.
News-Commentary v14

The government of Germany has contributed greatly to this image without solving the debt issue.
Dazu hat die Bundesregierung maßgeblich beigetragen, ohne das Schuldenproblem zu lösen.
ParaCrawl v7.1

The Jubilee 2000 campaign helped to focus international attention on the debt issue.
Die Kampagne zum Jubiläum 2000 half, das internationale Interesse auf das Schuldenproblem zu lenken.
Europarl v8

And who else has an incentive to maximize the amount of debt that they issue?
Und wer sonst hat eine so große Motivation, derart hohe Schulden zu machen?
News-Commentary v14

By authorising the Treasury to issue debt at low rates of interest, public debt has exploded.
Da die Regierung sich zu niedrigen Zinsen verschulden konnte, explodierten die öffentlichen Schulden.
ParaCrawl v7.1

The home Member State may choose not to apply Article 5 to issuers already existing at the date of the entry into force of Directive 2003/71/EC which exclusively issue debt securities unconditionally and irrevocably guaranteed by the home Member State or by one of its regional or local authorities, on a regulated market.
Der Herkunftsmitgliedstaat kann beschließen, dass Artikel 5 auf Emittenten, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Richtlinie 2003/71/EG bereits existieren und die ausschließlich Schuldtitel auf einem geregelten Markt begeben, die vom Herkunftsmitgliedstaat oder einer seiner Gebietskörperschaften unbedingt und unwiderruflich garantiert werden, keine Anwendung findet.
DGT v2019

Under the proposed mechanism, the EU would be able to issue debt to finance emergency loans to a euro area member in distress.
Im Rahmen des vorgeschlagenen Mechanismus könnte die EU Schuldtitel ausgeben, um Notkredite für Mitglieder des Euroraums, die sich in einer Notlage befinden, zu finanzieren.
Europarl v8

Mr Sakellariou quite rightly highlights four basic areas: finding a solution to the Middle East problem; increasing the number of participants at the conference to include Libya and the countries of the former Yugoslavia; content, and the debt issue.
Zu Recht verweist Herr Sakellariou auf vier wesentliche Punkte: die Lösung des Nahostproblems, die Erweiterung des Teilnehmerkreises der Konferenz durch die Einladung Libyens, aber auch der Länder des ehemaligen Jugoslawien, die Inhalte, die Schuldenfrage.
Europarl v8

The only way to restore calm in the markets is to allow Greece, Ireland, Portugal and others to restructure their debt through the issue of Eurobonds guaranteed by the Union at reasonable rates.
Der einzige Weg, die Märkte zu beruhigen, besteht darin, es Griechenland, Irland und Portugal und anderen Ländern zu erlauben, ihre Schulden durch die Ausgabe von Eurobonds zu restrukturieren, die von der Union zu angemessenen Zinssätzen garantiert werden.
Europarl v8

As for Mrs Zimmer and the debt issue, we obviously agree on the fact that the debt burden must be reduced.
Was Frau Zimmer und die Frage der Schulden betrifft, so sind wir natürlich auch der Ansicht, dass die Schuldenlast verringert werden muss.
Europarl v8

How should we deal with the debt issue, since, in my opinion, this aspect is not sufficiently addressed in the plan?
Wie soll die Frage der Verschuldung angegangen werden, denn dieser Aspekt ist meiner Meinung nach in dem Plan nicht ausreichend behandelt worden?
Europarl v8

Yet, although Goal 8 is to achieve a global partnership for development, and although some progress has been made on the debt issue, too little in fact has been done to give this initiative concrete meaning.
Doch obwohl das Millenniumziel Nr. 8 die Umsetzung einer globalen Entwicklungspartnerschaft ist und obwohl in der Schuldenfrage gewisse Fortschritte gemacht wurden, ist tatsächlich zu wenig passiert, um dieser Initiative eine konkrete Bedeutung zu verleihen.
News-Commentary v14

One possible solution would be to permit member states to issue debt as eurobonds up to, say, 60% of GDP, and to require them to be individually responsible for any debt exceeding that level.
Eine mögliche Lösung dafür wäre, Mitgliedstaaten zu erlauben, Schulden über Eurobonds bis zu vielleicht 60% des BIP aufzunehmen, und sie zu verpflichten, für Kreditaufnahmen, die darüber hinausgehen, selbst Verantwortung zu übernehmen.
News-Commentary v14