Translation of "Debt issue" in German
These
countries
would
then
pool
this
debt
and
issue
a
joint
and
several
guarantee.
Die
Länder
würden
diese
Schulden
dann
zusammenfassen
und
eine
gesamtschuldnerische
Bürgschaft
ausgeben.
News-Commentary v14
The
government
of
Germany
has
contributed
greatly
to
this
image
without
solving
the
debt
issue.
Dazu
hat
die
Bundesregierung
maßgeblich
beigetragen,
ohne
das
Schuldenproblem
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
The
Jubilee
2000
campaign
helped
to
focus
international
attention
on
the
debt
issue.
Die
Kampagne
zum
Jubiläum
2000
half,
das
internationale
Interesse
auf
das
Schuldenproblem
zu
lenken.
Europarl v8
And
who
else
has
an
incentive
to
maximize
the
amount
of
debt
that
they
issue?
Und
wer
sonst
hat
eine
so
große
Motivation,
derart
hohe
Schulden
zu
machen?
News-Commentary v14
By
authorising
the
Treasury
to
issue
debt
at
low
rates
of
interest,
public
debt
has
exploded.
Da
die
Regierung
sich
zu
niedrigen
Zinsen
verschulden
konnte,
explodierten
die
öffentlichen
Schulden.
ParaCrawl v7.1
The
home
Member
State
may
choose
not
to
apply
Article
5
to
issuers
already
existing
at
the
date
of
the
entry
into
force
of
Directive
2003/71/EC
which
exclusively
issue
debt
securities
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed
by
the
home
Member
State
or
by
one
of
its
regional
or
local
authorities,
on
a
regulated
market.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
kann
beschließen,
dass
Artikel
5
auf
Emittenten,
die
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
der
Richtlinie
2003/71/EG
bereits
existieren
und
die
ausschließlich
Schuldtitel
auf
einem
geregelten
Markt
begeben,
die
vom
Herkunftsmitgliedstaat
oder
einer
seiner
Gebietskörperschaften
unbedingt
und
unwiderruflich
garantiert
werden,
keine
Anwendung
findet.
DGT v2019
Under
the
proposed
mechanism,
the
EU
would
be
able
to
issue
debt
to
finance
emergency
loans
to
a
euro
area
member
in
distress.
Im
Rahmen
des
vorgeschlagenen
Mechanismus
könnte
die
EU
Schuldtitel
ausgeben,
um
Notkredite
für
Mitglieder
des
Euroraums,
die
sich
in
einer
Notlage
befinden,
zu
finanzieren.
Europarl v8
Mr
Sakellariou
quite
rightly
highlights
four
basic
areas:
finding
a
solution
to
the
Middle
East
problem;
increasing
the
number
of
participants
at
the
conference
to
include
Libya
and
the
countries
of
the
former
Yugoslavia;
content,
and
the
debt
issue.
Zu
Recht
verweist
Herr
Sakellariou
auf
vier
wesentliche
Punkte:
die
Lösung
des
Nahostproblems,
die
Erweiterung
des
Teilnehmerkreises
der
Konferenz
durch
die
Einladung
Libyens,
aber
auch
der
Länder
des
ehemaligen
Jugoslawien,
die
Inhalte,
die
Schuldenfrage.
Europarl v8
The
only
way
to
restore
calm
in
the
markets
is
to
allow
Greece,
Ireland,
Portugal
and
others
to
restructure
their
debt
through
the
issue
of
Eurobonds
guaranteed
by
the
Union
at
reasonable
rates.
Der
einzige
Weg,
die
Märkte
zu
beruhigen,
besteht
darin,
es
Griechenland,
Irland
und
Portugal
und
anderen
Ländern
zu
erlauben,
ihre
Schulden
durch
die
Ausgabe
von
Eurobonds
zu
restrukturieren,
die
von
der
Union
zu
angemessenen
Zinssätzen
garantiert
werden.
Europarl v8
As
for
Mrs Zimmer
and
the
debt
issue,
we
obviously
agree
on
the
fact
that
the
debt
burden
must
be
reduced.
Was
Frau
Zimmer
und
die
Frage
der
Schulden
betrifft,
so
sind
wir
natürlich
auch
der
Ansicht,
dass
die
Schuldenlast
verringert
werden
muss.
Europarl v8
How
should
we
deal
with
the
debt
issue,
since,
in
my
opinion,
this
aspect
is
not
sufficiently
addressed
in
the
plan?
Wie
soll
die
Frage
der
Verschuldung
angegangen
werden,
denn
dieser
Aspekt
ist
meiner
Meinung
nach
in
dem
Plan
nicht
ausreichend
behandelt
worden?
Europarl v8
Yet,
although
Goal
8
is
to
achieve
a
global
partnership
for
development,
and
although
some
progress
has
been
made
on
the
debt
issue,
too
little
in
fact
has
been
done
to
give
this
initiative
concrete
meaning.
Doch
obwohl
das
Millenniumziel
Nr.
8
die
Umsetzung
einer
globalen
Entwicklungspartnerschaft
ist
und
obwohl
in
der
Schuldenfrage
gewisse
Fortschritte
gemacht
wurden,
ist
tatsächlich
zu
wenig
passiert,
um
dieser
Initiative
eine
konkrete
Bedeutung
zu
verleihen.
News-Commentary v14
One
possible
solution
would
be
to
permit
member
states
to
issue
debt
as
eurobonds
up
to,
say,
60%
of
GDP,
and
to
require
them
to
be
individually
responsible
for
any
debt
exceeding
that
level.
Eine
mögliche
Lösung
dafür
wäre,
Mitgliedstaaten
zu
erlauben,
Schulden
über
Eurobonds
bis
zu
vielleicht
60%
des
BIP
aufzunehmen,
und
sie
zu
verpflichten,
für
Kreditaufnahmen,
die
darüber
hinausgehen,
selbst
Verantwortung
zu
übernehmen.
News-Commentary v14