Translation of "Deal pipeline" in German
We
think
there's
a
new
deal
in
the
pipeline.
Wir
glauben,
dass
sich
ein
neuer
Deal
anbahnt.
OpenSubtitles v2018
Our
deal
pipeline
is
well-stocked
for
the
remainder
of
the
financial
year
and
beyond.
Unsere
Deal-Pipeline
ist
für
den
Rest
des
Jahres
und
darüber
hinaus
gut
gefüllt.
ParaCrawl v7.1
Significant
growth
potential
Corestate
has
a
well-filled
deal
pipeline,
which
includes
various
asset
classes.
Signifikantes
Wachstumspotenzial
Corestate
verfügt
über
eine
gut
gefüllte
Deal
Pipeline,
die
verschiedene
Asset-Klassen
umfasst.
ParaCrawl v7.1
The
new
deal
on
the
pipeline
was
signed
on
27
December
2002
by
the
leaders
of
Turkmenistan,
Afghanistan
and
Pakistan.
Der
Vertrag
über
die
Pipeline,
über
die
bereits
mit
dem
gestürzten
Taliban-Regime
verhandelt
worden
war,
wurde
am
27.
Dezember
2002
von
den
Staatschefs
Turkmenistans,
Afghanistans
and
Pakistans
unterzeichnet.
WikiMatrix v1
Freshsales
is
a
full-fledged
CRM
with
integrated
phone
and
email,
user
behavior
tracking,
lead
scoring,
deal
pipeline
management
and
more.
Freshsales
ist
ein
vollausgestattetes
CRM
System
mit
integrierter
Telefon-
und
E-Mail
Funktion,
Lead
Tracking
und
Scoring
sowie
Pipeline
und
Deal
Management
Tools.
CCAligned v1
In
reality,
the
fight
is
almost
certainly
related
to
the
fact
the
Qatar
has
reached
a
pipeline
deal
with
Russia
and
the
Syrians
to
export
its
gas
while
the
Saudis
have
not.
In
Wirklichkeit
geht
diese
Auseinandersetzung
fast
sicher
auf
die
Tatsache
zurück,
dass
Katar
mit
Russland
und
Syrien
einen
Deal
zum
Bau
einer
Pipeline
erreichte,
um
Gas
exportieren
zu
können,
was
den
Saudis
nicht
gelang.
ParaCrawl v7.1
By
focusing
on
a
small
number
of
sectors
and
often
working
with
the
same
counterparties,
our
deal
pipeline
has
opportunities
with
real
prospects
of
success.
Da
wir
uns
auf
wenige
Branchen
konzentrieren
und
oft
mit
denselben
Kontrahenten
zusammenarbeiten,
hat
unsere
Deal-Pipeline
Chancen
mit
guten
Erfolgsaussichten.
ParaCrawl v7.1
We
have
several
deals
in
the
pipeline
for
our
clients
and
will
continue
to
increase
activities
in
Eastern
Europe",
comments
Marco
Kohla,
Managing
Partner
of
GalCap
Europe.
Wir
haben
für
unsere
Kunden
mehrere
Deals
in
der
Pipeline
und
werden
die
Aktivitäten
in
Osteuropa
weiter
steigern“
kommentiert
Marco
Kohla,
Managing
Partner
von
GalCap
Europe.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
if
your
goal
is
to
have
at
least
15
deals
in
your
pipeline
at
any
certain
point
of
time,
and
you
have
40,
this
seems
like
a
better
situation,
doesn't
it?
Zum
Beispiel,
wenn
Ihr
Ziel
ist
es
zumindest
haben
15
Angebote
in
der
Pipeline
zu
irgendeinem
bestimmten
Zeitpunkt,
und
du
hast
40,
dies
scheint
wie
eine
bessere
Situation,
nicht
wahr?
ParaCrawl v7.1
BA-CA
has
not
yet
concluded
any
financing
agreements
on
the
Turkish
real
estate
market,
but
has
a
number
of
deals
in
the
pipeline.
Die
BA-CA
hat
aktuell
noch
keine
Finanzierung
am
tÃ1?4rkischen
Immobilienmarkt
abgeschlossen,
jedoch
mehrere
Deals
in
der
Pipeline.
ParaCrawl v7.1
Powered
by
Relationship
Intelligence,
SalesforceIQ
for
Small
Business
manages
deals,
accelerates
pipelines
and
proactively
guides
SMBs
through
every
step
of
the
sales
process,
allowing
them
to
focus
on
closing
deals
and
building
1:1
relationships
with
their
customers.
Die
Lösung
verwaltet
Deals,
beschleunigt
den
Vertriebsprozess
und
begleitet
kleine
und
mittelständische
Unternehmen
proaktiv
durch
jeden
Schritt
der
Abwicklung.
So
können
sie
sich
voll
und
ganz
auf
das
Verkaufen
und
den
Aufbau
direkter
Kundenbeziehungen
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1