Translation of "Deal pipeline" in German

We think there's a new deal in the pipeline.
Wir glauben, dass sich ein neuer Deal anbahnt.
OpenSubtitles v2018

Our deal pipeline is well-stocked for the remainder of the financial year and beyond.
Unsere Deal-Pipeline ist für den Rest des Jahres und darüber hinaus gut gefüllt.
ParaCrawl v7.1

Significant growth potential Corestate has a well-filled deal pipeline, which includes various asset classes.
Signifikantes Wachstumspotenzial Corestate verfügt über eine gut gefüllte Deal Pipeline, die verschiedene Asset-Klassen umfasst.
ParaCrawl v7.1

The new deal on the pipeline was signed on 27 December 2002 by the leaders of Turkmenistan, Afghanistan and Pakistan.
Der Vertrag über die Pipeline, über die bereits mit dem gestürzten Taliban-Regime verhandelt worden war, wurde am 27. Dezember 2002 von den Staatschefs Turkmenistans, Afghanistans and Pakistans unterzeichnet.
WikiMatrix v1

Freshsales is a full-fledged CRM with integrated phone and email, user behavior tracking, lead scoring, deal pipeline management and more.
Freshsales ist ein vollausgestattetes CRM System mit integrierter Telefon- und E-Mail Funktion, Lead Tracking und Scoring sowie Pipeline und Deal Management Tools.
CCAligned v1

In reality, the fight is almost certainly related to the fact the Qatar has reached a pipeline deal with Russia and the Syrians to export its gas while the Saudis have not.
In Wirklichkeit geht diese Auseinandersetzung fast sicher auf die Tatsache zurück, dass Katar mit Russland und Syrien einen Deal zum Bau einer Pipeline erreichte, um Gas exportieren zu können, was den Saudis nicht gelang.
ParaCrawl v7.1

By focusing on a small number of sectors and often working with the same counterparties, our deal pipeline has opportunities with real prospects of success.
Da wir uns auf wenige Branchen konzentrieren und oft mit denselben Kontrahenten zusammenarbeiten, hat unsere Deal-Pipeline Chancen mit guten Erfolgsaussichten.
ParaCrawl v7.1

We have several deals in the pipeline for our clients and will continue to increase activities in Eastern Europe", comments Marco Kohla, Managing Partner of GalCap Europe.
Wir haben für unsere Kunden mehrere Deals in der Pipeline und werden die Aktivitäten in Osteuropa weiter steigern“ kommentiert Marco Kohla, Managing Partner von GalCap Europe.
ParaCrawl v7.1

For instance, if your goal is to have at least 15 deals in your pipeline at any certain point of time, and you have 40, this seems like a better situation, doesn't it?
Zum Beispiel, wenn Ihr Ziel ist es zumindest haben 15 Angebote in der Pipeline zu irgendeinem bestimmten Zeitpunkt, und du hast 40, dies scheint wie eine bessere Situation, nicht wahr?
ParaCrawl v7.1

BA-CA has not yet concluded any financing agreements on the Turkish real estate market, but has a number of deals in the pipeline.
Die BA-CA hat aktuell noch keine Finanzierung am tÃ1?4rkischen Immobilienmarkt abgeschlossen, jedoch mehrere Deals in der Pipeline.
ParaCrawl v7.1

Powered by Relationship Intelligence, SalesforceIQ for Small Business manages deals, accelerates pipelines and proactively guides SMBs through every step of the sales process, allowing them to focus on closing deals and building 1:1 relationships with their customers.
Die Lösung verwaltet Deals, beschleunigt den Vertriebsprozess und begleitet kleine und mittelständische Unternehmen proaktiv durch jeden Schritt der Abwicklung. So können sie sich voll und ganz auf das Verkaufen und den Aufbau direkter Kundenbeziehungen konzentrieren.
ParaCrawl v7.1