Translation of "Deadweight effect" in German

However, if we really want to put all this money to good use and to ensure that it does not just have a deadweight effect or always arrive too late, because the train has already departed in the other direction, and to promote our own policy interests, we need some good ideas from the Commission as to how decisions on the establishment and implementation of programmes and payments of money in these areas can be made much more quickly.
Aber wenn wir das viele Geld wirklich nutzbringend einsetzen wollen und es nicht nur Mitnahmeeffekte haben soll oder immer zu spät kommt, weil der Zug dann schon in die andere Richtung abgefahren ist, sondern es in unserem Sinne auch Interessenpolitik betreiben soll, dann müssen wir uns grundsätzlich von Kommissionsseite her etwas einfallen lassen, wie Entscheidungen bei der Erstellung und Umsetzung von Programmen und Ausbezahlung von Geldern in dieser Frage sehr viel schneller erfolgen können.
Europarl v8

A study carried out by the Kassel College of Higher Education in July 2004 on German regional aid (EU and German federal programmes) shows that up to 96% of the appropriations paid in subsidies have no lasting impact in economic terms owing to geographical relocations and the deadweight effect.
Eine Studie der Hochschule Kassel im Juli 2004 weist für die deutsche Regionalförderung (EU-/Bundesprogramme) nach, dass bis zu 96 % der Fördermittel aufgrund von räumlichen Verlagerungen und Mitnahmeeffekten volkswirtschaftlich verpuffen.
Europarl v8

The level of EU subsidy for the milk would be increased in order to reduce the deadweight effect (by enabling the distribution free of charge or close to it) and increase the cost-benefit of distribution.
Der EU-Zuschuss für Milch wird erhöht, um die Mitnahmeeffekte zu verringern (durch die Möglichkeit der kostenlosen oder nahezu kostenlosen Verteilung) und das Kosten-Nutzen-Verhältnis der Verteilung zu verbessern.
TildeMODEL v2018

For other risks, as the possible deadweight effect and excessive cost of products distributed or margin for suppliers, provisions can be foreseen (e.g. on the level of EU-aid per portion).
Anderen Risiken, wie möglichen Mitnahmeeffekten und übermäßigen Kosten für die verteilten Erzeugnisse oder überhöhten Gewinnspannen für die Zulieferer, kann durch entsprechende Bestimmungen (z. B. zur Höhe der EU-Beihilfe je Portion) begegnet werden.
TildeMODEL v2018

It keeps the high level of administrative burden compared to the benefits (low cost-benefit), strong variations in efficiency due to high disparities in costs of products for the School Fruit Scheme and continued potential deadweight effect in the School Milk Scheme.
Der gemessen am Nutzen hohe Verwaltungsaufwand (schlechtes Kosten-Nutzen-Verhältnis), starke Effizienzschwankungen aufgrund großer Unterschiede bei den Kosten von Erzeugnissen für das Schulobstprogramm und die möglichen Mitnahmeeffekte im Rahmen des Schulmilchprogramms bestehen weiter.
TildeMODEL v2018

The problems identified concern the gap between the design of the schemes and their objectives (different educational tools under the two schemes), the lack of coordination and consistency between the two schemes and the deficiencies limiting the immediate impact of spending (high administrative and organizational burden on both schemes, budgetary under-execution of 30% in SFS, potential deadweight effect and low cost-benefit ratio in SMS).
Die festgestellten Probleme betreffen die Diskrepanz bei der Konzeption der Programme und deren Zielen (unterschiedliche pädagogische Instrumente bei den beiden Programmen), die fehlende Koordinierung und Kohärenz zwischen den beiden Programmen und die die unmittelbaren Auswirkungen der Ausgaben begrenzenden Schwachstellen (hoher Verwaltungs- und Organisationsaufwand bei beiden Programmen, Minderverbrauch in Höhe von 30 % beim Schulobstprogramm, mögliche Mitnahmeeffekte und ein ungünstiges Kosten-Nutzen-Verhältnis beim Schulmilchprogramm).
TildeMODEL v2018

Some of the current deficiencies are common (such as a high administrative and organisational burden), while others are specific either for the School Fruit Scheme (most notably the under-execution of around 30% of its potential as well as huge disparities in the costs for products involved in the distribution) or for the School Milk Scheme (potential deadweight effect, low cost-benefit ratio).
Einige der derzeitigen Mängel sind beiden Programmen gemeinsam (z. B. hoher Verwaltungs- und Organisationsaufwand), während andere entweder beim Schulobstprogramm (insbesondere der Minderverbrauch im Umfang von 30 % der verfügbaren Mittel und die enormen Kostenunterschiede bei den abgegebenen Erzeugnissen) oder beim Schulmilchprogramm (mögliche Mitnahmeeffekte, ungünstiges Kosten-Nutzen-Verhältnis) auftreten.
TildeMODEL v2018

But these effects take account neither the type of the interventions, nor deadweight or substitution effects.
Allerdings berücksichtigen diese Auswirkungen weder die Art der Interventionen noch Vorteils- oder Substitutionseffekte.
EUbookshop v2

Implementing such a bonus would lead to significant misdirected incentives and deadweight effects.
Die Realisierung eines solchen Bonus würde zu erheblichen Fehlanreizen und Mitnahmeeffekten führen.
ParaCrawl v7.1

The bill urgently needs a sharper overall focus in order to prevent misdirected incentives and deadweight effects.
Eine Fokussierung ist insgesamt dringend erforderlich, um Fehlanreize und Mitnahmeeffekte zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

The evaluators also found deadweight effects associated with the programme, but these were declining compared with the first evaluation.
Es wurden auch Mitnahmeeffekte festgestellt, doch diese waren im Vergleich zur ersten Evaluierung zurückgegangen.
EUbookshop v2

This could point to deadweight effects.
Dies kann auf Mitnahmeeffekte hindeuten.
ParaCrawl v7.1

This would help to maximise incentives to undertake genuinely additional training, and to minimise deadweight losses, substitution effects and other inefficiencies that may otherwise quickly consume the potential benefits of such programmes.
Dies würde dazu beitragen, die Anreize für eine echte Weiterbildung zu maximieren und Netto-Wohlfahrtsverluste, Substitutionseffekte und sonstige Ineffizienzen, die den potentiellen Nutzen solcher Programme andernfalls rasch wieder aufzehren könnten, zu minimieren.
TildeMODEL v2018

Direct grants to individual firms should be targeted at improving the RTD and innovation capacity of the firm, rather than at a temporary reduction of its production costs generating high deadweight effects.
Direktzuschüsse für einzelne Firmen sollten gezielt der Verbesserung der FtE- und Innovationsfähigkeit der Firma dienen, und nicht eine vorübergehende Senkung ihrer Pro­duktionskosten bewirken, die erhebliche Mitnahmeeffekte zur Folge haben kann.
TildeMODEL v2018

The ceilings are meant to preserve an appropriate balance between the need to provide incentives to employment and the risk of deadweight effects (subsidies paid to employers who would recruit anyway) and substitution effects (subsidies paid to beneficiaries at the expense of non-beneficiaries).
Die Obergrenzen sollen eine angemessene Balance zwischen der Notwendigkeit von Beschäftigungsanreizen und der Gefahr von Mitnahmeeffekten (Beihilfen an Arbeitgeber, die ohnehin Neueinstellungen vorgenommen hätten) und Substitutionseffekten (Beihilfen an Begünstigte auf Kosten von Nichtbegünstigten) herstellen.
TildeMODEL v2018