Translation of "Deadweight effect" in German
However,
if
we
really
want
to
put
all
this
money
to
good
use
and
to
ensure
that
it
does
not
just
have
a
deadweight
effect
or
always
arrive
too
late,
because
the
train
has
already
departed
in
the
other
direction,
and
to
promote
our
own
policy
interests,
we
need
some
good
ideas
from
the
Commission
as
to
how
decisions
on
the
establishment
and
implementation
of
programmes
and
payments
of
money
in
these
areas
can
be
made
much
more
quickly.
Aber
wenn
wir
das
viele
Geld
wirklich
nutzbringend
einsetzen
wollen
und
es
nicht
nur
Mitnahmeeffekte
haben
soll
oder
immer
zu
spät
kommt,
weil
der
Zug
dann
schon
in
die
andere
Richtung
abgefahren
ist,
sondern
es
in
unserem
Sinne
auch
Interessenpolitik
betreiben
soll,
dann
müssen
wir
uns
grundsätzlich
von
Kommissionsseite
her
etwas
einfallen
lassen,
wie
Entscheidungen
bei
der
Erstellung
und
Umsetzung
von
Programmen
und
Ausbezahlung
von
Geldern
in
dieser
Frage
sehr
viel
schneller
erfolgen
können.
Europarl v8
A
study
carried
out
by
the
Kassel
College
of
Higher
Education
in
July
2004
on
German
regional
aid
(EU
and
German
federal
programmes)
shows
that
up
to
96%
of
the
appropriations
paid
in
subsidies
have
no
lasting
impact
in
economic
terms
owing
to
geographical
relocations
and
the
deadweight
effect.
Eine
Studie
der
Hochschule
Kassel
im
Juli
2004
weist
für
die
deutsche
Regionalförderung
(EU-/Bundesprogramme)
nach,
dass
bis
zu
96 %
der
Fördermittel
aufgrund
von
räumlichen
Verlagerungen
und
Mitnahmeeffekten
volkswirtschaftlich
verpuffen.
Europarl v8
The
level
of
EU
subsidy
for
the
milk
would
be
increased
in
order
to
reduce
the
deadweight
effect
(by
enabling
the
distribution
free
of
charge
or
close
to
it)
and
increase
the
cost-benefit
of
distribution.
Der
EU-Zuschuss
für
Milch
wird
erhöht,
um
die
Mitnahmeeffekte
zu
verringern
(durch
die
Möglichkeit
der
kostenlosen
oder
nahezu
kostenlosen
Verteilung)
und
das
Kosten-Nutzen-Verhältnis
der
Verteilung
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
For
other
risks,
as
the
possible
deadweight
effect
and
excessive
cost
of
products
distributed
or
margin
for
suppliers,
provisions
can
be
foreseen
(e.g.
on
the
level
of
EU-aid
per
portion).
Anderen
Risiken,
wie
möglichen
Mitnahmeeffekten
und
übermäßigen
Kosten
für
die
verteilten
Erzeugnisse
oder
überhöhten
Gewinnspannen
für
die
Zulieferer,
kann
durch
entsprechende
Bestimmungen
(z.
B.
zur
Höhe
der
EU-Beihilfe
je
Portion)
begegnet
werden.
TildeMODEL v2018
It
keeps
the
high
level
of
administrative
burden
compared
to
the
benefits
(low
cost-benefit),
strong
variations
in
efficiency
due
to
high
disparities
in
costs
of
products
for
the
School
Fruit
Scheme
and
continued
potential
deadweight
effect
in
the
School
Milk
Scheme.
Der
gemessen
am
Nutzen
hohe
Verwaltungsaufwand
(schlechtes
Kosten-Nutzen-Verhältnis),
starke
Effizienzschwankungen
aufgrund
großer
Unterschiede
bei
den
Kosten
von
Erzeugnissen
für
das
Schulobstprogramm
und
die
möglichen
Mitnahmeeffekte
im
Rahmen
des
Schulmilchprogramms
bestehen
weiter.
TildeMODEL v2018
The
problems
identified
concern
the
gap
between
the
design
of
the
schemes
and
their
objectives
(different
educational
tools
under
the
two
schemes),
the
lack
of
coordination
and
consistency
between
the
two
schemes
and
the
deficiencies
limiting
the
immediate
impact
of
spending
(high
administrative
and
organizational
burden
on
both
schemes,
budgetary
under-execution
of
30%
in
SFS,
potential
deadweight
effect
and
low
cost-benefit
ratio
in
SMS).
Die
festgestellten
Probleme
betreffen
die
Diskrepanz
bei
der
Konzeption
der
Programme
und
deren
Zielen
(unterschiedliche
pädagogische
Instrumente
bei
den
beiden
Programmen),
die
fehlende
Koordinierung
und
Kohärenz
zwischen
den
beiden
Programmen
und
die
die
unmittelbaren
Auswirkungen
der
Ausgaben
begrenzenden
Schwachstellen
(hoher
Verwaltungs-
und
Organisationsaufwand
bei
beiden
Programmen,
Minderverbrauch
in
Höhe
von
30
%
beim
Schulobstprogramm,
mögliche
Mitnahmeeffekte
und
ein
ungünstiges
Kosten-Nutzen-Verhältnis
beim
Schulmilchprogramm).
TildeMODEL v2018
Some
of
the
current
deficiencies
are
common
(such
as
a
high
administrative
and
organisational
burden),
while
others
are
specific
either
for
the
School
Fruit
Scheme
(most
notably
the
under-execution
of
around
30%
of
its
potential
as
well
as
huge
disparities
in
the
costs
for
products
involved
in
the
distribution)
or
for
the
School
Milk
Scheme
(potential
deadweight
effect,
low
cost-benefit
ratio).
Einige
der
derzeitigen
Mängel
sind
beiden
Programmen
gemeinsam
(z.
B.
hoher
Verwaltungs-
und
Organisationsaufwand),
während
andere
entweder
beim
Schulobstprogramm
(insbesondere
der
Minderverbrauch
im
Umfang
von
30
%
der
verfügbaren
Mittel
und
die
enormen
Kostenunterschiede
bei
den
abgegebenen
Erzeugnissen)
oder
beim
Schulmilchprogramm
(mögliche
Mitnahmeeffekte,
ungünstiges
Kosten-Nutzen-Verhältnis)
auftreten.
TildeMODEL v2018
But
these
effects
take
account
neither
the
type
of
the
interventions,
nor
deadweight
or
substitution
effects.
Allerdings
berücksichtigen
diese
Auswirkungen
weder
die
Art
der
Interventionen
noch
Vorteils-
oder
Substitutionseffekte.
EUbookshop v2
Implementing
such
a
bonus
would
lead
to
significant
misdirected
incentives
and
deadweight
effects.
Die
Realisierung
eines
solchen
Bonus
würde
zu
erheblichen
Fehlanreizen
und
Mitnahmeeffekten
führen.
ParaCrawl v7.1
The
bill
urgently
needs
a
sharper
overall
focus
in
order
to
prevent
misdirected
incentives
and
deadweight
effects.
Eine
Fokussierung
ist
insgesamt
dringend
erforderlich,
um
Fehlanreize
und
Mitnahmeeffekte
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
The
evaluators
also
found
deadweight
effects
associated
with
the
programme,
but
these
were
declining
compared
with
the
first
evaluation.
Es
wurden
auch
Mitnahmeeffekte
festgestellt,
doch
diese
waren
im
Vergleich
zur
ersten
Evaluierung
zurückgegangen.
EUbookshop v2
This
could
point
to
deadweight
effects.
Dies
kann
auf
Mitnahmeeffekte
hindeuten.
ParaCrawl v7.1
This
would
help
to
maximise
incentives
to
undertake
genuinely
additional
training,
and
to
minimise
deadweight
losses,
substitution
effects
and
other
inefficiencies
that
may
otherwise
quickly
consume
the
potential
benefits
of
such
programmes.
Dies
würde
dazu
beitragen,
die
Anreize
für
eine
echte
Weiterbildung
zu
maximieren
und
Netto-Wohlfahrtsverluste,
Substitutionseffekte
und
sonstige
Ineffizienzen,
die
den
potentiellen
Nutzen
solcher
Programme
andernfalls
rasch
wieder
aufzehren
könnten,
zu
minimieren.
TildeMODEL v2018
Direct
grants
to
individual
firms
should
be
targeted
at
improving
the
RTD
and
innovation
capacity
of
the
firm,
rather
than
at
a
temporary
reduction
of
its
production
costs
generating
high
deadweight
effects.
Direktzuschüsse
für
einzelne
Firmen
sollten
gezielt
der
Verbesserung
der
FtE-
und
Innovationsfähigkeit
der
Firma
dienen,
und
nicht
eine
vorübergehende
Senkung
ihrer
Produktionskosten
bewirken,
die
erhebliche
Mitnahmeeffekte
zur
Folge
haben
kann.
TildeMODEL v2018
The
ceilings
are
meant
to
preserve
an
appropriate
balance
between
the
need
to
provide
incentives
to
employment
and
the
risk
of
deadweight
effects
(subsidies
paid
to
employers
who
would
recruit
anyway)
and
substitution
effects
(subsidies
paid
to
beneficiaries
at
the
expense
of
non-beneficiaries).
Die
Obergrenzen
sollen
eine
angemessene
Balance
zwischen
der
Notwendigkeit
von
Beschäftigungsanreizen
und
der
Gefahr
von
Mitnahmeeffekten
(Beihilfen
an
Arbeitgeber,
die
ohnehin
Neueinstellungen
vorgenommen
hätten)
und
Substitutionseffekten
(Beihilfen
an
Begünstigte
auf
Kosten
von
Nichtbegünstigten)
herstellen.
TildeMODEL v2018