Translation of "Deadline is approaching" in German

Things can get quite hectic when a deadline is approaching.
Wenn es auf die Deadline zugeht, wird die Zeit oft knapp.
ParaCrawl v7.1

Is the next deadline is approaching and the work still not finished?
Der nächste Abgabetermin naht und die Arbeit ist noch immer nicht fertig?
ParaCrawl v7.1

Ladies and gentlemen, our mid-day deadline is fast approaching, and I have yet to receive an opening bid.
Meine Damen und Herren, die Frist nähert sich. Ich habe noch kein Gebot erhalten.
OpenSubtitles v2018

Reduce fines – tell drivers up front if a deadline is approaching.
Vermindern Sie Bußgelder – informieren Sie Fahrer, wenn ein Termin in Kürze ansteht.
ParaCrawl v7.1

Given that the deadline is approaching, I would like to ask the Commissioner, if he has this information available, which states have applied so far and whether we should grant preferential terms to some new states when we are preparing to change the required criteria.
Angesichts der herannahenden Frist möchte ich den Herrn Kommissar fragen, ob ihm Informationen darüber vorliegen, welche Länder bislang einen Antrag gestellt haben und ob wir einigen neuen Ländern präferenzielle Bedingungen gewähren sollten, wenn wir daran arbeiten, die erforderlichen Kriterien zu ändern.
Europarl v8

Looking at matters today, when the deadline is fast approaching, we can see that we are far from achieving these objectives.
Wenn wir die Sache heute betrachten, stellen wir fest, dass wir kurz vor Ablauf der gesetzten Frist weit von der Erreichung dieser Ziele entfernt sind.
Europarl v8

But now that deadline is fast approaching and some hard decisions have to be taken if the target is to be reached.
Aber das Ende dieser Frist kommt nun immer näher, und es müssen einige schwierige Entscheidungen getroffen werden, wenn es erreicht werden soll.
Europarl v8

This situation is all the more worrying in so far as the effects of reforms on the systems are not immediate, and as the 2010 deadline is fast approaching.
Diese Situation ist umso beunruhigender, als die Reformen nur zeitverzögert in den Systemen Wirkung zeigen und das Jahr 2010 schnell näher rückt.
TildeMODEL v2018

As the 2015 deadline is fast approaching, we need to propose a new vision for the world to address key challenges ahead such as poverty, inequality or sustainable development.
Da das Zieljahr 2015 rasch näher rückt, braucht die Welt eine neue Vision für den Umgang mit den wichtigen Herausforderungen, die vor uns liegen, wie beispielsweise der Bekämpfung von Armut und Ungleichheit sowie der nachhaltigen Entwicklung.
TildeMODEL v2018

For example, you can send a reminder to the respondents if the deadline is approaching and the evaluation does not have enough answers.
Sie können beispielsweise eine Erinnerung an die ausgewählten Teilnehmer senden, wenn der Stichtag der Evaluierung näher rückt und noch nicht genügend Antworten eingegangen sind.
ParaCrawl v7.1

For example, you can issue reminders if the survey deadline is approaching and the quota has not yet been met.
So können Sie z.B. Mahnungen verschicken, wenn ein Termin naht und die Sollvorgabe noch nicht erreicht worden ist.
ParaCrawl v7.1

Often, the deadline is fast approaching and the timing is just not right.
Häufig rückt die Deadline immer dann mit großen Schritten voran, wenn es gerade überhaupt nicht passt.
ParaCrawl v7.1

The deadline is approaching, says Furrer, but he is making headway – sometimes the pace is quicker, sometimes slower.
Der Abgabetermin dränge, aber er komme voran, sagt Furrer, manchmal schneller, manchmal langsamer.
ParaCrawl v7.1

If your deadline is approaching too fast and you realize that you won't be able to get the design part done on a proper level, use a ready set of icons that will add a final touch to your product!
Wenn Ihr Abgabetermin sich zu schnell nähert und Sie sehen, dass Sie das Design nicht gebührend bewältigen können, verwenden Sie eine fertige Icon-Sammlung, die Ihrem Produkt das gewisse Etwas gibt!
ParaCrawl v7.1

However, the deadline is fast approaching, and we will be obliged to force the issue if necessary.
Aber das Ultimatum rückt rasch näher, und wir werden verpflichtet sein, die Dinge – falls nötig – zu forcieren!
ParaCrawl v7.1

The final registration (> 1T per year) needs to be completed before June 1st , 2018. In other words this deadline is approaching fast and definitely needs to be considered when starting new development projects.
Die endgültige Registrierung (> 1T pro Jahr) muss vor dem 1. Juni 2018 abgeschlossen werden. Mit anderen Worten: diese Frist nähert sich schnell und muss in jedem Fall berücksichtigt werden, wenn neue Entwicklungsprojekte abgeschlossen werden sollen.
CCAligned v1