Translation of "Deadline is approaching" in German
Things
can
get
quite
hectic
when
a
deadline
is
approaching.
Wenn
es
auf
die
Deadline
zugeht,
wird
die
Zeit
oft
knapp.
ParaCrawl v7.1
Is
the
next
deadline
is
approaching
and
the
work
still
not
finished?
Der
nächste
Abgabetermin
naht
und
die
Arbeit
ist
noch
immer
nicht
fertig?
ParaCrawl v7.1
Ladies
and
gentlemen,
our
mid-day
deadline
is
fast
approaching,
and
I
have
yet
to
receive
an
opening
bid.
Meine
Damen
und
Herren,
die
Frist
nähert
sich.
Ich
habe
noch
kein
Gebot
erhalten.
OpenSubtitles v2018
Reduce
fines
–
tell
drivers
up
front
if
a
deadline
is
approaching.
Vermindern
Sie
Bußgelder
–
informieren
Sie
Fahrer,
wenn
ein
Termin
in
Kürze
ansteht.
ParaCrawl v7.1
Given
that
the
deadline
is
approaching,
I
would
like
to
ask
the
Commissioner,
if
he
has
this
information
available,
which
states
have
applied
so
far
and
whether
we
should
grant
preferential
terms
to
some
new
states
when
we
are
preparing
to
change
the
required
criteria.
Angesichts
der
herannahenden
Frist
möchte
ich
den
Herrn
Kommissar
fragen,
ob
ihm
Informationen
darüber
vorliegen,
welche
Länder
bislang
einen
Antrag
gestellt
haben
und
ob
wir
einigen
neuen
Ländern
präferenzielle
Bedingungen
gewähren
sollten,
wenn
wir
daran
arbeiten,
die
erforderlichen
Kriterien
zu
ändern.
Europarl v8
Looking
at
matters
today,
when
the
deadline
is
fast
approaching,
we
can
see
that
we
are
far
from
achieving
these
objectives.
Wenn
wir
die
Sache
heute
betrachten,
stellen
wir
fest,
dass
wir
kurz
vor
Ablauf
der
gesetzten
Frist
weit
von
der
Erreichung
dieser
Ziele
entfernt
sind.
Europarl v8
But
now
that
deadline
is
fast
approaching
and
some
hard
decisions
have
to
be
taken
if
the
target
is
to
be
reached.
Aber
das
Ende
dieser
Frist
kommt
nun
immer
näher,
und
es
müssen
einige
schwierige
Entscheidungen
getroffen
werden,
wenn
es
erreicht
werden
soll.
Europarl v8
This
situation
is
all
the
more
worrying
in
so
far
as
the
effects
of
reforms
on
the
systems
are
not
immediate,
and
as
the
2010
deadline
is
fast
approaching.
Diese
Situation
ist
umso
beunruhigender,
als
die
Reformen
nur
zeitverzögert
in
den
Systemen
Wirkung
zeigen
und
das
Jahr
2010
schnell
näher
rückt.
TildeMODEL v2018
As
the
2015
deadline
is
fast
approaching,
we
need
to
propose
a
new
vision
for
the
world
to
address
key
challenges
ahead
such
as
poverty,
inequality
or
sustainable
development.
Da
das
Zieljahr
2015
rasch
näher
rückt,
braucht
die
Welt
eine
neue
Vision
für
den
Umgang
mit
den
wichtigen
Herausforderungen,
die
vor
uns
liegen,
wie
beispielsweise
der
Bekämpfung
von
Armut
und
Ungleichheit
sowie
der
nachhaltigen
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
For
example,
you
can
send
a
reminder
to
the
respondents
if
the
deadline
is
approaching
and
the
evaluation
does
not
have
enough
answers.
Sie
können
beispielsweise
eine
Erinnerung
an
die
ausgewählten
Teilnehmer
senden,
wenn
der
Stichtag
der
Evaluierung
näher
rückt
und
noch
nicht
genügend
Antworten
eingegangen
sind.
ParaCrawl v7.1
For
example,
you
can
issue
reminders
if
the
survey
deadline
is
approaching
and
the
quota
has
not
yet
been
met.
So
können
Sie
z.B.
Mahnungen
verschicken,
wenn
ein
Termin
naht
und
die
Sollvorgabe
noch
nicht
erreicht
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
Often,
the
deadline
is
fast
approaching
and
the
timing
is
just
not
right.
Häufig
rückt
die
Deadline
immer
dann
mit
großen
Schritten
voran,
wenn
es
gerade
überhaupt
nicht
passt.
ParaCrawl v7.1
The
deadline
is
approaching,
says
Furrer,
but
he
is
making
headway
–
sometimes
the
pace
is
quicker,
sometimes
slower.
Der
Abgabetermin
dränge,
aber
er
komme
voran,
sagt
Furrer,
manchmal
schneller,
manchmal
langsamer.
ParaCrawl v7.1
If
your
deadline
is
approaching
too
fast
and
you
realize
that
you
won't
be
able
to
get
the
design
part
done
on
a
proper
level,
use
a
ready
set
of
icons
that
will
add
a
final
touch
to
your
product!
Wenn
Ihr
Abgabetermin
sich
zu
schnell
nähert
und
Sie
sehen,
dass
Sie
das
Design
nicht
gebührend
bewältigen
können,
verwenden
Sie
eine
fertige
Icon-Sammlung,
die
Ihrem
Produkt
das
gewisse
Etwas
gibt!
ParaCrawl v7.1
However,
the
deadline
is
fast
approaching,
and
we
will
be
obliged
to
force
the
issue
if
necessary.
Aber
das
Ultimatum
rückt
rasch
näher,
und
wir
werden
verpflichtet
sein,
die
Dinge
–
falls
nötig
–
zu
forcieren!
ParaCrawl v7.1
The
final
registration
(>
1T
per
year)
needs
to
be
completed
before
June
1st
,
2018.
In
other
words
this
deadline
is
approaching
fast
and
definitely
needs
to
be
considered
when
starting
new
development
projects.
Die
endgültige
Registrierung
(>
1T
pro
Jahr)
muss
vor
dem
1.
Juni
2018
abgeschlossen
werden.
Mit
anderen
Worten:
diese
Frist
nähert
sich
schnell
und
muss
in
jedem
Fall
berücksichtigt
werden,
wenn
neue
Entwicklungsprojekte
abgeschlossen
werden
sollen.
CCAligned v1