Translation of "Date of transition" in German
Consequently,
the
references
in
those
paragraphs
shall
be
read
as
the
date
of
transition
to
IFRSs.
Folglich
gelten
die
Bezugnahmen
in
diesen
Paragraphen
als
Zeitpunkt
der
Umstellung
auf
IFRS.
DGT v2019
Despite
this
requirement,
an
entity
is
permitted
to
make
such
a
designation
at
the
date
of
transition
to
IFRSs.
Ungeachtet
dieser
Bestimmung
kann
ein
Unternehmen
eine
solche
Einstufung
zum
Zeitpunkt
des
Wechsels
zu
IFRS
vornehmen.
DGT v2019
Transactions
entered
into
before
the
date
of
transition
to
IFRSs
shall
not
be
retrospectively
designated
as
hedges.
Vor
dem
Zeitpunkt
des
Übergangs
zu
IFRS
eingegangene
Transaktionen
dürfen
nicht
rückwirkend
als
Sicherungsgeschäfte
bezeichnet
werden.
DGT v2019
The
resulting
adjustments
arise
from
events
and
transactions
before
the
date
of
transition
to
IFRSs.
Die
sich
ergebenden
Berichtigungen
resultieren
aus
Ereignissen
und
Geschäftsvorfällen
vor
dem
Zeitpunkt
des
Übergangs
auf
IFRS.
DGT v2019
Any
resulting
impairment
shall
be
recognised
as
an
adjustment
to
retained
earnings
at
the
date
of
transition
to
IFRS
Jede
etwaige
Wertminderung
wird
zum
Datum
der
Umstellung
auf
IFRS
als
Berichtigung
an
Gewinnrücklagen
ausgewiesen.
DGT v2019
First
time
adopters
have
the
option
to
make
such
a
designation
at
the
date
of
transition
to
IFRS.
Erstanwender
haben
die
Wahl,
eine
solche
Einstufung
zum
Zeitpunkt
des
Übergangs
auf
IFRS
vorzunehmen.
EUbookshop v2
The
date
of
the
transition
to
IFRS
financial
statements
is
the
first
day
of
the
financial
year
of
the
first
IFRS
financial
statements.
Der
Stichtag
der
Umstellung
auf
IFRS
ist
der
erste
Tag
des
Geschäftsjahres
der
ersten
IFRS-Bilanz.
ParaCrawl v7.1
Banks
are
required
to
use
1
January
2011
as
date
of
transition
to
IFRS.
Banken
müssen
den
1.
Januar
2011
als
Datum
des
Übergangs
auf
die
IFRS
wählen.
ParaCrawl v7.1
30
If,
before
the
date
of
transition
to
IFRSs,
an
entity
had
designated
a
transaction
as
a
hedge
but
the
hedge
does
not
meet
the
conditions
for
hedge
accounting
in
IAS
39
the
entity
shall
apply
paragraphs
91
and
101
of
IAS
39
to
discontinue
hedge
accounting.
Wenn
ein
Unternehmen
vor
dem
Zeitpunkt
des
Übergangs
zu
IFRS
eine
Transaktion
als
ein
Sicherungsgeschäft
bestimmt
hat,
das
Sicherungsgeschäft
jedoch
nicht
die
Bilanzierungsbedingungen
für
Sicherungsgeschäfte
in
IAS
39
erfüllt,
hat
das
Unternehmen
die
Paragraphen
91
und
101
von
IAS
39
anzuwenden,
um
die
Bilanzierung
des
Sicherungsgeschäfts
einzustellen.
DGT v2019
Therefore,
its
date
of
transition
to
IFRSs
is
the
beginning
of
business
on
1
January
20X4
(or,
equivalently,
close
of
business
on
31
December
20X3).
Der
Zeitpunkt
des
Übergangs
auf
IFRS
ist
daher
der
Beginn
des
Geschäftsjahres
am
1.
Januar
20X4
(oder
entsprechend
dem
Geschäftsjahresende
am
31.Dezember
20X3).
DGT v2019
Therefore,
an
entity
shall
recognise
those
adjustments
directly
in
retained
earnings
(or,
if
appropriate,
another
category
of
equity)
at
the
date
of
transition
to
IFRSs.
Ein
Unternehmen
hat
solche
Berichtigungen
daher
zum
Zeitpunkt
des
Übergangs
auf
IFRS
direkt
in
den
Gewinnrücklagen
(oder,
falls
angemessen,
in
einer
anderen
Eigenkapitalkategorie)
zu
erfassen.
DGT v2019
An
entity’s
estimates
in
accordance
with
IFRSs
at
the
date
of
transition
to
IFRSs
shall
be
consistent
with
estimates
made
for
the
same
date
in
accordance
with
previous
GAAP
(after
adjustments
to
reflect
any
difference
in
accounting
policies),
unless
there
is
objective
evidence
that
those
estimates
were
in
error.
Zum
Zeitpunkt
des
Übergangs
auf
IFRS
müssen
gemäß
IFRS
vorgenommene
Schätzungen
eines
Unternehmens
mit
Schätzungen
nach
vorherigen
Rechnungslegungsgrundsätzen
zu
demselben
Zeitpunkt
(nach
Anpassungen
zur
Berücksichtigung
unterschiedlicher
Rechnungslegungsmethoden)
übereinstimmen,
es
sei
denn,
es
liegen
objektive
Hinweise
vor,
dass
diese
Schätzungen
fehlerhaft
waren.
DGT v2019
To
achieve
consistency
with
IAS
10,
those
estimates
in
accordance
with
IFRSs
shall
reflect
conditions
that
existed
at
the
date
of
transition
to
IFRSs.
Um
mit
IAS
10
übereinzustimmen,
müssen
diese
Schätzungen
gemäß
IFRS
die
Gegebenheiten
zum
Zeitpunkt
des
Übergangs
auf
IFRS
wiedergeben.
DGT v2019
In
particular,
estimates
at
the
date
of
transition
to
IFRSs
of
market
prices,
interest
rates
or
foreign
exchange
rates
shall
reflect
market
conditions
at
that
date.
Insbesondere
Schätzungen
von
Marktpreisen,
Zinssätzen
oder
Wechselkursen
zum
Zeitpunkt
des
Übergangs
auf
IFRS
müssen
den
Marktbedingungen
dieses
Zeitpunkts
entsprechen.
DGT v2019