Translation of "Date of transition" in German

Consequently, the references in those paragraphs shall be read as the date of transition to IFRSs.
Folglich gelten die Bezugnahmen in diesen Paragraphen als Zeitpunkt der Umstellung auf IFRS.
DGT v2019

Despite this requirement, an entity is permitted to make such a designation at the date of transition to IFRSs.
Ungeachtet dieser Bestimmung kann ein Unternehmen eine solche Einstufung zum Zeitpunkt des Wechsels zu IFRS vornehmen.
DGT v2019

Transactions entered into before the date of transition to IFRSs shall not be retrospectively designated as hedges.
Vor dem Zeitpunkt des Übergangs zu IFRS eingegangene Transaktionen dürfen nicht rückwirkend als Sicherungsgeschäfte bezeichnet werden.
DGT v2019

The resulting adjustments arise from events and transactions before the date of transition to IFRSs.
Die sich ergebenden Berichtigungen resultieren aus Ereignissen und Geschäftsvorfällen vor dem Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS.
DGT v2019

Any resulting impairment shall be recognised as an adjustment to retained earnings at the date of transition to IFRS
Jede etwaige Wertminderung wird zum Datum der Umstellung auf IFRS als Berichtigung an Gewinnrücklagen ausgewiesen.
DGT v2019

First time adopters have the option to make such a designation at the date of transition to IFRS.
Erstanwender haben die Wahl, eine solche Einstufung zum Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS vorzunehmen.
EUbookshop v2

The date of the transition to IFRS financial statements is the first day of the financial year of the first IFRS financial statements.
Der Stichtag der Umstellung auf IFRS ist der erste Tag des Geschäftsjahres der ersten IFRS-Bilanz.
ParaCrawl v7.1

Banks are required to use 1 January 2011 as date of transition to IFRS.
Banken müssen den 1. Januar 2011 als Datum des Übergangs auf die IFRS wählen.
ParaCrawl v7.1

30 If, before the date of transition to IFRSs, an entity had designated a transaction as a hedge but the hedge does not meet the conditions for hedge accounting in IAS 39 the entity shall apply paragraphs 91 and 101 of IAS 39 to discontinue hedge accounting.
Wenn ein Unternehmen vor dem Zeitpunkt des Übergangs zu IFRS eine Transaktion als ein Sicherungsgeschäft bestimmt hat, das Sicherungsgeschäft jedoch nicht die Bilanzierungsbedingungen für Sicherungsgeschäfte in IAS 39 erfüllt, hat das Unternehmen die Paragraphen 91 und 101 von IAS 39 anzuwenden, um die Bilanzierung des Sicherungsgeschäfts einzustellen.
DGT v2019

Therefore, its date of transition to IFRSs is the beginning of business on 1 January 20X4 (or, equivalently, close of business on 31 December 20X3).
Der Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS ist daher der Beginn des Geschäftsjahres am 1. Januar 20X4 (oder entsprechend dem Geschäftsjahresende am 31.Dezember 20X3).
DGT v2019

Therefore, an entity shall recognise those adjustments directly in retained earnings (or, if appropriate, another category of equity) at the date of transition to IFRSs.
Ein Unternehmen hat solche Berichtigungen daher zum Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS direkt in den Gewinnrücklagen (oder, falls angemessen, in einer anderen Eigenkapitalkategorie) zu erfassen.
DGT v2019

An entity’s estimates in accordance with IFRSs at the date of transition to IFRSs shall be consistent with estimates made for the same date in accordance with previous GAAP (after adjustments to reflect any difference in accounting policies), unless there is objective evidence that those estimates were in error.
Zum Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS müssen gemäß IFRS vorgenommene Schätzungen eines Unternehmens mit Schätzungen nach vorherigen Rechnungslegungsgrundsätzen zu demselben Zeitpunkt (nach Anpassungen zur Berücksichtigung unterschiedlicher Rechnungslegungsmethoden) übereinstimmen, es sei denn, es liegen objektive Hinweise vor, dass diese Schätzungen fehlerhaft waren.
DGT v2019

To achieve consistency with IAS 10, those estimates in accordance with IFRSs shall reflect conditions that existed at the date of transition to IFRSs.
Um mit IAS 10 übereinzustimmen, müssen diese Schätzungen gemäß IFRS die Gegebenheiten zum Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS wiedergeben.
DGT v2019

In particular, estimates at the date of transition to IFRSs of market prices, interest rates or foreign exchange rates shall reflect market conditions at that date.
Insbesondere Schätzungen von Marktpreisen, Zinssätzen oder Wechselkursen zum Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS müssen den Marktbedingungen dieses Zeitpunkts entsprechen.
DGT v2019