Translation of "Date of reception" in German

The competent authority shall keep this information for 36 months from the date of its reception.
Die zuständige Behörde bewahrt diese Angaben für einen Zeitraum von 36 Monaten ab Eingang auf.
TildeMODEL v2018

We agree that an NGO has a right to a definite answer as quickly as possible and have no problem about the six-month deadline but we think there should be added to the amendment the words 'if during the appraisal of the application it appears that the application is incomplete, the abovementioned delay should run from the date of the reception of the information requested, that is to say not from the date of the application' .
Wir sind damit eins, daß ein e NRO ein Recht darauf hat, so schnell wie möglich eine definitive Antwort zu erhalten, und der Sechsmonatszeitraum bereitet uns auch keine Schwierigkeiten, aber wir meinen, daß dem Abänderungsantrag die folgenden Worte hinzugefügt werden sollten: " wenn es sich während der Beurteilung der Bewerbung herausstellt, daß die Bewerbung unvollständig ist, wird die genannte Verzögerung vom Datum des Eingangs der erbetenen Informationen gerechnet, das heißt nicht vom Datum der Bewerbung an" .
Europarl v8

The operator keeps the information relating to collection days, hours, circuit and date and time of reception of the products available to the inspection body or authority.’;
Das Unternehmen hält der Kontrollstelle oder -behörde Informationen über die Tage und Uhrzeiten der Sammlungen, die Sammelrunde sowie Datum und Uhrzeit der Annahme der Erzeugnisse zur Verfügung.“
DGT v2019

A new expenditure added at the moment of the modification of a programme referred to in Article 19, shall be eligible from the date of the reception by the Commission of the request for modification of the programme.
Eine neue Ausgabe, die zum Zeitpunkt der Änderung eines Programms gemäß Artikel 19 hinzugefügt wird, ist ab dem Datum des Eingangs des Programmänderungsantrags bei der Kommission zuschussfähig.
DGT v2019

Where, based on the assessment referred to in paragraph 1, the Commission finds that there are doubts about the consistency of the revised performance targets contained in the revised draft performance plan with the Union-wide performance targets, the Commission shall, within five months from the date of reception of the revised draft performance plan, initiate a detailed examination of those performance targets and the relevant local circumstances, requesting additional information from national supervisory authorities if necessary, and inform the Member State or Member States concerned thereof.
Stellt die Kommission auf der Grundlage der Bewertung gemäß Absatz 1 fest, dass die im überarbeiteten Leistungsplanentwurf enthaltenen überarbeiteten Leistungsziele mit den unionsweit geltenden Leistungszielen in Einklang stehen, erlässt die Kommission innerhalb von fünf Monaten nach Erhalt des überarbeiteten Leistungsplanentwurfs einen Beschluss, mit dem der betreffende Mitgliedstaat oder die betreffenden Mitgliedstaaten davon in Kenntnis gesetzt werden.
DGT v2019

The operator shall keep the information relating to collection days, hours, circuit and date and time of reception of the products available to the control authority or control body.
Der Unternehmer hält der Kontrollbehörde oder Kontrollstelle Informationen über die Tage und Uhrzeiten der Abholung, die Abholrunde sowie das Datum und die Uhrzeit der Annahme der Erzeugnisse zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

The Member States shall inform the Council as soon as possible, but in any case within thirty working days after the date of reception of the Joint Report.
Die Mitgliedstaaten erläutern ihre Position gegenüber dem Rat so schnell wie möglich, in jedem Fall aber binnen 30 Arbeitstagen nach Erhalt des Gemeinsamen Berichts.
TildeMODEL v2018

A new expenditure added at the moment of the modification of a programme referred to in Article 18, shall be eligible from the date of the reception by the Commission of the request for modification of the programme.
Eine neue Ausgabe, die zum Zeitpunkt der Änderung eines Programms gemäß Artikel 18 hinzugefügt wird, ist ab dem Datum des Eingangs des Programmänderungsantrags zuschussfähig.
TildeMODEL v2018

If no hearing takes place, the six-month period shall begin to run from the date of reception of the Member State’s rejection of the invitation to a hearing.
Findet keine Anhörung statt, weil der Mitgliedstaat die Einladung ablehnt, so läuft die Sechsmonatsfrist ab dem Eingang der vom Mitgliedstaat übermittelten Absage.
TildeMODEL v2018

The Commission shall decide on the applications referred to in paragraph 2 within 6 weeks from the date of reception of the application and inform the Member State in writing.
Die Kommission entscheidet über die Anträge gemäß Absatz 2 innerhalb von sechs Wochen nach ihrem Erhalt und setzt den Mitgliedstaat davon schriftlich in Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The operator shall keep the information relating to collection days, hours, circuit and date and time of reception of the products available to the control body or control authority.
Der Unternehmer hält der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde Informationen über die Tage und Uhrzeiten der Abholung, die Abholrunde sowie das Datum und die Uhrzeit der Annahme der Erzeugnisse zur Verfügung.
DGT v2019

Within two months from the date of the reception of the minutes of the bilateral meeting referred to in the third subparagraph of paragraph 1, the Member State shall communicate any information requested during that meeting or any other information which it considers useful for the ongoing examination.
Der Mitgliedstaat übermittelt innerhalb von zwei Monaten nach Eingang des Protokolls der bilateralen Besprechung gemäß Absatz 1 Unterabsatz 3 alle in der Besprechung angeforderten Informationen sowie alle sonstigen Informationen, die er für die betreffende Untersuchung für nützlich hält.
DGT v2019

The contributions mentioned in paragraph 2 to 5 shall be payable by the applicant within 45 days of the date of reception of the notification.
Die in den Absätzen 2 bis 5 genannten Beiträge sind vom Antragsteller binnen 45 Tagen nach Erhalt der entsprechenden Mitteilung zu zahlen.
DGT v2019