Translation of "Cyclical factors" in German
Some
of
the
downturn
in
these
indicators
may
be
due
to
cyclical
factors.
Die
rückläufige
Entwicklung
dieser
Indikatoren
dürfte
zum
Teil
konjunkturell
bedingt
sein.
TildeMODEL v2018
The
brightened
economic
outlook
reflects
in
part
the
influence
of
favourable
cyclical
factors.
Die
Aufhellung
der
Wirtschaftsaussichten
ist
zum
Teil
auf
den
Einfluß
günstiger
Konjunkturfaktoren
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
Over
time,
these
two
types
or
underemployment
depend
to
a
large
extent
on
cyclical
and
seasonal
factors.
Im
Zeitablauf
hängen
diese
Unterbeschäftigung
weitgehend
von
konjunkturellen
und
saisonalen
Faktoren
ab.
EUbookshop v2
However,
this
was
attributable
on
the
whole
to
exceptional
cyclical
factors.
Allerdings
war
diese
Entwicklung
eher
auf
außergewöhnliche
und
konjunkturelle
Faktoren
zurückzuführen.
EUbookshop v2
Food
production
continues
largely
independently
of
cyclical
factors
thanks
to
stable
demand.
Die
Produktion
von
Lebensmitteln
entwickelt
sich
dank
stabiler
Nachfrage
weitgehend
unabhängig
von
konjunkturellen
Einflussfaktoren.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
it
is
something
more,
but
we
must
also
tell
the
European
citizens
that
we
must
carry
on
working
because
the
rationalisation
of
public
finances
we
saw
last
year
may
also
be
due
to
cyclical
factors
and
not
to
deliberate
or
structural
decisions.
Ich
hoffe,
dass
es
mehr
ist,
doch
wir
müssen
den
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürgern
auch
sagen,
dass
wir
noch
mehr
tun
müssen,
denn
die
Verbesserung
der
öffentlichen
Finanzen,
die
wir
im
vergangenen
Jahr
erlebt
haben,
kann
auch
auf
zyklische
Faktoren
und
nicht
auf
bewusste
oder
strukturelle
Entscheidungen
zurückzuführen
sein.
Europarl v8
Although
the
rains
are
due
to
return
shortly,
that
should
not
prevent
us
from
thinking
about
the
real
causes
of
these
crises
which,
as
you
have
all,
I
believe,
pointed
out,
are
due
to
cyclical
factors
but
also,
and
above
all,
to
structural
factors,
including
the
falling
incomes
from
primary
products,
especially
coffee,
the
probably
inappropriate
nature
of
agricultural
policies,
and
increasingly
difficult
access
for
many
rural
families
to
production
inputs,
not
to
mention
the
poverty
which
is
undoubtedly
rife
in
all
these
countries.
Wenn
es
in
Kürze
wieder
regnen
wird,
dann
darf
uns
das
nicht
daran
hindern,
über
die
wahren
Ursachen
dieser
Krise
nachzudenken,
die,
darauf
haben
Sie,
glaube
ich,
alle
verwiesen,
auf
konjunkturelle,
vor
allem
aber
auf
strukturelle
Faktoren
zurückzuführen
sind,
zu
denen
beispielsweise
der
Rückgang
der
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
von
Grunderzeugnissen,
insbesondere
Kaffee,
die
wahrscheinlich
unangemessene
Landwirtschaftspolitik
und
der
immer
schwieriger
werdende
Zugang
vieler
auf
dem
Land
lebender
Familien
zu
den
Produktionsmitteln
zählen,
ganz
abgesehen
von
der
Armut,
die
zweifellos
in
all
diesen
Ländern
grassiert.
Europarl v8
As
is
shown
in
greater
detail
in
Chart
3b
,
which
focuses
on
changes
in
fiscal
balances
,
cyclical
factors
,
according
to
Commission
estimates
,
contributed
negatively
to
the
fiscal
position
in
1992/3
and
again
in
the
years
of
relatively
slow
growth
1996
and
2001
.
Abbildung
3b
,
in
der
auf
die
Veränderung
der
öffentlichen
Finanzierungssalden
abgestellt
wird
,
zeigt
detaillierter
,
dass
konjunkturelle
Faktoren
nach
Schätzungen
der
Kommission
zu
der
Ausweitung
des
Defizits
1992/93
wie
auch
in
den
Jahren
1996
und
2001
,
in
denen
ein
relativ
langsames
Wirtschaftswachstum
verzeichnet
wurde
,
beitrugen
.
ECB v1
As
is
shown
in
greater
detail
in
Chart
3b
,
European
Commission
estimates
indicate
that
cyclical
factors
have
had
a
mixed
impact
on
the
change
in
the
fiscal
balance
in
recent
years
.
Wie
aus
Abbildung
3b
im
Einzelnen
hervorgeht
,
lassen
die
Schätzungen
der
Europäischen
Kommission
darauf
schließen
,
dass
konjunkturelle
Faktoren
in
den
letzten
Jahren
uneinheitliche
Auswirkungen
auf
die
Veränderung
des
Finanzierungssaldos
hatten
.
ECB v1
As
is
shown
in
greater
detail
in
Chart
3b
,
European
Commission
estimates
indicate
that
cyclical
factors
have
had
only
a
relatively
small
impact
on
the
change
in
the
fiscal
balance
in
recent
years
.
Wie
aus
Abbildung
3b
im
Einzelnen
hervorgeht
,
lassen
die
Schätzungen
der
Europäischen
Kommission
darauf
schließen
,
dass
konjunkturelle
Faktoren
in
den
letzten
Jahren
relativ
geringe
Auswirkungen
auf
die
Veränderung
des
Finanzierungssaldos
hatten
.
ECB v1
As
is
shown
in
greater
detail
in
Chart
3b
,
European
Commission
estimates
indicate
that
,
on
balance
,
cyclical
factors
have
had
overall
only
a
relatively
small
impact
on
the
change
in
the
fiscal
balance
.
Wie
aus
Abbildung
3b
im
Einzelnen
hervorgeht
,
lassen
die
Schätzungen
der
Europäischen
Kommission
darauf
schließen
,
dass
konjunkturelle
Faktoren
insgesamt
relativ
geringe
Auswirkungen
auf
die
Veränderung
des
Finanzierungssaldos
hatten
.
ECB v1