Translation of "Cut-off time" in German

Cut-off time for interbank payments (i.e. payments other than customer payments)
Annahmeschluss für Interbankzahlungen (d. h. Zahlungen, die keine Kundenzahlungen sind)
DGT v2019

He cut us off last time, but now nobody's watching.
Er hat uns letztes Mal unterbrochen, aber diesmal schaut niemand zu.
OpenSubtitles v2018

NANCY: Burt, excuse me, but we're not cut off this time.
Burt, entschuldige, dieses Mal sind wir nicht abgeschnitten.
OpenSubtitles v2018

Between the knife 108 and a counterknife 109, the yarn is cut off each time.
Zwischen dem Schneidmesser 108 und dem Gegenmesser 109 wird das jeweilige Garn abgeschnitten.
EuroPat v2

The phone would cut off when the time limit was exceeded.
War die Zeit abgelaufen, wurde das Telefon unterbrochen.
ParaCrawl v7.1

The first cut-off time awaits us in Silvaplana.
In Silvaplana wartet die erste Cut-Off-Zeit auf uns.
ParaCrawl v7.1

The cut-off time for every EuroJackpot drawing is every Friday at 7:00 p.m.
Der Annahmeschluss für die EuroJackpot-Ziehung ist jeden Freitag um 19:00 Uhr.
CCAligned v1

Discharge battery cut-off every time the weaker cell falls below 3V.
Jedes Mal, die schwächere Zelle fällt unter 3 V entladen Batterieabschaltung.
ParaCrawl v7.1

All big trees have been cut off a long time ago.
Alle großen Bäume wurden vor langer Zeit abgeholzt.
ParaCrawl v7.1

Product flow can be cut off at any time, with a constant and predictable after flow.
Der Produktfluss kann jederzeit gestoppt werden, mit einem konstanten und vorhersagbaren Nachlauf.
ParaCrawl v7.1

Please consider the cut-off time at 4:30 pm for urgent orders.
Bitte beachten Sie den Annahmeschluss um 16:30 Uhr für Express-Versendungen.
ParaCrawl v7.1

At any time electricity can cut off, at any time it can become dark.
Jederzeit kann der Strom ausfallen, jederzeit kann es dunkel werden.
ParaCrawl v7.1

The battery has no cut-off time, it keeps working until the button is released.
Der Akku hat keine Cut-off-Zeit, es bleibt arbeiten bis die Taste losgelassen wird.
ParaCrawl v7.1

This line of midnight, local time is zero, as the cut-off time and date.
Diese Linie der Mitternacht lokaler Zeit Null ist, als die Cut-off-Zeit und Datum.
ParaCrawl v7.1

If TARGET2 operating hours are extended, the cut-off time for accepting overnight credit applications is extended accordingly.
Sofern die TARGET2 -Öffnungszeit verlängert wird, verlängert sich der Annahmeschluss für Übernachtkredit entsprechend.
ParaCrawl v7.1

If TARGET2 operating hours are extended, the cut-off time for accepting overnight money is extended accordingly.
Sofern die TARGET2 -Öffnungszeit verlängert wird, verlängert sich der Annahmeschluss für Tagesgeld entsprechend.
ParaCrawl v7.1

The implementation of the 17:00 cut-off time for domestic payments is to be decided by each NCB in cooperation with its banking community.
Die Entscheidung über den Annahmeschluss für inländische Zahlungen um 17.00 Uhr wird von der jeweiligen NZB in Abstimmung mit den nationalen Banken getroffen.
DGT v2019