Translation of "Cut to the bone" in German

The proposal, as it was presented at the time, has since been cut down to the bone.
Der Vorschlag, wie er seinerzeit vorlag, ist mittlerweile vollständig verwässert worden.
Europarl v8

And the rest of us have had our budgets cut to the bone.
Und dem Rest von uns wurde gerade das Budget extrem gekürzt.
OpenSubtitles v2018

But that's only because high school wages have been cut to the bone, for decades now.
Aber nur deswegen, weil Gehälter für Abiturienten seit Jahrzehnten stark gekürzt wurden.
TED2020 v1

In addition, improvements made at previous reading are now at risk of being undermined by, for example, the fact that the Posting of Workers Directive is being cut down to the bone.
Zudem könnten beispielsweise dadurch, dass die Entsenderichtlinie völlig verwässert worden ist, die in der vorhergehenden Lesung erzielten Verbesserungen nunmehr ausgehöhlt werden.
Europarl v8

Note first the damning admission: apart from pensions and wages, spending has already been “cut to the bone.”
Man bemerke zunächst das vernichtende Geständnis: Abgesehen von Renten und Löhnen wurden die Ausgaben bereits „bis auf die Knochen“ gekürzt“.
News-Commentary v14

He could've adjusted his instrument just a few millimeters and then cut through tendons to the bone.
Wenn er sein Werkzeug nur um ein paar Millimeter angepasst hätte, dann hätte er durch die Sehnen und direkt am Knochen schneiden können.
OpenSubtitles v2018

We have cut our needs to the bone and we had hoped that Parliament would appreciate what has been done and restore the full number of posts asked for.
Der Gerichtshof hat gegenwärtig genau wie wir mit einer akuten Raumnot zu kämpfen, die ihn veranlaßt hat, die Er richtung eines neuen Gebäudes in Luxemburg zu planen.
EUbookshop v2

They say they cut her throat to the bone and threw her body in the river.
Sie sagten sie schlitzten ihren Hals auf, bis zu den Knochen und warfen ihren Körper in den Fluss.
OpenSubtitles v2018

Parliament considered the draft budget to be altogether unsatisfactory, mainly because non-agricultural expenditure had been cut to the bone.
Während der Kontakte, die zwischen der Kommission und den Behörden Maltas stattfanden, hat sich gezeigt, daß dieses Land zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht die Belastungen übernehmen kann, die sich aus dem Übergang zur zweiten Stufe er geben und die die Errichtung einer echten Zollunion beinhaltet.
EUbookshop v2

He considered it to be a vehicle that combined many of the luxuries and conveniences of a good motor car with a price suitable for the working classes – in contrast to the Mini which was a spartan mode of conveyance with everything cut to the bone.
Er war der Meinung, der Minor sei ein Fahrzeug, das viele Vorzüge und Annehmlichkeiten eines guten Autos mit einem günstigen Preis für die Arbeiter verbinde, während der Mini eine spartanische Art von Komfort biete, bei dem alles auf das absolute Minimum reduziert sei.
WikiMatrix v1

If a such anchored suture is to be used for the attachment of a tendon or ligament and is to cut into the bone tissue as little as possible, it is advantageous that the suture be attached to the anchor as near as possible to the bone surface.
Damit der verankerte Faden, wenn er zur Befestigung der Sehne oder des Bandes gespannt wird, möglichst wenig in das Knochengewebe einschneidet, ist es vorteilhaft, dass er möglichst nahe an der Knochenoberfläche am Anker befestigt ist.
EuroPat v2

In pneumatically operated bone punches it is of particular importance for the punching force not to decline during the intervention on the patient because otherwise, in the intervention on the patient, the shaft may stay fixed at the bone, while on the other hand the force of the punch no longer suffices to cut through the bone material.
Bei pneumatisch betriebenen Knochenstanzen ist es insbesondere wichtig, dass die Stanzkraft während des Eingriffs am Patienten nicht nachlässt, da sonst beim Eingriff am Patienten der Schaft am Knochen fixiert bleiben kann, während andererseits die Kraft der Stanze zum Durchtrennen des Knochenmaterials nicht mehr ausreicht.
EuroPat v2

For this reason the homepage has been cut to the bone by inserting only the download link.
Aus diesem Grund ist die Homepage wurde bis auf die Knochen, indem Sie nur den Download-Link gekürzt.
ParaCrawl v7.1

The team has not been "cut down to the bone" and we have retained all the personnel required to do game updates and keep adding new content into the game.
Das Team wurde nicht "radikal verkleinert", und wir haben alle Mitarbeiter behalten, die nötig sind, um Spielupdates umzusetzen und dem Spiel auch weiterhin neue Inhalte hinzuzufügen.
ParaCrawl v7.1

By now booking the profits in low-tax Switzerland, Kraft's move will cost the treasury millions in tax revenue at a time when public services are being cut to the bone.
Indem die Gewinne nun im Niedrigsteuerland Schweiz verbucht werden, entgehen der britischen Finanzbehörde durch Krafts Manöver Millionen an Steuereinnahmen, und das zu einer Zeit, wenn die öffentlichen Dienste nach Strich und Faden zusammengekürzt werden.
ParaCrawl v7.1

A section of the epulis must also be cut out, down to the bone, to be sent to the laboratory for analysis.
Ein Teil der Epulis müssen auch geschnitten werden, bis auf den Knochen, an das Labor zur Analyse geschickt werden.
ParaCrawl v7.1

We are able to cut to the bone and bring attention to the concept of "less is more".
Deshalb bringen wir die Dinge auf den Punkt, ganz nach dem Motto "Weniger ist mehr".
ParaCrawl v7.1

His left arm had been cut to the bone, but given his reaction he didn't seem handicapped.
Sein linker Arm hatte eine Schnittwunde bis auf den Knochen erlitten, aber seiner Reaktion nach wurde er davon nicht behindert.
ParaCrawl v7.1