Translation of "Cut to the bone" in German
The
proposal,
as
it
was
presented
at
the
time,
has
since
been
cut
down
to
the
bone.
Der
Vorschlag,
wie
er
seinerzeit
vorlag,
ist
mittlerweile
vollständig
verwässert
worden.
Europarl v8
And
the
rest
of
us
have
had
our
budgets
cut
to
the
bone.
Und
dem
Rest
von
uns
wurde
gerade
das
Budget
extrem
gekürzt.
OpenSubtitles v2018
But
that's
only
because
high
school
wages
have
been
cut
to
the
bone,
for
decades
now.
Aber
nur
deswegen,
weil
Gehälter
für
Abiturienten
seit
Jahrzehnten
stark
gekürzt
wurden.
TED2020 v1
In
addition,
improvements
made
at
previous
reading
are
now
at
risk
of
being
undermined
by,
for
example,
the
fact
that
the
Posting
of
Workers
Directive
is
being
cut
down
to
the
bone.
Zudem
könnten
beispielsweise
dadurch,
dass
die
Entsenderichtlinie
völlig
verwässert
worden
ist,
die
in
der
vorhergehenden
Lesung
erzielten
Verbesserungen
nunmehr
ausgehöhlt
werden.
Europarl v8
Note
first
the
damning
admission:
apart
from
pensions
and
wages,
spending
has
already
been
“cut
to
the
bone.”
Man
bemerke
zunächst
das
vernichtende
Geständnis:
Abgesehen
von
Renten
und
Löhnen
wurden
die
Ausgaben
bereits
„bis
auf
die
Knochen“
gekürzt“.
News-Commentary v14
He
could've
adjusted
his
instrument
just
a
few
millimeters
and
then
cut
through
tendons
to
the
bone.
Wenn
er
sein
Werkzeug
nur
um
ein
paar
Millimeter
angepasst
hätte,
dann
hätte
er
durch
die
Sehnen
und
direkt
am
Knochen
schneiden
können.
OpenSubtitles v2018
We
have
cut
our
needs
to
the
bone
and
we
had
hoped
that
Parliament
would
appreciate
what
has
been
done
and
restore
the
full
number
of
posts
asked
for.
Der
Gerichtshof
hat
gegenwärtig
genau
wie
wir
mit
einer
akuten
Raumnot
zu
kämpfen,
die
ihn
veranlaßt
hat,
die
Er
richtung
eines
neuen
Gebäudes
in
Luxemburg
zu
planen.
EUbookshop v2
They
say
they
cut
her
throat
to
the
bone
and
threw
her
body
in
the
river.
Sie
sagten
sie
schlitzten
ihren
Hals
auf,
bis
zu
den
Knochen
und
warfen
ihren
Körper
in
den
Fluss.
OpenSubtitles v2018
Parliament
considered
the
draft
budget
to
be
altogether
unsatisfactory,
mainly
because
non-agricultural
expenditure
had
been
cut
to
the
bone.
Während
der
Kontakte,
die
zwischen
der
Kommission
und
den
Behörden
Maltas
stattfanden,
hat
sich
gezeigt,
daß
dieses
Land
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
nicht
die
Belastungen
übernehmen
kann,
die
sich
aus
dem
Übergang
zur
zweiten
Stufe
er
geben
und
die
die
Errichtung
einer
echten
Zollunion
beinhaltet.
EUbookshop v2
He
considered
it
to
be
a
vehicle
that
combined
many
of
the
luxuries
and
conveniences
of
a
good
motor
car
with
a
price
suitable
for
the
working
classes
–
in
contrast
to
the
Mini
which
was
a
spartan
mode
of
conveyance
with
everything
cut
to
the
bone.
Er
war
der
Meinung,
der
Minor
sei
ein
Fahrzeug,
das
viele
Vorzüge
und
Annehmlichkeiten
eines
guten
Autos
mit
einem
günstigen
Preis
für
die
Arbeiter
verbinde,
während
der
Mini
eine
spartanische
Art
von
Komfort
biete,
bei
dem
alles
auf
das
absolute
Minimum
reduziert
sei.
WikiMatrix v1
If
a
such
anchored
suture
is
to
be
used
for
the
attachment
of
a
tendon
or
ligament
and
is
to
cut
into
the
bone
tissue
as
little
as
possible,
it
is
advantageous
that
the
suture
be
attached
to
the
anchor
as
near
as
possible
to
the
bone
surface.
Damit
der
verankerte
Faden,
wenn
er
zur
Befestigung
der
Sehne
oder
des
Bandes
gespannt
wird,
möglichst
wenig
in
das
Knochengewebe
einschneidet,
ist
es
vorteilhaft,
dass
er
möglichst
nahe
an
der
Knochenoberfläche
am
Anker
befestigt
ist.
EuroPat v2
In
pneumatically
operated
bone
punches
it
is
of
particular
importance
for
the
punching
force
not
to
decline
during
the
intervention
on
the
patient
because
otherwise,
in
the
intervention
on
the
patient,
the
shaft
may
stay
fixed
at
the
bone,
while
on
the
other
hand
the
force
of
the
punch
no
longer
suffices
to
cut
through
the
bone
material.
Bei
pneumatisch
betriebenen
Knochenstanzen
ist
es
insbesondere
wichtig,
dass
die
Stanzkraft
während
des
Eingriffs
am
Patienten
nicht
nachlässt,
da
sonst
beim
Eingriff
am
Patienten
der
Schaft
am
Knochen
fixiert
bleiben
kann,
während
andererseits
die
Kraft
der
Stanze
zum
Durchtrennen
des
Knochenmaterials
nicht
mehr
ausreicht.
EuroPat v2
For
this
reason
the
homepage
has
been
cut
to
the
bone
by
inserting
only
the
download
link.
Aus
diesem
Grund
ist
die
Homepage
wurde
bis
auf
die
Knochen,
indem
Sie
nur
den
Download-Link
gekürzt.
ParaCrawl v7.1
The
team
has
not
been
"cut
down
to
the
bone"
and
we
have
retained
all
the
personnel
required
to
do
game
updates
and
keep
adding
new
content
into
the
game.
Das
Team
wurde
nicht
"radikal
verkleinert",
und
wir
haben
alle
Mitarbeiter
behalten,
die
nötig
sind,
um
Spielupdates
umzusetzen
und
dem
Spiel
auch
weiterhin
neue
Inhalte
hinzuzufügen.
ParaCrawl v7.1
By
now
booking
the
profits
in
low-tax
Switzerland,
Kraft's
move
will
cost
the
treasury
millions
in
tax
revenue
at
a
time
when
public
services
are
being
cut
to
the
bone.
Indem
die
Gewinne
nun
im
Niedrigsteuerland
Schweiz
verbucht
werden,
entgehen
der
britischen
Finanzbehörde
durch
Krafts
Manöver
Millionen
an
Steuereinnahmen,
und
das
zu
einer
Zeit,
wenn
die
öffentlichen
Dienste
nach
Strich
und
Faden
zusammengekürzt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
section
of
the
epulis
must
also
be
cut
out,
down
to
the
bone,
to
be
sent
to
the
laboratory
for
analysis.
Ein
Teil
der
Epulis
müssen
auch
geschnitten
werden,
bis
auf
den
Knochen,
an
das
Labor
zur
Analyse
geschickt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
are
able
to
cut
to
the
bone
and
bring
attention
to
the
concept
of
"less
is
more".
Deshalb
bringen
wir
die
Dinge
auf
den
Punkt,
ganz
nach
dem
Motto
"Weniger
ist
mehr".
ParaCrawl v7.1
His
left
arm
had
been
cut
to
the
bone,
but
given
his
reaction
he
didn't
seem
handicapped.
Sein
linker
Arm
hatte
eine
Schnittwunde
bis
auf
den
Knochen
erlitten,
aber
seiner
Reaktion
nach
wurde
er
davon
nicht
behindert.
ParaCrawl v7.1