Translation of "Customs management" in German

The Customs 2002 Management Committee takes decisions on programme implementation.
Der Verwaltungsausschuss "Zoll 2002" trifft Entscheidungen bezüglich der Durchführung des Programms.
TildeMODEL v2018

The Customs Risk Management System also became fully operational during the lifetime of the programme.
Auch das System des Zollrisikomanagements erlangte während der Laufzeit des Programms volle Einsatzbereitschaft.
TildeMODEL v2018

The main priorities in the strategy to improve customs risk management are:
Die wichtigsten Prioritäten der Strategie zur Verbesserung des Zollrisikomanagements sind:
TildeMODEL v2018

Fast and compliant customs management is an essential part of the process.
Ein schnelles und regelkonformes Zollmanagement stellt einen wichtigen Teil dieses Prozesses dar.
ParaCrawl v7.1

Successful customs management is dependent on well-functioning trade.
Ein erfolgreiches Zollmanagement ist von gut funktionierenden Handelspraktiken abhängig.
ParaCrawl v7.1

A new strategy to improve customs risk management, together with a detailed action plan, was adopted by the Commission today.
Die Kommission hat heute eine neue Strategie zur Verbesserung des Zollrisikomanagements sowie einen detaillierten Aktionsplan angenommen.
TildeMODEL v2018

Customs management is a thorough job that impacts many areas within a company.
Das Zollmanagement ist eine weitverzweigte Angelegenheit, die sich auf viele Bereiche Ihres Unternehmens auswirkt.
ParaCrawl v7.1

CMT refers to the transport and customs management of fashion materials and products following a procedure that avoids customs payment.
Transport und Zollabfertigung von Stoffen und Modeerzeugnissen nach einem Verfahren, bei dem Zollzahlungen vermieden werden.
ParaCrawl v7.1

The Sub-Committee on Customs shall hold regular meetings and monitor the implementation of this Chapter, including the matters of customs cooperation, facilitating trade, cross-border customs cooperation and management, customs related technical assistance, rules of origin, customs enforcement of intellectual property rights, as well as mutual administrative assistance in customs matters.
Der Unterausschusses „Zoll“ hält regelmäßig Sitzungen ab und überwacht die Umsetzung dieses Kapitels, einschließlich Fragen in den Bereichen Zusammenarbeit im Zollwesen, Handelserleichterungen, grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Zollwesen und in der Zollverwaltung, zollbezogene technische Hilfe, Ursprungsregeln, Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums durch die Zollbehörden sowie gegenseitige Amtshilfe im Zollbereich.
DGT v2019

It is generally accepted that the security sector includes defence, law enforcement, corrections, intelligence services and institutions responsible for border management, customs and civil emergencies.
Es besteht ein allgemeiner Konsens darüber, dass die Streitkräfte, die Vollstreckungs- und Vollzugsbehörden, die Nachrichtendienste sowie die für Grenzüberwachung, Zollwesen und den Katastrophenschutz zuständigen Behörden zum Sicherheitssektor gehören.
MultiUN v1

National governments will also need to participate, streamlining customs controls, border management policies, and regional trade regulations.
Auch nationale Regierungen werden sich beteiligen müssen, indem sie Zollkontrollen, Grenzschutzmaßnahmen und regionale Handelsbestimmungen optimieren.
News-Commentary v14

For the exchange and storage of information pertaining to the communication among the customs authorities of the Member States and the Commission of any risk-related information, an electronic system set up for those purposes pursuant to Article 16(1) of the Code (‘customs risk management system’) shall be used.
Für den Austausch und die Speicherung von Informationen im Zusammenhang mit der Übermittlung risikobezogener Informationen zwischen den Zollbehörden der Mitgliedstaaten und der Kommission wird ein zu diesem Zweck nach Artikel 16 Absatz 1 des Zollkodex eingerichtetes elektronisches System („Zollrisikomanagementsystem“) verwendet.
DGT v2019

The system mentioned in paragraph 1 shall also be used for communication between customs authorities and between customs authorities and the Commission in the implementation of common risk criteria and standards, common priority control areas, customs crisis management, the exchange of risk-related information and risk analysis results as referred to in Article 46(5) of the Code as well as the results of customs controls.
Das in Absatz 1 genannte System wird auch für die Kommunikation zwischen den Zollbehörden untereinander sowie zwischen den Zollbehörden und der Kommission bei der Umsetzung gemeinsamer Risikokriterien und -standards und gemeinsamer vorrangiger Kontrollbereiche, dem Zollkrisenmanagement, dem Austausch risikobezogener Informationen und der Ergebnisse von Risikoanalysen nach Artikel 46 Absatz 5 des Zollkodex sowie dem Austausch der Ergebnisse von Zollkontrollen verwendet.
DGT v2019

Faced with the growing volume of trade movements and the need to supervise the supply chain customs uses risk management to implement effective and efficient controls, avoid unwarranted disruption to legitimate business and deploy resources efficiently.
Angesichts des zunehmenden Handelsverkehrs und der Notwendigkeit, die Lieferkette zu überwachen, betreibt der Zoll ein Risikomanagement, um effektive und effiziente Kontrollen zu gewährleisten, ungerechtfertigte Störungen des rechtmäßigen Geschäftsverkehrs zu vermeiden und Ressourcen sinnvoll einzusetzen.
TildeMODEL v2018

Detailed rules should be set out for the system's common components (EU trader portal, central customs decisions management system and customer reference services) and national components (national trader portal and national customs decisions management system), by specifying their functions and their interconnections.
Für die gemeinsamen Komponenten des Systems (EU-Portal für Unternehmen, zentrales Verwaltungssystem für Zollentscheidungen und Kundenreferenzdienste) sowie für die nationalen Komponenten (nationales Portal für Unternehmen und nationales Verwaltungssystem für Zollentscheidungen) sollten Durchführungsbestimmungen festgelegt werden, in denen die Funktionen der Komponenten und ihre Verbindungen untereinander präzisiert werden.
DGT v2019

At the end of each project group’s activity, those in charge of the group had to submit a detailed report with conclusions and recommendations, either to the Customs 2002 Management Committee or to the management group that had set them up (see above, point 1.1.3).
Am Ende jeder Projektgruppe hatten die Verantwortlichen dem Verwaltungsausschuss "Zoll 2002" oder der Verwaltungsgruppe (siehe weiter oben, Ziffer 1.1.3) einen detaillierten Bericht mit den Schlussfolgerungen und Empfehlungen der jeweiligen Projektgruppe vorzulegen.
TildeMODEL v2018

This covers border, particularly customs, management, where delays to the actual transit of goods – including across third countries - are all too frequently a major impediment to trade.
Hierzu zählt die Grenz- und insbesondere die Zollabfertigung, die allzu häufig Verzögerungen beim Warenverkehr, auch durch Drittländer, verursacht und dadurch ein großes Handelshindernis darstellt.
TildeMODEL v2018