Translation of "Customer foreclosure" in German

In the EDF Customer Foreclosure case91, the Commission had concerns that EDF may have abused its dominant position in France by concluding supply contracts which foreclosed the market given their scope, duration and exclusive nature and by including resale restrictions in its supply contracts.
In der Sache Marktabschottung durch EDF91 hatte die Kommission Bedenken, dass EDF seine marktbeherrschende Stellung in Frankreich durch Abschluss von Lieferverträgen, die den Markt aufgrund ihres Anwendungsbereichs, ihrer Laufzeit und ihrer Exklusivität abschotteten, sowie durch Weiterverkaufsbeschränkungen in seinen Lieferverträgen missbraucht haben könnte.
TildeMODEL v2018

The Decision considers that no customer foreclosure or input foreclosure can arise on the markets for supply of natural gas to central CHPs in Denmark and Sweden, since a) at least until 2009 no central CHP customers would suffer harm on either the Danish or the Swedish markets for supply to central CHPs, and, b) CHPs would post 2009 be protected if the functioning of the wholesale market is reinforced through the gas release program proposed by the parties.
In der Entscheidung wird die Auffassung vertreten, dass auf den Märkten für Erdgaslieferungen an zentrale WKK-Kraftwerke in Dänemark und Schweden kein Kunden- oder Vorleistungsausfall eintreten kann, weil a) zumindest bis 2009 kein zentrales WKK-Kraftwerk auf dem dänischen oder dem schwedischen Markt für die Versorgung zentraler WKK-Kraftwerke Schaden erleiden würde und b) WWK-Kraftwerke nach 2009 geschützt wären, wenn die Funktionsweise des Großhandelsmarkts durch das von den Unternehmen vorgeschlagene Gasfreigabeprogramm gestärkt würde.
DGT v2019

In addition to these horizontal effects, the Decision concludes that the transaction will lead to customer foreclosure, and as a result, to a significant impediment to effective competition, due to a vertical integration of DONG with E2 and Elsam, which account for about [20-30 %] * of total Danish consumption.
Laut der Entscheidung führt der Zusammenschluss neben den horizontalen Wirkungen aufgrund der vertikalen Integration von DONG mit Elsam und E2 zum Ausfall dieser beiden Kunden, auf die ca. [20—30 %] * des dänischen Gesamtverbrauchs entfallen, und mithin zu einer erheblichen Beeinträchtigung eines wirksamen Wettbewerbs.
DGT v2019

It concluded, in both cases, that there would be no risk of input or customer foreclosure post-merger.
Sie kam in beiden Fällen zu dem Schluss, dass nach dem Zusammenschluss keine Gefahr einer Abschottung auf der Ebene der Vorprodukte bzw. der Abnehmer bestehe.
TildeMODEL v2018

The Commission also carefully examined whether the concentration would give rise to any input or customer foreclosure concerns.
Die Kommission hat auch eingehend geprüft, ob die Gründung des Joint Venture zu einer Abschottung auf der Ebene der Vorprodukte bzw. der Abnehmer führen könnte.
TildeMODEL v2018

As regards other cases concerning the electricity market, the Commission issued a statement of objections to Électricité de France (EdF) in December alleging customer foreclosure through de facto and/or de iure exclusive longterm contracts between EdF and large industrial users in France (57).
Im Dezember übermittelte sie Electricité de France (EdF) eine Mitteilung der Beschwerdepunkte, in der dem Unternehmen Marktabschottung durch langfristige Verträge, bei denen es sich de iure und/oder de facto um Ausschließlichkeitsvereinbarungen handelte, zur Last gelegt wird (57).
EUbookshop v2

As regards other cases concerning the electricity market, the Commission issued a statement of objections to Électricité de France (EdF) in December alleging customer foreclosure through de facto and/or de iure exclusive long-term contracts between EdF and large industrial users in France (57).
Im Dezember übermittelte sie Electricité de France (EdF) eine Mitteilung der Beschwerdepunkte, in der dem Unternehmen Marktabschottung durch langfristige Verträge, bei denen es sich de iure und/oder de facto um Ausschließlichkeitsvereinbarungen handelte, zur Last gelegt wird (57).
EUbookshop v2