Translation of "Cushion gas" in German
With
the
dividing
trays
according
to
the
invention,
a
gas
cushion
cannot
form
under
the
tray.
Bei
den
erfindungsgemäßen
Zwischenbcden
kann
sich
kein
Gaspolster
unter
dem
Boden
ausbilden.
EuroPat v2
The
patent
documents
cited
above
apparently
refer
to
large
transformers
of
the
gas-cushion
type.
Die
im
vorhergehenden
angeführten
Patentschriften
beziehen
sich
auf
große
Transformatoren
mit
Gaspolster.
EuroPat v2
The
at
least
two
supports
are
advantageously
arranged
inside
the
gas
cushion.
In
vorteilhafter
Weise
sind
die
wenigstens
zwei
Stützen
innerhalb
des
Gaskissens
angeordnet.
EuroPat v2
At
this
stage,
the
pressure
is
measured
in
the
gas
cushion
by
means
of
the
pressure
sensor
14
.
Mittels
des
Drucksensors
14
wird
dabei
der
Druck
im
Gaspolster
gemessen.
EuroPat v2
The
gas
cushion
of
the
hydraulic
accumulator
critically
forms
the
system
springing.
Das
Gaspolster
des
Hydrospeichers
bildet
maßgeblich
die
Systemfederung.
EuroPat v2
Such
additional
stronger
reinforcing
threads
28
also
improve
the
stability
of
the
gas
cushion
2a.
Solche
zusätzlichen
stärkeren
Stützfäden
28
verbessern
auch
die
Stabilität
des
aufgeblasenen
Gaskissens
2a.
EuroPat v2
With
switching
of
valve
66,
a
bias
of
the
gas
cushion
takes
place.
Mit
Schalten
des
Wegeventiles
66
findet
ein
Spannen
des
Gaskissens
statt.
EuroPat v2
Nevertheless,
this
portion
of
the
fabrics
is
located
in
a
gas
cushion.
Trotzdem
befindet
sich
auch
dieser
Teil
der
Warenbahn
unter
einem
Gaspolster.
EuroPat v2
In
the
area
of
gas
cushion
17,
hollow
shaft
25
has
a
gas
opening
29.
Im
Bereich
des
Gaspolsters
17
weist
die
Hohlwelle
25
eine
Ansaugöffnung
29
auf.
EuroPat v2
This
is
advisable
more
particularly
if
no
protective
gas
is
supplied
to
the
gas
cushion.
Dies
empfiehlt
sich
insbesondere
dann,
wenn
den
Gaskissen
kein
Schutzgas
zugeführt
wird.
EuroPat v2
There
are
various
possible
ways
of
building
up
the
gas
cushion.
Für
den
Aufbau
des
Gaskissens
gibt
es
verschiedene
Möglichkeiten.
EuroPat v2
The
substrate
temperature
can
be
adjusted
by
the
height
of
the
gas
cushion.
Über
die
Höhe
der
Gaspolster
kann
die
Substrattemperatur
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
upper
substrate
virtually
lies
on
a
kind
of
gas
cushion
during
the
descent.
Das
obere
Substrat
liegt
während
des
Fallens
praktisch
auf
einer
Art
Gaspolster.
EuroPat v2
The
upper
substrate
lies
essentially
on
a
type
of
gas
cushion
while
dropping.
Das
obere
Substrat
liegt
während
des
Fallens
praktisch
auf
einer
Art
Gaspolster.
EuroPat v2
This
occurs
in
particular
if
a
sufficient
gas
cushion
serving
as
a
buffer
is
no
longer
present
after
filling.
Insbesondere
wenn
nach
der
Abfüllung
kein
ausreichendes
Gaspolster
als
Puffer
mehr
vorhanden
ist.
EuroPat v2
This
gas
cushion
then
presses
against
the
back-flushing
liquid
stream.
Dieses
Gaspolster
drückt
dann
gegen
den
Rückspülflüssigkeitsstrom.
EuroPat v2
However,
this
solution
provides
no
possible
way
of
separating
harmful
gases
from
the
gas
cushion.
Diese
Lösung
bietet
jedoch
keine
Möglichkeit
der
Abtrennung
von
Schadgasen
vom
Gaspolster.
EuroPat v2
Furthermore,
the
gas
cushion
is
separated
from
the
insulating
liquid
by
a
flexible
wall.
Weiterhin
wird
das
Gaspolster
durch
eine
flexible
Wand
von
der
Isolierflüssigkeit
getrennt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
hydraulic
fluid
serves
for
transmitting
the
forces
to
be
absorbed
to
the
gas
cushion.
Hierbei
dient
die
Hydraulikflüssigkeit
zur
Übertragung
der
abzufedernden
Kräfte
auf
das
Gaspolster.
EuroPat v2
Then
an
air
or
gas
cushion
can
form
above
the
fluid
level.
Oberhalb
des
Fluidspiegels
kann
sich
dann
ein
Luft-
oder
Gaspolster
ausbilden.
EuroPat v2
As
explained
above,
the
spinning
radiation-releasing
surface
drags
along
parts
of
the
gas
cushion.
Wie
vorangehend
erläutert,
reisst
die
sich
drehende
Abstrahlungsfläche
Teile
des
Gaspolsters
mit.
EuroPat v2
The
exchange
of
cooling
water
is
stopped
because
of
said
gas
cushion
which
is
located
under
the
hood.
Aufgrund
dieses
unter
der
Haube
befindlichen
Gaspolsters
wird
der
Austausch
von
Kühlwasser
gestoppt.
EuroPat v2
The
gas
cushion
is
an
air
cushion,
as
a
rule.
In
der
Regel
ist
das
Gaspolster
ein
Luftpolster.
EuroPat v2
At
this
stage,
the
pressure
is
measured
in
the
gas
cushion
17
by
means
of
the
pressure
sensor
14
.
Dabei
wird
mittels
des
Drucksensors
14
der
Druck
im
Gaspolster
17
gemessen.
EuroPat v2