Translation of "Currently discussed" in German
These
two
proposals
are
currently
being
discussed
in
the
Council.
Diese
beiden
Vorschläge
werden
zurzeit
im
Rat
diskutiert.
Europarl v8
I
question
the
relative
manner
in
which
these
matters
are
currently
being
discussed.
Die
Verhältnismäßigkeit,
in
der
jetzt
diskutiert
wird,
stelle
ich
in
Frage.
Europarl v8
What
is
currently
being
discussed
in
the
Council
and
also
in
the
Member
States?
Was
wird
im
Rat
und
auch
in
den
Mitgliedstaaten
derzeit
besprochen?
Europarl v8
This
draft
law
is
currently
being
discussed
in
the
Culture
Commission
of
the
Parliament.
Dieser
Gesetzesentwurf
wird
zurzeit
im
Kulturausschuss
des
Parlaments
diskutiert.
DGT v2019
One
of
the
issues
which
is
currently
being
discussed
relates
to
the
issue
of
access
to
the
Irish
Box.
Einer
der
derzeit
erörterten
Sachverhalte
betrifft
die
Frage
des
Zugangs
zur
Irish
Box.
Europarl v8
As
you
know,
this
is
a
scenario
which
is
currently
being
discussed.
Dieses
Szenario
wird,
wie
Sie
ganz
genau
wissen,
erörtert.
Europarl v8
This
issue
is
currently
being
discussed
in
Parliament.
Diese
Frage
wird
gerade
in
diesen
Tagen
im
Europäischen
Parlament
erörtert.
Europarl v8
The
spillover
reports
are
currently
being
discussed
by
the
IMF’s
board.
Die
Berichte
über
die
Auswirkungen
werden
gerade
vom
Vorstand
des
IWF
diskutiert.
News-Commentary v14
Both
proposals
are
currently
being
discussed
in
the
Council
and
European
Parliament.
Beide
Vorschläge
werden
gegenwärtig
im
Europäischen
Parlament
und
im
Rat
erörtert.
TildeMODEL v2018
A
supplementary
and
amending
budget
for
this
purpose
was
currently
being
discussed
by
the
Council
Budget
Committee.
Ein
entsprechender
Berichtigungs-
und
Nachtragshaushaltsplan
werde
gegenwärtig
vom
Haushaltsausschuß
des
Rates
geprüft.
TildeMODEL v2018
A
reform
of
tertiary
education
is
currently
being
discussed.
Eine
Reform
der
Hochschulausbildung
wird
gegenwärtig
erörtert.
TildeMODEL v2018
Similar
options
are
currently
also
discussed
in
Austria.
Entsprechende
Wahlmöglichkeiten
sind
auch
in
Österreich
in
der
Diskussion.
TildeMODEL v2018
The
Ecolabel
revision
is
currently
being
discussed
with
the
other
EU
institutions.
Die
Revision
des
Umweltzeichens
wird
gegenwärtig
mit
den
anderen
EU-Institutionen
diskutiert.
TildeMODEL v2018
Identical
arrangements
are
currently
being
discussed
in
Germany
and
Austria.
Identische
Modelle
werden
gegenwärtig
in
Deutschland
und
Österreich
diskutiert.
TildeMODEL v2018
A
new
agreement
is
currently
being
discussed
within
the
IOC.
Ein
neues
Übereinkommen
wird
derzeit
noch
im
IOR
verhandelt.
DGT v2019
These
proposals
are
currently
being
discussed
in
the
appropriate
forums.
Die
Vorschläge
werden
gegenwärtig
in
den
zuständigen
Gremien
erörtert.
TildeMODEL v2018
Additional
financial
support
is
currently
being
discussed
in
the
framework
of
the
EU
Common
Agricultural
Policy.
Zusätzliche
Finanzhilfen
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
der
EU
sind
derzeit
im
Gespräch.
TildeMODEL v2018
This
is
currently
being
discussed
in
the
context
of
the
InterGovernmental
Conference.
Dies
wird
derzeit
im
Rahmen
der
Regierungskonferenz
erörtert.
TildeMODEL v2018
These
proposals
are
currently
being
discussed
in
the
European
Parliament
and
Council.
Diese
Vorschläge
werden
gegenwärtig
im
Europäischen
Parlament
und
im
Rat
erörtert.
TildeMODEL v2018
The
introduction
of
a
general
minimum
wage
is
currently
being
discussed
in
Germany.
Derzeit
ist
die
Einführung
eines
allgemeinen
Mindestlohns
in
der
Diskussion.
TildeMODEL v2018
One
draft
law
regulating
lobbying
is
currently
discussed
by
the
Chamber
of
Deputies.
Gegenwärtig
erörtert
die
Abgeordnetenkammer
einen
Gesetzesentwurf
zur
Regulierung
der
Lobbyarbeit.
TildeMODEL v2018
This
proposal
is
currently
being
discussed
in
the
Council
of
Ministers
and
the
European
Parliament.
Dieser
Vorschlag
wird
gegenwärtig
im
Ministerrat
und
im
Europäischen
Parlament
besprochen.
TildeMODEL v2018