Translation of "Current receivables" in German
Write-downs
of
current
receivables
break
down
as
follows:
Die
Wertberichtigungen
bei
den
laufenden
Forderungen
schlüsseln
sich
auf
wie
folgt:
EUbookshop v2
In
the
case
of
current
receivables,
the
amortized
costs
are
equivalent
to
the
nominal
amount
or
the
repayment
amount.
Bei
kurzfristigen
Forderungen
entsprechen
die
fortgeführten
Anschaffungskosten
grundsätzlich
dem
Nennbetrag
bzw.
dem
Rückzahlungsbetrag.
ParaCrawl v7.1
The
current
and
non-current
assets
include
receivables
totalling
EUR
797
thousand.
In
den
kurz-
und
langfristigen
Vermögenswerten
sind
Forderungen
in
Höhe
von
TEUR
797
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
following
table
presents
the
changes
in
value
adjustments
to
current
trade
receivables:
Die
folgende
Tabelle
gibt
die
Veränderungen
in
den
Wertberichtigungen
auf
den
Bestand
an
kurzfristigen
Forderungen
wieder:
ParaCrawl v7.1
The
price
of
this
transaction
was
EUR
1,6
million
and
was
settled
by
a
cash
payment
of
EUR
0,6
million
and
by
a
reduction
in
IFB’s
receivables
(current
account)
from
Haeger
&
Schmidt
International
of
EUR
1
million.
Die
Kosten
dieser
Transaktion
betrugen
1,6
Mio.
EUR,
wovon
0,6
Mio.
EUR
in
bar
bezahlt
und
der
Restbetrag
durch
einen
Forderungsnachlass
(Kontokorrent)
in
Höhe
von
1
Mio.
EUR
der
IFB
gegenüber
Haeger
&
Schmidt
International
beglichen
wurde.
DGT v2019
If
needed,
you
can
overdraw
your
Business
Easy
Corporate
account
by
a
maximum
of
CHF
10,000
in
order
to
cover
current
receivables.
Bei
Bedarf
können
Sie
Ihr
Business
Easy
Firmenkonto
bis
zu
einem
Maximalbetrag
von
CHF
10'000
überziehen,
um
kurzfristige
Forderungen
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
Should
we
lose
our
title
to
products
supplied
under
a
reservation
of
title
because
the
products
have
become
significant
components
of
a
piece
of
real
property
or
a
building,
we
may
remove
the
supplied
products
from
the
real
property
or
building
at
the
Client’s
expense
and
store
the
same
until
such
time
as
all
current
and
future
receivables
arising
from
the
business
relationship
have
been
paid.
Soweit
wir
unser
Eigentum
an
unter
Vorbehaltseigentum
gelieferten
Produkten
dadurch
verlieren,
dass
diese
wesentliche
Bestandteile
eines
Grundstücks
oder
eines
Gebäudes
wurden,
können
wir
bis
zur
Bezahlung
sämtlicher,
auch
der
künftig
entstehenden
Forderungen
aus
der
Geschäftsverbindung
die
gelieferten
Produkte
auf
Kosten
des
Kunden
vom
Grundstück
oder
Gebäude
entfernen
und
einlagern.
ParaCrawl v7.1
Current
trade
receivables
and
trade
payables
had
changed
only
marginally
compared
with
31December2015
and
also
made
a
substantial
contribution
to
the
increase
in
cash
flow
from
operating
activities.
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
aus
den
laufenden
Lieferungen
veränderten
sich
im
Vergleich
zum
31.Dezember
2015
nur
unwesentlich
und
trugen
auch
zur
positiven
Entwicklung
des
operativen
Cashflows
maßgeblich
bei.
ParaCrawl v7.1
This
development
is
mainly
attributable
to
the
rise
in
other
investments
and
non-current
trade
receivables.
Diese
Entwicklung
ist
vor
allem
auf
den
Anstieg
der
sonstigen
Beteiligungen
sowie
der
langfristigen
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
already
assigns
to
BT
BED
at
the
present
time
all
current
and
future
receivables
amounting
to
the
value
of
the
invoice
(including
value
added
tax)
that
accrue
to
him
from
the
resale
of
these
Goods.
Der
Kunde
tritt
an
die
BT
BED
bereits
jetzt
alle
gegenwärtigen
und
zukünftigen
Forderungen
in
Höhe
des
Rechnungsbetrages
(einschließlich
Mehrwertsteuer)
ab,
die
ihm
aus
der
Weiterveräußerung
dieser
Ware
erwachsen.
ParaCrawl v7.1
The
increase
of
other
current
receivables
by
€
9.2
million
to
€
13.9
million
(31.12.2014:
€
4.7
million)
is
mainly
due
to
higher
refund
claims
from
taxes
in
conjunction
with
the
winter
tyre
stock
build-up.
Der
Anstieg
der
sonstigen
kurzfristigen
Forderungen
um
9,2
Mio.
€
auf
13,9
Mio.
€
(31.12.2014:
4,7
Mio.
€)
resultiert
im
Wesentlichen
aus
Erstattungsansprüchen
aus
Steuern
einhergehend
mit
der
Winterbevorratung.
ParaCrawl v7.1
Current
foreign
currency
receivables
(residual
term
of
one
year
or
less)
and
cash
and
cash
equivalents
or
other
current
assets
in
foreign
currencies
are
translated
at
the
average
foreign
exchange
spot
on
the
balance
sheet
date.
Kurzfristige
Fremdwährungsforderungen
(Restlaufzeit
von
einem
Jahr
oder
weniger)
sowie
liquide
Mittel
oder
andere
kurzfristige
Vermögensgegenstände
in
Fremdwäh-
rungen
werden
zum
Devisenkassamittelkurs
am
Bilanzstichtag
umgerechnet.
ParaCrawl v7.1
The
Seller
shall
retain
title
to
all
goods
delivered
until
full
payment
has
been
received
for
all
current
and
future
receivables
arising
from
the
sales
contract
and
the
ongoing
business
relationship
with
the
Buyer.
Die
vom
Verkäufer
an
den
Käufer
gelieferte
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
sämtlicher
gegenwärtiger
und
künftiger
Forderungen
aus
dem
Kaufvertrag
und
der
laufenden
Geschäftsbeziehung
mit
dem
Käufer
Eigentum
des
Verkäufers.
ParaCrawl v7.1
This
is
attributed
in
particular
to
a
reduction
in
current
receivables
of
€8.9million
to
€10.8
million
(December
31st,
2016:
€19.7
million).
Dazu
trug
insbesondere
der
Abbau
von
kurzfristigen
Forderungen
um
8,9
Mio.
EUR
auf
10,8
Mio.
EUR
(31.
Dezember
2016:
19,7
Mio.
EUR)
bei.
ParaCrawl v7.1
The
Supplier
retains
title
to
the
goods
until
payment
in
full
of
all
current
and
future
receivables
under
the
contract.
Bis
zur
vollständigen
Bezahlung
aller
gegenwärtigen
und
künftigen
Forderungen
aus
dem
Vertragsverhältnis
behält
sich
der
Auftragnehmer
das
Eigentum
an
der
Ware
vor.
ParaCrawl v7.1