Translation of "Currency movements" in German
How
does
the
Commission
deal
with
this
question
of
currency
movements
and
the
weighting
in
the
Agency's
case?
Wie
löst
die
Kommission
dieses
Problem
von
Wechselkursschwankungen
und
Berichtigungskoeffizient
bei
der
Agentur?
Europarl v8
It
appears
that
this
development
is
due
to
currency
movements
and
to
voluntary
pricing
measures
by
the
manufacturers.
Diese
Entwicklung
ist
offenbar
auf
Währungsveränderungen
und
freiwillige
Preismaßnahmen
der
Hersteller
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
The
effects
of
currency
movements
described
thus
far
place
many
farmers
in
major
difficulties.
Die
bisher
beschriebenen
Auswirkungen
von
Währungsschwankungen
stellen
viele
Landwirte
vor
große
Schwierigkeiten.
TildeMODEL v2018
The
financial
results
of
the
Group's
North
America
region
were
further
depressed
by
adverse
currency
movements.
Die
finanziellen
Resultate
der
Konzernregion
Nordamerika
wurden
zusätzlich
durch
die
negativen
Währungsveränderungen
belastet.
ParaCrawl v7.1
Currency
movements
are
out
of
our
control
and
prices
may
change
without
prior
warning.
Währungsschwankungen
unterliegen
nicht
unserer
Kontrolle
und
die
Preise
können
sich
ohne
Vorankündigung
ändern.
ParaCrawl v7.1
However,
currency
movements
and
the
conditions
prevailing
in
some
markets
will
continue
to
pose
a
challenge
in
the
current
financial
year.
Allerdings
bleiben
die
Währungsverschiebungen
und
die
Rahmenbedingungen
in
einigen
Märkten
eine
Herausforderung
im
laufenden
Geschäftsjahr.
ParaCrawl v7.1
The
strong
currency
movements
and
framework
conditions
prevailing
in
some
markets
will
remain
a
challenge
during
the
current
financial
year.
Die
starken
Währungsverschiebungen
und
die
Rahmenbedingungen
in
einigen
Märkten
bleiben
eine
Herausforderung
im
laufenden
Geschäftsjahr.
ParaCrawl v7.1
Currency
movements
offer
attractive
opportunities
and
can
be
held
in
isolation
to
or
in
conjunction
with
the
underlying
interest
rate
risk.
Währungsschwankungen
bieten
attraktive
Anlagechancen
und
können
isoliert
oder
zusammen
mit
dem
zugrunde
liegenden
Zinsänderungsrisiko
gehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
Every
day,
they
must
review
different
currency
movements
and
look
for
the
reasons
behind
them.
Jeden
Tag,
sie
müssen
unterschiedliche
Währungsbewegungen
überprüfen
und
hinter
ihnen
aus
den
Gründen
suchen.
ParaCrawl v7.1
When
markets
grow
twenty-fold
in
ten
years
and
daily
currency
movements
have
doubled
in
relation
to
currency
reserves,
we
may
guess
what
type
of
risks
this
may
bring.
Wenn
der
Markt
in
zehn
Jahren
auf
das
Zwanzigfache
gewachsen
ist
und
sich
die
täglichen
Währungsbewegungen,
bezogen
auf
die
Währungsreserven,
verdoppelt
haben,
können
wir
uns
ausrechnen,
welche
Probleme
daraus
in
Form
von
Risiken
entstehen
können.
Europarl v8
Furthermore,
as
regards
injury,
irrespective
of
whether
the
low
import
prices
may
also
be
somewhat
due
to
currency
movements,
actual
import
prices
during
the
IP
are
used
to
establish
the
level
of
undercutting
and
the
subsequent
impact
on
the
Community
industry.
Außerdem
werden
im
Rahmen
der
Schadensuntersuchung
unabhängig
davon,
ob
die
niedrigen
Einfuhrpreise
auch
bis
zu
einem
gewissen
Grad
auf
Währungsschwankungen
zurückzuführen
sind,
bei
der
Ermittlung
der
Preisunterbietung
und
deren
Auswirkungen
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
die
tatsächlichen
Einfuhrpreise
im
UZ
zugrunde
gelegt.
DGT v2019
However,
irrespective
of
whether
the
low
prices
may
also
be
somewhat
due
to
currency
movements,
the
full
difference
between
the
prices
of
the
Community
industry
and
those
of
the
exporting
producers
(see
recital
49)
constitutes
the
level
of
undercutting
which
is
to
be
taken
into
account.
Ungeachtet
der
Möglichkeit,
dass
die
niedrigen
Preise
in
bestimmten
Umfang
auf
Wechselkursschwankungen
zurückzuführen
sein
könnten,
ist
festzustellen,
dass
als
Preisunterbietung
die
volle
Differenz
zwischen
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
den
Preisen
der
ausführenden
Hersteller
zu
berücksichtigen
ist
(siehe
Randnummer
49).
DGT v2019
Mr
President,
I
asked
the
Commissioner
how
she
proposed
to
deal
with
the
question
of
currency
movements
and
the
effect
of
the
corrective
coefficient.
Herr
Präsident,
ich
hatte
die
Kommissarin
nach
ihrer
Lösung
für
das
Problem
der
Wechselkursschwankungen
und
der
Wirkung
des
Berichtigungskoeffizienten
gefragt.
Europarl v8
Although
currency
movements
are
to
be
expected,
these
were
relatively
large
and
sustained
fluctuations
and
outwith
the
normal
range
of
currency
fluctuations.
Solche
Währungsschwankungen
sind
zwar
durchaus
zu
erwarten,
aber
diese
Schwankungen
waren
relativ
groß
und
dauerhaft
und
überstiegen
das
normale
Ausmaß.
DGT v2019