Translation of "Currency movements" in German

How does the Commission deal with this question of currency movements and the weighting in the Agency's case?
Wie löst die Kommission dieses Problem von Wechselkursschwankungen und Berichtigungskoeffizient bei der Agentur?
Europarl v8

It appears that this development is due to currency movements and to voluntary pricing measures by the manufacturers.
Diese Entwicklung ist offenbar auf Währungsveränderungen und freiwillige Preismaßnahmen der Hersteller zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

The effects of currency movements described thus far place many farmers in major difficulties.
Die bisher beschriebenen Auswirkungen von Währungsschwankungen stellen viele Landwirte vor große Schwierigkeiten.
TildeMODEL v2018

The financial results of the Group's North America region were further depressed by adverse currency movements.
Die finanziellen Resultate der Konzernregion Nordamerika wurden zusätzlich durch die negativen Währungsveränderungen belastet.
ParaCrawl v7.1

Currency movements are out of our control and prices may change without prior warning.
Währungsschwankungen unterliegen nicht unserer Kontrolle und die Preise können sich ohne Vorankündigung ändern.
ParaCrawl v7.1

However, currency movements and the conditions prevailing in some markets will continue to pose a challenge in the current financial year.
Allerdings bleiben die Währungsverschiebungen und die Rahmenbedingungen in einigen Märkten eine Herausforderung im laufenden Geschäftsjahr.
ParaCrawl v7.1

The strong currency movements and framework conditions prevailing in some markets will remain a challenge during the current financial year.
Die starken Währungsverschiebungen und die Rahmenbedingungen in einigen Märkten bleiben eine Herausforderung im laufenden Geschäftsjahr.
ParaCrawl v7.1

Currency movements offer attractive opportunities and can be held in isolation to or in conjunction with the underlying interest rate risk.
Währungsschwankungen bieten attraktive Anlagechancen und können isoliert oder zusammen mit dem zugrunde liegenden Zinsänderungsrisiko gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

Every day, they must review different currency movements and look for the reasons behind them.
Jeden Tag, sie müssen unterschiedliche Währungsbewegungen überprüfen und hinter ihnen aus den Gründen suchen.
ParaCrawl v7.1

When markets grow twenty-fold in ten years and daily currency movements have doubled in relation to currency reserves, we may guess what type of risks this may bring.
Wenn der Markt in zehn Jahren auf das Zwanzigfache gewachsen ist und sich die täglichen Währungsbewegungen, bezogen auf die Währungsreserven, verdoppelt haben, können wir uns ausrechnen, welche Probleme daraus in Form von Risiken entstehen können.
Europarl v8

Furthermore, as regards injury, irrespective of whether the low import prices may also be somewhat due to currency movements, actual import prices during the IP are used to establish the level of undercutting and the subsequent impact on the Community industry.
Außerdem werden im Rahmen der Schadensuntersuchung unabhängig davon, ob die niedrigen Einfuhrpreise auch bis zu einem gewissen Grad auf Währungsschwankungen zurückzuführen sind, bei der Ermittlung der Preisunterbietung und deren Auswirkungen auf den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft die tatsächlichen Einfuhrpreise im UZ zugrunde gelegt.
DGT v2019

However, irrespective of whether the low prices may also be somewhat due to currency movements, the full difference between the prices of the Community industry and those of the exporting producers (see recital 49) constitutes the level of undercutting which is to be taken into account.
Ungeachtet der Möglichkeit, dass die niedrigen Preise in bestimmten Umfang auf Wechselkursschwankungen zurückzuführen sein könnten, ist festzustellen, dass als Preisunterbietung die volle Differenz zwischen den Preisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und den Preisen der ausführenden Hersteller zu berücksichtigen ist (siehe Randnummer 49).
DGT v2019

Mr President, I asked the Commissioner how she proposed to deal with the question of currency movements and the effect of the corrective coefficient.
Herr Präsident, ich hatte die Kommissarin nach ihrer Lösung für das Problem der Wechselkursschwankungen und der Wirkung des Berichtigungskoeffizienten gefragt.
Europarl v8

Although currency movements are to be expected, these were relatively large and sustained fluctuations and outwith the normal range of currency fluctuations.
Solche Währungsschwankungen sind zwar durchaus zu erwarten, aber diese Schwankungen waren relativ groß und dauerhaft und überstiegen das normale Ausmaß.
DGT v2019