Translation of "Curds" in German

The comingling of friendly microorganisms giving birth to curds and whey.
Die Vermischung von freundlichen Mikroorganismen, die Quark und Molke zur Welt bringen.
OpenSubtitles v2018

That's because the other 90% is filled with curds and whey.
Weil die restlichen 90 % mit Quark und Molke verstopft sind.
OpenSubtitles v2018

The blood is then mixed with milk, forming clotted curds.
Das Blut wird dann mit Milch gemischt und bildet geronnenen Quark.
ParaCrawl v7.1

Regulars love the cheese curds to go.
Stammgäste lieben den Käsebruch für unterwegs.
ParaCrawl v7.1

It is necessary to mash curds well.
Man muss gut tworoschnuju die Masse zerquetschen.
ParaCrawl v7.1

At will, it is possible to overwind curds on the meat grinder.
Wunschgemäß, es ist perekrutit tworoschnuju die Masse auf dem Fleischwolf möglich.
ParaCrawl v7.1

Curds and Whey solitaire uses one deck (52 cards).
Curds and Whey Solitaire wird mit einem Kartenspiel (52 Karten) gespielt.
ParaCrawl v7.1

Put the whole thing in the refrigerator and let the curds continue to drain overnight.
Stelle das Ganze in den Kühlschrank und lasse den Quark über Nacht abtropfen.
ParaCrawl v7.1

Always teasing me, calling me Spamela, rubbing cheese curds in my eyes? One time she stabbed me in the neck?
Hat mich immer geärgert, mich Spamela genannt, mir Käsebruch in die Augen gerieben.
OpenSubtitles v2018

Ingredients: bread, lomo iberico, cheese curds, olive oil.
Zutaten: Brot,lomo iberico, cheese curds, Käse Quark, Olivenöl.
ParaCrawl v7.1