Translation of "Cultural competence" in German
Our
teachers
have
excellence
in
content
competence,
cultural
connections,
and
Christian
character.
Unsere
Lehrer
verfügen
über
hervorragende
inhaltliche
Kompetenz,
kulturelle
Verbindungen
und
christlichen
Charakter.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
cultural
competence
of
calculating
will
only
remain
in
a
very
rudimentary
form.
Deshalb
wird
die
Kulturtechnik
des
Rechnens
nur
noch
sehr
rudimentär
erhalten
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Practical
cultural
competence
means
for
you...
Praktische
Kulturkompetenz
heißt
für
Ihren
Bereich...
CCAligned v1
How
can
the
cultural
competence
of
health
workers
be
improved?
Wie
kann
die
kulturelle
Kompetenz
des
Gesundheitspersonals
verbessert
werden?
ParaCrawl v7.1
This
cultural
competence
is
not
yet
as
extinct
as
calculations.
Diese
Kulturtechnik
ist
noch
nicht
so
ausgerottet
wie
das
Rechnen.
ParaCrawl v7.1
You
would
like
to
be
part
of
a
cultural
and
scientific
competence
network?
Sie
wollen
Teil
eines
kulturellen
und
wissenschaftlichen
Kompetenznetz-werks
werden?
ParaCrawl v7.1
UNESCO
is
the
only
organisation
in
the
United
Nations
system
with
cultural
competence.
Die
UNESCO
ist
im
VN-System
die
einzige
Fachorganisation
mit
Kulturkompetenz.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
comparable
programme
in
Germany
for
the
cultural
education
and
competence
training
of
junior
executives
and
decision-makers.
Es
gibt
in
Deutschland
kein
vergleichbares
Programm
zur
kulturellen
Bildung
und
Kompetenzschulung
des
Führungskräfte-
und
Entscheidernachwuchses.
ParaCrawl v7.1
They
all
point
to
the
necessity
of
developing
social
and
cultural
competence
in
students
and
employees.
Sie
weisen
alle
auf
die
Notwendigkeit
einer
sozialen
und
kulturellen
Kompetenz
der
Studenten
und
Arbeitnehmer
hin.
ParaCrawl v7.1
Citizenship
has
been
defined
broadly
in
terms
of
political
participation,
cultural
competence,
rights,
and
duties.
Staatsbürgerschaft
definiert
sich
im
weitesten
Sinne
über
politische
Partizipation,
kulturelle
Kompetenz,
Rechte
und
Pflichten.
ParaCrawl v7.1
Migrant
workers
also
bring
cultural,
linguistic
competence
as
well
as
networks
–
handy
to
expand
markets.
Zudem
bringen
Migranten
kulturelle
und
fremdsprachliche
Kompetenz
sowie
Netzwerke
mit,
die
positiv
zur
Marktexpansion
beitragen.
ParaCrawl v7.1
After
completing
the
courses
in
the
competence
area
"(Inter-)cultural
and
Creative
Competence",
students
will
be
able
to:
Nach
erfolgreichem
Abschluss
der
Veranstaltungen
im
Kompetenzbereich
"(Inter-)Kulturelle
und
Kreative
Kompetenz"
können
Studierende:
ParaCrawl v7.1
Each
department
should
register
which
tasks
and
work
duties
require
several
languages
or
special
cultural
competence.
Jede
Abteilung
sollte
eine
Aufstellung
darüber
anfertigen,
für
welche
Aufgaben
und
Arbeiten
verschiedene
Sprachen
oder
besondere
Fähigkeiten
in
bezug
auf
kulturelle
Fragen
erforderlich
sind.
EUbookshop v2
Several
research
studies
show
that
a
variety
of
languages
are
required
on
international
markets,
along
with
the
cultural
competence
that
is
usually
acquired
with
the
command
of
linguistic
skills.
Mehrere
Forschungsstudien
zeigen,
dass
auf
den
internationalen
Märkten
eine
Vielzahl
von
Sprachen
in
Verbindung
mit
der
kulturellen
Kompetenz
benötigt
wird,
deren
Aneignung
in
der
Regel
mit
dem
Erlernen
einer
Sprache
einhergeht.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
acquiring
cultural
and
artistic
competence
is
indicated
in
some
countries
as
an
overall
educational
objective
of
compulsory
schooling
(section
2.4).
Und
andererseits
wird
der
Erwerb
kultureller
und
musischer
Kompetenz
in
einigen
Ländern
als
übergeordnetes
Bildungsziel
der
Pflichtschulbildung
beschrieben
(siehe
Abschnitt
2.4).
EUbookshop v2
Consistent
with
SLL's
broad
approach,
in
the
healthcare
sector
it
was
stressed
that
special
importance
should
be
attached
to
making
use
of
the
language
and
cultural
competence
of
staff.
Im
Einklang
mit
dem
breitgefächerten
Ansatz
der
Stockholmer
Bezirksverwaltung
wurde
im
Hinblick
auf
den
Gesundheitssektor
hervorgehoben,
daß
der
Nutzung
der
sprachlichen
und
kulturellen
Fähigkeiten
des
Personals
besondere
Bedeutung
zukomme.
EUbookshop v2