Translation of "Cultural building" in German

Tjapukai has free WiFi available in the Cultural Centre building.
Das Tjapukai bietet kostenfreies WLAN im Gebäude des Kulturzentrums.
CCAligned v1

Today the cultural building offers a fine excursion destination for the whole family.
Heute ist das Kulturgebäude ein beliebtes Ausflugsziel für die ganze Familie.
ParaCrawl v7.1

Our vision is a cultural landscape without building material landfills.
Unsere Vision ist eine Kulturlandschaft ohne Baustoffdeponien.
CCAligned v1

To apply a buff, click on a cultural building to bring up the menu displayed above.
Klickt auf ein Kulturgebäude, um das oben dargestellte Menü zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

As the owner, Florian Werner had to face up to a whole new challenge with a cultural building.
Als Bauherr hat sich Florian Werner mit einem Kulturbau einer neuen Herausforderung gestellt.
ParaCrawl v7.1

It is a certain important cultural property Toyohira building in Nakajimakoen, Sapporo.
Es ist ein bestimmtes wichtiges kulturelles Eigentum-Toyohira-Gebäude in Nakajimakoen, Sapporo.
ParaCrawl v7.1

First and foremost, however, Spijkenisse now has its first public cultural building in the history of its existence.
Vor allem aber verfügt Spijkenisse nun über den ersten öffentlichen Kulturbau in der Geschichte seines Bestehens.
WMT-News v2019

The Shanxi Museum () is the largest museum and cultural building in the province of Shanxi, China.
Das Shanxi-Museum () ist das größte Museum und kulturelle Bauwerk der Provinz Shanxi.
Wikipedia v1.0

Unique cultural building nearby Visby - Holiday home in Visby, Gotlands län, Sweden!
Einzig Kulturgebäude nahe bei Visby - Ferienhaus in Visby, Gotlands län, Schweden zu vermieten!
ParaCrawl v7.1

It is a family of countries committed to peace, democracy and fundamental human rights, united by common values and a common cultural heritage, building and sharing prosperity together.
Sie ist ein Zusammenschluss von Ländern, die sich zu Frieden, Demokratie und grundlegenden Menschenrechten bekennen, durch gemeinsame Wertvorstellungen und ein gemeinsames kulturelles Erbe verbunden sind sowie zusammen Wohlstand schaffen und teilen.
TildeMODEL v2018

One main objective of the RDP is to do more for the preservation of natural resources and cultural landscapes, building on the success of previous schemes.
Aufbauend auf dem Erfolg vorheriger Programme soll weiterhin mehr getan werden für die Erhaltung der natürlichen Ressourcen und der Kulturlandschaft.
TildeMODEL v2018

Similarly, the EU should make its own contribution to increasing cultural knowledge and building networks, whilst respecting the subsidiarity principle.
Das Wissen über andere Regionen und Völker steigert das Interesse der Bürger an europäischen Fragen und trägt zur Entstehung einer Art von "kultureller Unionsbürgerschaft" bei, die als Grundlage für den Aufbau eines neuen Europas dienen kann.
EUbookshop v2

Erected as a five-story building in a prominent position within the surroundings of the Academic park in the immediate vicinity of higher education buildings (building of Advanced School - today the Rectorate of the Belgrade University, building of the New University - today the Faculty of Philology), cultural institutions (building of Kolarac National University) and city administration buildings (the building of the Belgrade municipality – today the Yugoslav Cinematheque, city police) immediately after the construction, it was recognized as a piece of extraordinary value, and it is valorized today as an important part of the art deco architecture in Serbia.
Erbaut als fünfstöckiges Gebäude in einer prominenten Lage in der Umgebung des Akademischen Parks in unmittelbarer Nähe von Hochschulgebäuden (Gebäude der Fortgeschrittenen Schule - heute das Rektorat der Belgrader Universität, Gebäude der Neuen Universität - heute Die Fakultät für Philologie), Kulturinstitutionen (Bauwerk der Kolarac National Universität) und Stadtverwaltungsgebäude (das Gebäude der Belgrader Gemeinde - heute die jugoslawische Kinemathek, Stadtpolizei) wurde sofort nach dem Bau als ein Werk außergewöhnlichen Wertes anerkannt und es wird heute als ein wichtiger Teil der Art décoArchitektur in Serbien geschätzt.
WikiMatrix v1

But ENP goes further than that, not just by promotingcontacts between public bodies and businesses butby building cultural, educational and social linksbetween the EU and its neighbours in Eastern Europeand around the Mediterranean.
Die ENP geht allerdingsweiter, indem sie nicht nur Kontakte zwischen öffentlichen Einrichtungen und Unternehmen fördert,sondern auch kulturelle, bildungsbezogene undsoziale Verbindungen zwischen der EU und ihren Nachbarn in Osteuropa und im Mittelmeerraumschafft.
EUbookshop v2

The centre in Kuwait combines Arabic and Western culture and is one of the largest cultural building complexes in the world.
Das Zentrum in Kuwait verbindet die arabische mit der westlichen Kultur und ist einer der größten kulturellen Gebäudekomplexe der Welt.
ParaCrawl v7.1