Translation of "Cryogenics" in German

Technically, it's cryonics and not cryogenics.
Technisch gesehen ist es Kryonik und nicht Kryogenik.
OpenSubtitles v2018

He's prolonged his life through the use of drugs, cryogenics, transplants.
Er verlängerte sein Leben durch Medikamente, Kryogenik, Transplantationen.
OpenSubtitles v2018

Sandrov was the forefather of modern bioengineering and cryogenics.
Er ist der Begründer der modernen Biotechnik und der Kryogenik.
OpenSubtitles v2018

If cryogenics is their hook, they should try a lot harder to hide it.
Wenn Kryogenik ihr Köder ist, sollten sie extremer versuchen, es zu verstecken.
OpenSubtitles v2018

See, for years I'd spent billions on-on cryogenics, nanomedicine, regenerative therapy and on and on and on.
Jahrelang gab ich Milliarden für Kryogenik, Nanomedizin, Regenerative Therapie und so weiter aus.
OpenSubtitles v2018

Cryogenics is a scientifically proven process involving the successful freezing and thawing of materials without damage.
Kryogenik ist ein wissenschaftlich bewiesener Prozess, der das erfolgreiche Einfrieren und Auftauen von Material ohne Schaden beinhaltet.
OpenSubtitles v2018

However, if subjected to certain forms of treatment (cryogenics, reforming), it could be transformed into a reducing gas with a very high H, content.
Mit Hilfe gewisser Verfahren (Kryogenik, Reformieren) könnte es allerding in ein sehr Wasserstoffreiches Reduktionsgas umgewandelt werden.
EUbookshop v2