Translation of "Cruel world" in German
This
is
tremendously
cruel
and
the
world
cannot
accept
it.
Es
ist
eine
entsetzliche
Grausamkeit,
und
diese
Welt
darf
sie
nicht
zulassen.
Europarl v8
It's
a
cruel
world
out
there.
Das
ist
eine
grausame
Welt
da
draußen.
Tatoeba v2021-03-10
Hey,
Riggs,
you
know
how
cruel
this
world
can
be.
Hey,
Riggs,
du
weißt,
wie
grausam
diese
Welt
sein
kann.
OpenSubtitles v2018
But
just
as
much
I
need
the
freedom
to
rebel
against
everything
that
is
cruel
in
this
world.
Doch
nicht
weniger
brauche
ich
die
Freiheit
und
die
Feindschaft
gegen
alles
Grausame.
OpenSubtitles v2018
It's
a
cruel
world
we
live
in.
Es
ist
eine
grausame
Welt,
in
der
wir
leben.
OpenSubtitles v2018
You'll
not
survive
long
in
this
cruel
old
world.
Sie
werden
nicht
lange
in
dieser
grausamen
Welt
überleben.
OpenSubtitles v2018
So
is
this
the
final
goodbye
to
a
cruel
and
unfair
world.
So
ist
dies
der
letzte
Abschied
von
einer
grausamen
und
ungerechten
Welt.
OpenSubtitles v2018
But
out
there
is
a
cruel
world
Filled
with
people
who
persecute
our
kind.
Aber
da
draußen
ist
die
grausame
Welt
voller
Menschen,
die
unsereins
schikanieren.
OpenSubtitles v2018
We
just
have
to
do
our
best
to
help
the
unprivileged...
to
make
their
way
in
this
dark,
cruel
world...
Wir
müssen
ihnen
in
dieser
dunklen,
grausamen
Welt...
OpenSubtitles v2018
It's
a
cruel
world,
Walt.
Die
Welt
ist
grausam,
Walt.
OpenSubtitles v2018
He
had
to
attack
this
cruel
world,
and
our
cruel
fate.
Er
musste
diese
grausame
Welt
angreifen
und
unser
grausames
Schicksal.
OpenSubtitles v2018
To
do
it
you
cast
Odie
out
into
the
cold,
cruel
world.
Dafür
hast
du
Odie
in
die
gemeine
Welt
geschickt.
OpenSubtitles v2018
They
lived
their
whole
lives
in
a
cruel
and
sunless
world.
Sie
verbrachten
ihr
ganzes
Leben
in
einer
grausamen
und
sonnenlosen
Welt.
OpenSubtitles v2018
Have
you
given
yourself
to
the
cruel
world?
Hast
du
dich
der
gemeinen
Welt
hingegeben?
OpenSubtitles v2018
Say
goodbye
to
this
cruel
world.
Abschied
nehmen
von
dieser
grausamen
Welt.
OpenSubtitles v2018
But
in
a
cruel
and
frightened
world,
men
like
this
were
scarce
indeed.
Aber
in
einer
grausamen
Welt
voller
Angst
gab
es
kaum
solche
Männer.
OpenSubtitles v2018
And
the
only
morality
in
a
cruel
world...
is
chance.
Und
in
so
einer
Welt
ist
die
einzig
moralische
Größe
der
Zufall.
OpenSubtitles v2018
Our
harmony-laden
RB
doesn't
make
sense
in
this
cruel
world.
Unser
stimmengeladener
R'n'B
macht
keinen
Sinn
in
dieser
grausamen
Welt.
OpenSubtitles v2018
It's
a
cruel
world,
isn't
it?
Es
ist
eine
grausame
Welt,
nicht?
OpenSubtitles v2018
No,
I'm
a
struggling
black
man
trying
to
keep
my
dick
hard
in
a
cruel
and
harsh
world.
Ich
versuche
nur,
in
dieser
bösen
Welt
meinen
Schwanz
ganz
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
It's
a
cruel
world,
Terry.
Es
ist
eine
grausame
Welt,
Terry.
OpenSubtitles v2018
But
this
cruel
world
will
never
let
that
happen.”
Aber
diese
grausame
Welt
wird
das
nie
zulassen.“
CCAligned v1
They
are
dust,
economic
and
moral
dust
in
a
cruel
world...
Sie
sind
Staub,
ökonomischer
und
moralischer
Staub
in
einer
grausamen
Welt...
ParaCrawl v7.1
On
"A
Cruel
World",
Bloodsimple
presents
versatile,
modern
metal.
Blood
Simple
präsentieren
auf
"A
Cruel
World"
abwechslungsreichen
modernen
Metal.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
meaning
of
Hello
Cruel
World
lyrics?
Was
ist
die
Bedeutung
von
Hello
Cruel
World
Songtexte
auf
Deutsch?
ParaCrawl v7.1