Translation of "Crude gas" in German
These
peak
values
are
due
to
extreme
concentrations
of
soot
and
oil
in
the
crude
gas
and
could
be
eliminated
at
their
source
in
the
rolling
mill.
Diese
Spitzenwerte
sind
auf
extreme
Russ-
und
Ölanteile
im
Rohgas
zurück
zuführen.
EUbookshop v2
A
laboratory
investigation
was
also
made
on
the
dust
carried
by
the
crude
gas.
Im
Labor
wurde
ausserdem
eine
Untersuchung
über
den
von
Rohgas
mitgeführten
Staub
angestellt.
EUbookshop v2
The
crude
gas
formed
in
the
partial
oxidation
is
drawn
off
through
line
18.
Das
bei
der
partiellen
Oxidation
gebildete
Rohgas
wird
über
Leitung
18
abgezogen.
EuroPat v2
In
addition,
the
crude
gas
contains
impurities,
especially
hydrogen
sulfide.
Daneben
enthält
das
Rohgas
noch
Verunreinigungen,
insbesondere
Schwefelwasserstoff.
EuroPat v2
During
this
first
cooling,
1.8
Gcal/h
of
heat
is
removed
from
the
crude
gas.
Bei
dieser
ersten
Kühlung
werden
dem
Rohgas
1,8
Gcal/h
Wärme
entzogen.
EuroPat v2
Thus,
the
crude
gas
cannot
be
purified
as
well
in
the
scrubber.
Somit
kann
das
Rohgas
in
der
Wäsche
nicht
so
gut
gereinigt
werden.
EuroPat v2
The
crude
gas
has
the
following
composition:
Das
Rohgas
hat
dabei
folgende
Zusammensetzung:
EuroPat v2
Heating
can
be
performed,
e.g.,
against
crude
gas
that
is
to
be
cooled.
Die
Anwärmung
kann
beispielsweise
gegen
abzukühlendes
Rohgas
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
Process:
the
crude
gas
is
compressed
to
65
bar
before
scrubbing.
Verfahren:
Das
Rohgas
wird
vor
der
Wäsche
auf
65
bar
verdichtet.
EuroPat v2
Turbine
30,
for
example,
can
drive
the
crude
gas
compressor,
not
depicted.
Durch
die
Turbine
30
kann
beispielsweise
der
nicht
dargestellte
Rohgasverdichter
angetrieben
werden.
EuroPat v2
The
crude
gas
which
is
thus
at
least
partially
freed
from
these
products
exits
from
the
exchanger.
Das
von
diesen
Produkten
somit
mindestens
teilweise
befreite
Rohgas
verläßt
den
Wärmetauscher.
EuroPat v2
This
initiates
the
combustion
of
the
pollutants
in
the
entire
crude
gas.
Dadurch
wird
im
gesamten
Rohgas
die
Verbrennung
der
Schadstoffe
initiiert.
EuroPat v2
To
do
this,
gaseous
foreign
propylene
37
is
supplied
to
crude
gas
compressor
5.
Dazu
wird
zum
Rohgasverdichter
5
gasförmiges
Fremd-Propylen
37
gefahren.
EuroPat v2
The
cracked
gas
(corresponds
to
crude
gas
3
from
cracking
2
in
FIG.
Das
Spaltgas
(entspricht
Rohgas
3
aus
der
Spaltung
2
in
Fig.
EuroPat v2
The
dust
content
in
the
crude
gas
was
250
mg/m
3
as
in
FIG.
Der
Staubgehalt
im
Rohgas
betrug
250
mg/
m
3
wie
in
Fig.
EuroPat v2
All
of
these
components
are
already
contained
in
the
crude
gas.
Alle
diese
Komponenten
sind
bereits
im
Rohgas
enthalten.
EuroPat v2
Instead
of
synthesis
gas,
hydrogen
can
be
produced
from
the
crude
gas.
Statt
Synthesegas
kann
aus
dem
Rohgas
auch
Wasserstoff
gewonnen
werden.
EuroPat v2
The
crude
gas
leaving
the
gas
scrubber
was
transferred
into
a
low-temperature
condensation
unit.
Das
den
Gaswäscher
verlassende
Rohgas
wurde
in
eine
Tiefkältekondensationsanlage
überführt.
EuroPat v2
The
crude
gas
leaves
the
container
(5)
through
line
(7).
Das
Rohgas
verläßt
den
Behälter
(5)
durch
Leitung
(7).
EuroPat v2
Accordingly
the
rate
of
the
crude
gas
introduction
for
maintaining
the
performance
of
the
whole
system
is
increased.
Entsprechend
wird
die
Beschickungsrate
mit
Rohgas
zur
Erhaltung
der
Leistung
des
Gesamtsystems
erhöht.
EuroPat v2
The
ammonia
formed
is
scrubbed
from
the
crude
gas
by
means
of
sulfuric
acid.
Der
entstehende
Ammoniak
wird
mit
Schwefelsäure
aus
dem
Rohgas
ausgewaschen.
EuroPat v2
The
crude
gas
was
compressed
via
a
Roots
fan.
Das
Rohgas
wurde
über
ein
Rootsgebläse
verdichtet.
EuroPat v2