Translation of "Crossing through" in German
It
was
supposed
to
go
from
Montreal
to
Detroit,
crossing'
through
here.
Es
sollte
von
Montreal
nach
Detroit
über
diesen
Grenzübergang
gebracht
werden.
OpenSubtitles v2018
I-90
is
the
only
divided
highway
crossing
east-west
through
the
state.
Die
I-90
ist
der
einzige
mehrspurige
Highway
durch
den
Staat
in
Ost-West-Richtung.
WikiMatrix v1
Islam
spread
across
North
Africa,
crossing
Western
Europe
through
Spain.
Der
Islam
verbreitete
sich
über
Nordafrika,
auch
zu
Europa,
durch
Spanien.
ParaCrawl v7.1
Produced
through
crossing
or
mixing,
mixed.
Durch
Kreuzung
oder
Mischung
entstanden,
gemischt.
ParaCrawl v7.1
Preferably,
this
section
is
achieved
through
crossing
transverse
links
or
penetrating
transverse
links.
Vorzugsweise
wird
dieser
Abschnitt
durch
sich
überkreuzende
oder
durchdringende
Querlenker
erreicht.
EuroPat v2
It
was
a
rather
unusual
design,
with
a
road
crossing
through
the
castle
quarter.
Es
war
etwas
besonderes,
dass
die
Straße
quer
durch
die
Burg
verlief.
ParaCrawl v7.1
Bristles
where
did
a
crossing
through
the
river
Pripyat.
Der
Borsten,
wo
Überfahrt
durch
den
Fluss
Pripjat
machten.
ParaCrawl v7.1
The
breast
is
orange
to
red-orange,
becoming
more
yellow
at
the
sides,
with
a
dark
band
with
white
spots
crossing
through
the
middle.
Über
die
Mitte
der
Brust
verläuft
ein
schmales
schwarzes
Band
mit
großen
weißen
Flecken.
Wikipedia v1.0
Crossing
through
scattered
woods,
the
path
then
reaches
the
mountain
pastures.
Durch
verstreute
Wälder,
führt
der
Weg
zu
den
oberen
Weiden,
und
dann
zur
Hütte.
ParaCrawl v7.1
Put
on
your
diving
suit
for
a
crossing
through
the
Mare
Hibericum.
Ziehen
Sie
den
Taucheranzug
an
und
machen
Sie
eine
Reise
durch
das
Mare
Hibericum.
ParaCrawl v7.1