Translation of "Crossing through" in German

It was supposed to go from Montreal to Detroit, crossing' through here.
Es sollte von Montreal nach Detroit über diesen Grenzübergang gebracht werden.
OpenSubtitles v2018

I-90 is the only divided highway crossing east-west through the state.
Die I-90 ist der einzige mehrspurige Highway durch den Staat in Ost-West-Richtung.
WikiMatrix v1

Islam spread across North Africa, crossing Western Europe through Spain.
Der Islam verbreitete sich über Nordafrika, auch zu Europa, durch Spanien.
ParaCrawl v7.1

Produced through crossing or mixing, mixed.
Durch Kreuzung oder Mischung entstanden, gemischt.
ParaCrawl v7.1

Preferably, this section is achieved through crossing transverse links or penetrating transverse links.
Vorzugsweise wird dieser Abschnitt durch sich überkreuzende oder durchdringende Querlenker erreicht.
EuroPat v2

It was a rather unusual design, with a road crossing through the castle quarter.
Es war etwas besonderes, dass die Straße quer durch die Burg verlief.
ParaCrawl v7.1

Bristles where did a crossing through the river Pripyat.
Der Borsten, wo Überfahrt durch den Fluss Pripjat machten.
ParaCrawl v7.1

The breast is orange to red-orange, becoming more yellow at the sides, with a dark band with white spots crossing through the middle.
Über die Mitte der Brust verläuft ein schmales schwarzes Band mit großen weißen Flecken.
Wikipedia v1.0

Crossing through scattered woods, the path then reaches the mountain pastures.
Durch verstreute Wälder, führt der Weg zu den oberen Weiden, und dann zur Hütte.
ParaCrawl v7.1

Put on your diving suit for a crossing through the Mare Hibericum.
Ziehen Sie den Taucheranzug an und machen Sie eine Reise durch das Mare Hibericum.
ParaCrawl v7.1