Translation of "Critical impact" in German
Technological
progress
has
a
critical
impact
on
working
environments
and
tools.
Der
technische
Fortschritt
wirkt
sich
entscheidend
auf
das
Arbeitsumfeld
und
die
Arbeitsmittel
aus.
TildeMODEL v2018
A
waiting
time
can
have
a
particularly
critical
impact
upon
the
capacity
utilization
or
efficiency
of
the
pick-and-place
line.
Eine
Wartezeit
kann
besonders
kritisch
auf
die
Auslastung
bzw.
Effizienz
der
Bestückungslinie
wirken.
EuroPat v2
Which
technologies
will
have
a
critical
impact
in
the
coming
years?
Welche
Technologien
haben
in
den
kommenden
Jahren
entscheidenden
Impact?
ParaCrawl v7.1
Critical
Impact
is
a
very
productive
variety
with
a
fairly
short
flowering
time.
Critical
Impact
ist
eine
sehr
produktive
Sorte
mit
einer
relativ
kurzen
Blütezeit.
ParaCrawl v7.1
Reduced
water
availability
has
a
critical
impact
on
hydropower
and
cooling
of
nuclear
and
thermal
power
stations.
Wasserknappheit
hat
bedeutende
Auswirkungen
für
die
Wasserkraft
und
die
Kühlung
von
Kern-
und
Wärmekraftwerken.
TildeMODEL v2018
However,
the
behaviour
of
the
two
legislators,
the
Council
and
the
Parliament,
has
a
critical
impact
here.
Aber
auch
hier
ist
das
Verhalten
der
beiden
Gesetzgeber,
Rat
und
Parlament,
ganz
entscheidend.
TildeMODEL v2018
Society
is
becoming
ever
more
critical
of
the
impact
that
food
production
and
consumption
have
on
the
environment
and
health.
Die
Gesellschaft
wird
immer
kritischer
hinsichtlich
der
Auswirkungen
von
Lebensmittelproduktion
und
-Konsum
auf
Umwelt
und
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
7B
is
still
below
the
critical
impact
force
at
which
the
shearing
elements
respond.
7B
gezeigten
Zustand
wirkt,
noch
unterhalb
der
kritischen
Stoßkraft,
bei
der
die
Abscherelemente
ansprechen.
EuroPat v2
Mrs
Lalumière's
report
is
very
comprehensive
regarding
the
events
of
the
past
year,
but
the
amendment
to
conclusion
No
12
deprives
the
report
of
its
critical
impact,
making
it
less
deserving
of
universal
support
than
it
was
previously.
Der
Bericht
von
Frau
Lalumière
ist
sehr
umfassend
bezüglich
der
Ereignisse
des
letzten
Jahres,
aber
durch
den
Änderungsantrag
für
die
Schlußfolgerung
Nr.
12
wird
dem
Bericht
die
entscheidende
Schlagkraft
genommen,
was
ihn
nicht
mehr
für
alle
so
zustimmungswert
macht
wie
vorher.
Europarl v8
The
nature
of
the
agreement
on
the
next
funding
round
will
have
a
critical
impact
on
how
the
Union
equips
itself
to
tackle
forthcoming
challenges,
including
those
most
relevant
to
the
quality
of
life
and
economic
prospects
of
our
citizens.
Vom
Wesen
der
Vereinbarung
für
die
nächste
Finanzierungsrunde
wird
in
entscheidendem
Maße
abhängen,
wie
die
Union
sich
für
die
bevorstehenden
Aufgaben,
einschließlich
derjenigen,
die
für
das
Leben
und
wirtschaftliche
Wohlergehen
unserer
Bürger
ausschlaggebend
sind,
rüstet.
Europarl v8
I
should
also
add
a
small
critical
note,
because
impact
studies
lead
me
to
the
conclusion
that,
in
Europe,
certainly
after
the
EU’s
enlargement,
it
has
become
more
difficult
for
European
fruit
and
vegetable
growers
–
who
generally
work
without
subsides
and
in
a
market-oriented
manner
–
to
keep
their
heads
above
water.
Zugleich
möchte
ich
eine
kleine
kritische
Bemerkung
anbringen,
denn
auf
der
Grundlage
der
Studien
zu
den
Auswirkungen
muss
ich
feststellen,
dass
es
in
Europa,
mit
Sicherheit
nach
der
EU-Erweiterung,
für
die
Obst-
und
Gemüseerzeuger
–
die
im
Allgemeinen
ohne
Beihilfen
auskommen
und
marktorientiert
arbeiten
–
nicht
eben
einfacher
geworden
ist,
sich
über
Wasser
zu
halten.
Europarl v8
The
social
partners
have
a
key
role
to
play
as
they
are
able
to
draw
on
the
requisite
structures
in
the
individual
Member
States
Through
their
commitment
to
helping
reconcile
family
life
and
work
they
can
have
a
critical
impact
on
workers'
everyday
lives.
Den
Sozialpartnern
kommt
dabei
eine
wichtige
Rolle
zu,
da
sie
auf
Grund
ihrer
vorhandenen
Strukturen
in
den
einzelnen
Ländern
den
Alltag
von
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmern
durch
ihr
Engagement
im
Bereich
der
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf
maßgeblich
beeinflussen
können.
TildeMODEL v2018
The
selection
of
themes
will
take
into
account
excellence
in
science-driven
research
towards
future
technologies,
potential
for
creating
a
critical
mass
and
impact
on
science
and
technology.
Bei
der
Themenauswahl
werden
Exzellenz
in
der
von
der
Wissenschaft
angeregten
Erforschung
künftiger
Technologien,
das
Potenzial
für
die
Schaffung
einer
kritischen
Masse
und
die
Auswirkungen
auf
Wissenschaft
und
Technologie
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
failure
of
critical
benchmarks
can
impact
market
integrity,
financial
stability,
consumers,
the
real
economy,
or
the
financing
of
households
and
businesses
in
Member
States.
Das
Scheitern
kritischer
Referenzwerte
kann
Auswirkungen
auf
die
Integrität
des
Marktes,
die
Finanzstabilität,
die
Verbraucher,
die
Realwirtschaft
oder
die
Finanzierung
von
Haushalten
und
Unternehmen
in
Mitgliedstaaten
haben.
DGT v2019
Able,
as
they
are,
to
draw
on
the
requisite
structures
in
the
individual
Member
States,
the
social
partners,
through
their
commitment
to
helping
reconcile
family
life
and
work,
can
have
a
critical
impact
on
workers'
everyday
lives.
Die
Sozialpartner
können
auf
Grund
ihrer
vorhandenen
Strukturen
in
den
einzelnen
Ländern
den
Alltag
von
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmern
durch
ihr
Engagement
im
Bereich
der
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf
maßgeblich
beeinflussen.
TildeMODEL v2018
This
increase,
together
with
a
focus
on
the
quality
of
mobility
as
well
as
a
concentration
of
priorities
and
efforts,
should
increase
the
critical
mass
and
impact
beyond
the
individuals
and
institutions
involved.
Durch
diesen
Zuwachs
sollten
neben
einer
Konzentration
auf
die
Qualität
der
Mobilität
bzw.
auf
Prioritäten
und
Anstrengungen
die
kritische
Masse
erhöht
und
die
Auswirkungen
über
die
beteiligten
Einzelpersonen
und
Einrichtungen
hinaus
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Ministers
have
reached
an
agreement
on
a
text
that
targets
traffic
offences
with
a
critical
impact
on
road
safety,
including
the
four
"big
killers"
causing
75%
of
road
fatilities:
Die
Minister
haben
sich
auf
einen
Text
über
Verkehrsdelikte
mit
kritischer
Auswirkung
auf
die
Straßenverkehrssicherheit
geeinigt,
einschließlich
der
vier
„großen
Killer“,
die
für
75
%
der
Verkehrstoten
verantwortlich
sind:
TildeMODEL v2018
Quality
and
visibility
are,
however,
strong
assets
and
the
evaluator
mentions
the
programme’s
potential
critical
impact
as
something
to
strive
for
and
exploit.
Qualität
und
Öffentlichkeitswirksamkeit
sind
jedoch
starke
Vorzüge
und
der
Bewerter
hält
fest,
dass
die
potenziellen
kritischen
Auswirkungen
des
Programms
erstrebens-
und
nutzenswert
sind.
TildeMODEL v2018
Since
structural
measures
are
discussed
in
detail
in
these
other
documents,
medium-term
strategies
in
related
areas
are
only
examined
in
the
Joint
Assessment
to
the
extent
that
they
are
considered
to
have
a
critical
and
direct
impact
in
macroeconomic
terms.
Da
auf
die
Strukturmaßnahmen
in
diesen
anderen
Dokumenten
im
einzelnen
eingegangen
wird,
werden
mittelfristige
Strategien
in
verwandten
Bereichen
in
der
Gemeinsamen
Bewertung
nur
insoweit
behandelt,
als
anzunehmen
ist,
daß
sie
sich
entscheidend
und
unmittelbar
auf
die
Gesamtwirtschaft
auswirken
werden.
TildeMODEL v2018
Indeed,
it
is
vital
to
increase
the
visibility
of
the
Programme
and
the
projects
funded
by
it
in
order
to
improve
its
critical
impact
(as
opposed
to
critical
mass).
Tatsächlich
ist
es
entscheidend,
den
Bekanntheitsgrad
des
Programms
und
der
in
diesem
Rahmen
finanzierten
Projekte
zu
steigern,
um
so
die
kritischen
Auswirkungen
(im
Gegensatz
zur
kritischen
Masse)
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
polyblend
was
tested
for
impact,
critical
thickness
and
flammability
properties
with
the
test
results
reported
in
Table
1.
Das
Gemisch
wurde
auf
Kerbschlagzähigkeit,
kritische
Dicke
und
Flammwidrigkeit
geprüft.
Die
Ergebnisse
sind
in
Tabelle
1
genannt.
EuroPat v2