Translation of "Criminal background" in German
It's
clear
that
he
had
no
criminal
background.
Es
ist
klar,
dass
er
keinen
kriminellen
Hintergrund
hatte.
OpenSubtitles v2018
Despite
his
criminal
background,
Jeanne
loves
her
husband.
Trotz
seines
kriminellen
Hintergrunds
liebt
sie
ihren
Ehemann.
WikiMatrix v1
Who
are
Sellers
-
do
they
need
to
pass
a
criminal
background
check?
Wer
sind
Verkäufer
-
müssen
sie
einen
kriminellen
Hintergrund
überprüfen?
CCAligned v1
Fuckspace
does
not
conduct
criminal
background
screening
of
its
members.
Fuckspace
führt
keine
Überprüfung
der
Mitglieder
auf
Vorstrafen
hin
durch.
ParaCrawl v7.1
The
internet
has
made
criminal
background
checks
commonplace
and
easy
to
conduct.
Das
Internet
hat
kriminellen
Hintergrund
Kontrollen
alltäglich
und
leicht
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
Fuckspace
does
not
conduct
criminal
background
screening.
Fuckspace
führt
kein
Screening
auf
kriminellen
Hintergrund
durch.
ParaCrawl v7.1
England
Sex
Partners
does
not
conduct
criminal
background
screening.
England
Sex
Partners
führt
kein
Screening
auf
kriminellen
Hintergrund
durch.
ParaCrawl v7.1
Local
Shemale
Hookups
does
not
conduct
criminal
background
screening
of
its
members.
Local
Shemale
Hookups
führt
keine
Überprüfung
der
Mitglieder
auf
Vorstrafen
hin
durch.
ParaCrawl v7.1
Sex
Hookup
does
not
conduct
criminal
background
screening.
Sex
Hookup
führt
kein
Screening
auf
kriminellen
Hintergrund
durch.
ParaCrawl v7.1
But
the
population
knew
hardly
anything
about
the
criminal
background
of
this
man
(14'').
Die
Bevölkerung
wusste
aber
kaum
etwas
über
den
kriminellen
Hintergrund
dieses
Mannes
(14'').
ParaCrawl v7.1
Adult
Personals
Fuck
Book
Of
Sex
does
not
conduct
criminal
background
screening
of
its
members.
Adult
Personals
Fuck
Book
Of
Sex
führt
keine
Überprüfung
der
Mitglieder
auf
Vorstrafen
hin
durch.
ParaCrawl v7.1
In
any
event,
I
share
everything
that
other
speakers
have
said
regarding
the
need
to
look
into
criminal
background
in
detail
and
regarding
the
fact
that
the
sharing
of
this
information
between
the
Member
States
constitutes
a
value-added
in
combating
crime,
in
terms
of
identifying
suspects,
supporting
criminal
investigations
and
determining
the
severity
of
a
punishment.
Wie
dem
auch
sei,
ich
unterstütze
all
das,
was
andere
Redner
über
die
Notwendigkeit
gesagt
haben,
die
strafrechtliche
Vorgeschichte
genau
zu
kennen,
und
darüber,
dass
der
Austausch
dieser
Informationen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
einen
zusätzlichen
Nutzen
in
der
Verbrechensbekämpfung
sowohl
bei
der
Identifizierung
von
Verdächtigen
als
auch
bei
der
Unterstützung
der
Ermittlungen
und
der
Festlegung
der
Schwere
der
Tat
darstellt.
Europarl v8
In
any
case,
the
Presidency
is
among
those
who
believe
that
illegal
immigration
is
a
phenomenon
which
should
be
fought
because
it
usually
has
a
criminal
background.
In
jedem
Fall
gehört
der
Ratsvorsitz
zu
denen,
die
den
Standpunkt
vertreten,
dass
die
illegale
Zuwanderung
eine
Erscheinung
ist,
die
es
zu
bekämpfen
gilt,
denn
sie
hat
für
gewöhnlich
einen
kriminellen
Hintergrund.
Europarl v8
The
aim
which
these
instruments
have
in
common
is
to
create
structures
to
ensure
that
details
on
someone's
criminal
background
are
available
generally
and
readily.
All
diese
Instrumente
sind
auf
das
gleiche
Ziel
ausgerichtet,
nämlich
Strukturen
zu
schaffen,
damit
Informationen
zum
kriminellen
Vorleben
einer
Person
allgemein
und
schnell
zugänglich
sind.
Europarl v8
The
evaluation
of
the
extent
to
which
Member
States
have
taken
measures
to
comply
with
these
issues
shall
take,
as
far
as
appropriate,
account
of
the
general
criminal
legal
background
of
the
Member
States.
Bei
der
Bewertung,
inwieweit
die
Mitgliedstaaten
Maßnahmen
getroffen
haben,
um
die
diesbezüglichen
Anforderungen
zu
erfüllen,
wird
der
allgemeine
strafrechtliche
Hintergrund
der
Mitgliedstaaten
berücksichtigt,
soweit
dies
zweckmäßig
ist.
TildeMODEL v2018
The
Programme
of
measures
to
implement
the
principle
of
mutual
recognition
of
decisions
in
criminal
matters112
contains
a
number
of
measures
to
ensure
that
courts
in
one
Member
State
take
account
of
sentences
passed
in
another
Member
State
to
evaluate
the
offender’s
criminal
background
and
draw
the
appropriate
conclusions
when
sentencing.
Das
„Maßnahmenprogramm
zur
Umsetzung
des
Grundsatzes
der
gegenseitigen
Anerkennung
gerichtlicher
Entscheidungen
in
Strafsachen“112
enthält
eine
Reihe
von
Maßnahmen,
mit
denen
erreicht
werden
soll,
dass
das
mitgliedstaatliche
Gericht
ein
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ergangenes
Strafurteil
berücksichtigt,
um
das
Vorleben
des
Angeklagten
angemessen
würdigen
und
die
Strafzumessung
daran
ausrichten
zu
können.
TildeMODEL v2018