Translation of "Crime against humanity" in German
He
has
committed
a
crime
against
humanity.
Er
hat
sich
eines
Verbrechens
gegen
die
Menschlichkeit
schuldig
gemacht.
Europarl v8
Let
any
sexual
abuse
of
children
be
regarded
by
the
law
as
a
crime
against
humanity.
Jeder
sexuelle
Mißbrauch
von
Kindern
hat
als
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
zu
gelten.
Europarl v8
This
crime
against
humanity
requires
a
determined
and
unified
response.
Diese
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
erfordern
eine
entschiedene
und
einmütige
Antwort.
Europarl v8
Inaction
is
a
crime
against
humanity.
Tatenlosigkeit
ist
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit.
Europarl v8
We
must
fight
torture,
terrorism
and
every
crime
against
humanity.
Wir
müssen
Folter,
Terrorismus
und
jedes
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
bekämpfen.
Europarl v8
This
is
a
crime
against
humanity.
Das
ist
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschheit.
Europarl v8
This
is
a
bloodbath
and
a
crime
against
humanity.
Dies
ist
ein
Blutbad
und
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit.
Europarl v8
Withholding
essential
support
is
a
crime
against
humanity.
Das
Vorenthalten
der
notwendigen
Unterstützung
ist
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit.
Europarl v8
Slavery
is
a
crime
against
humanity.
Sklavenhaltung
ist
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschheit.
Tatoeba v2021-03-10
That's
a
crime
against
humanity!
Das
ist
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschheit!
Tatoeba v2021-03-10
War
is
a
crime
against
humanity.
Krieg
ist
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschheit.
Tatoeba v2021-03-10
It's
a
crime
against
humanity.
Das
ist
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit.
Tatoeba v2021-03-10
Genocide
is
a
crime
against
humanity.
Völkermord
ist
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschheit.
Tatoeba v2021-03-10
Forced
disappearance
is
a
crime
against
humanity.
Jemanden
verschwinden
zu
lassen
ist
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit.
Tatoeba v2021-03-10
Torture
is
a
crime
against
humanity.
Folter
ist
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschheit.
Tatoeba v2021-03-10
Their
actions
represent
an
appalling
crime
against
humanity.
Ihr
Handeln
stellt
ein
schreckliches
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
dar.
News-Commentary v14
Executing
civilians
for
racial
or
political
reasons,
is
a
crime
against
humanity.
Hinrichtungen
von
Zivilisten
aus
rassistischen,
politischen
Gründen
sind
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit.
OpenSubtitles v2018
What
happens
here
is
not
war,
it's
a
crime
against
humanity.
Das
ist
kein
Krieg,
sondern
ein
Verbrechen
an
der
Menschlichkeit.
OpenSubtitles v2018
A
crime
against
humanity,
assuming
that
that
is
an
actionable
offense.
Ein
Verbrechen
gegen
die
Menschheit,
angenommen,
das
ist
ein
belangbares
Vergehen.
OpenSubtitles v2018
What
was
your
crime
against
humanity?
Worin
bestand
Ihr
Verbrechen
gegen
die
Menschheit?
OpenSubtitles v2018
A
crime
against
them
is
by
definition
a
crime
against
humanity.
Ein
Verbrechen
gegen
Juden
ist
schon
per
Definition
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschheit.
OpenSubtitles v2018