Translation of "Crime against humanity" in German

He has committed a crime against humanity.
Er hat sich eines Verbrechens gegen die Menschlichkeit schuldig gemacht.
Europarl v8

Let any sexual abuse of children be regarded by the law as a crime against humanity.
Jeder sexuelle Mißbrauch von Kindern hat als Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu gelten.
Europarl v8

This crime against humanity requires a determined and unified response.
Diese Verbrechen gegen die Menschlichkeit erfordern eine entschiedene und einmütige Antwort.
Europarl v8

Inaction is a crime against humanity.
Tatenlosigkeit ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Europarl v8

We must fight torture, terrorism and every crime against humanity.
Wir müssen Folter, Terrorismus und jedes Verbrechen gegen die Menschlichkeit bekämpfen.
Europarl v8

This is a crime against humanity.
Das ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.
Europarl v8

This is a bloodbath and a crime against humanity.
Dies ist ein Blutbad und ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Europarl v8

Withholding essential support is a crime against humanity.
Das Vorenthalten der notwendigen Unterstützung ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Europarl v8

Slavery is a crime against humanity.
Sklavenhaltung ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.
Tatoeba v2021-03-10

That's a crime against humanity!
Das ist ein Verbrechen gegen die Menschheit!
Tatoeba v2021-03-10

War is a crime against humanity.
Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.
Tatoeba v2021-03-10

It's a crime against humanity.
Das ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Tatoeba v2021-03-10

Genocide is a crime against humanity.
Völkermord ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.
Tatoeba v2021-03-10

Forced disappearance is a crime against humanity.
Jemanden verschwinden zu lassen ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Tatoeba v2021-03-10

Torture is a crime against humanity.
Folter ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.
Tatoeba v2021-03-10

Their actions represent an appalling crime against humanity.
Ihr Handeln stellt ein schreckliches Verbrechen gegen die Menschlichkeit dar.
News-Commentary v14

Executing civilians for racial or political reasons, is a crime against humanity.
Hinrichtungen von Zivilisten aus rassistischen, politischen Gründen sind Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
OpenSubtitles v2018

What happens here is not war, it's a crime against humanity.
Das ist kein Krieg, sondern ein Verbrechen an der Menschlichkeit.
OpenSubtitles v2018

A crime against humanity, assuming that that is an actionable offense.
Ein Verbrechen gegen die Menschheit, angenommen, das ist ein belangbares Vergehen.
OpenSubtitles v2018

What was your crime against humanity?
Worin bestand Ihr Verbrechen gegen die Menschheit?
OpenSubtitles v2018

A crime against them is by definition a crime against humanity.
Ein Verbrechen gegen Juden ist schon per Definition ein Verbrechen gegen die Menschheit.
OpenSubtitles v2018