Translation of "Credit period" in German
At
the
same
time
,
the
ongoing
improvement
in
financing
conditions
should
support
the
demand
for
credit
in
the
period
ahead
.
Zugleich
dürfte
die
fortgesetzte
Verbesserung
der
Finanzierungsbedingungen
die
Nachfrage
nach
Krediten
in
nächster
Zeit
stützen
.
ECB v1
With
justified
objections
the
compensation
of
the
damage
takes
place
within
appropriate
period
(credit
note
or
replacement).
Bei
begründeten
Beanstandungen
erfolgt
innert
angemessener
Frist
die
Wiedergutmachung
des
Schadens
(Gutschrift
oder
Ersatzlieferung).
ParaCrawl v7.1
In
addition,
all
three
exporting
producers
claimed
credit
costs
on
the
basis
of
the
actual
credit
period
taken
by
customers
under
the
‘open
account’
payment
system
used
on
the
Korean
domestic
market.
Zudem
beantragten
alle
drei
ausführenden
Hersteller
Berichtigungen
für
Kreditkosten
auf
der
Grundlage
der
tatsächlichen
Kreditlaufzeit,
die
die
Abnehmer
im
Rahmen
des
auf
dem
koreanischen
Inlandsmarkt
angewandten
Kontokorrent/Revolving-Systems
in
Anspruch
nahmen.
DGT v2019
At
the
same
time
,
a
gradual
improvement
in
financing
conditions
,
as
lower
market
interest
rates
continue
to
be
passed
on
in
lower
bank
lending
rates
,
should
support
the
demand
for
credit
in
the
period
ahead
.
Da
sich
die
gesunkenen
Marktzinsen
nach
wie
vor
in
niedrigeren
Kreditzinsen
der
Banken
niederschlagen
,
sollte
die
resultierende
allmähliche
Verbesserung
der
Finanzierungsbedingungen
die
Kreditnachfrage
in
nächster
Zeit
stützen
.
ECB v1
Lebanese
judges
appointed
to
serve
in
the
Special
Tribunal
shall
be
given
full
credit
for
their
period
of
service
with
the
Tribunal
on
their
return
to
the
Lebanese
national
judiciaries
from
which
they
were
released
and
shall
be
reintegrated
at
a
level
at
least
comparable
to
that
of
their
former
position.
Den
für
den
Sondergerichtshof
ernannten
libanesischen
Richtern
wird
die
Zeit
ihrer
Tätigkeit
beim
Gerichtshof
bei
ihrer
Rückkehr
zu
den
libanesischen
Justizbehörden,
von
denen
sie
freigestellt
wurden,
voll
angerechnet,
und
sie
werden
auf
einer
ihrer
früheren
Position
mindestens
vergleichbaren
Ebene
wieder
in
den
Dienst
eingegliedert.
MultiUN v1
Still
,
more
data
and
analysis
are
needed
to
firmly
assess
the
outlook
for
credit
in
the
period
ahead
.
Es
bedarf
allerdings
weiterer
Daten
und
Analysen
,
um
die
Kreditaussichten
in
nächster
Zeit
genau
beurteilen
zu
können
.
ECB v1
During
this
period,
credit
expanded
rapidly
as
a
share
of
GDP,
reaching
more
than
300%
at
the
peak.
In
dieser
Zeitspanne
erhöhte
sich
der
Anteil
von
Krediten
am
BIP
rasch
und
erreichte
einen
Spitzenwert
von
über
300
%.
News-Commentary v14
In
addition,
both
exporting
producers
claimed
credit
costs
on
the
basis
of
the
actual
credit
period
taken
by
customers
under
the
‘open
account’
payment
system
used
on
the
Korean
domestic
market.
Zudem
beantragten
die
beiden
ausführenden
Hersteller
Berichtigungen
für
Kreditkosten
auf
der
Grundlage
der
tatsächlichen
Kreditlaufzeit,
die
die
Abnehmer
im
Rahmen
des
auf
dem
koreanischen
Inlandsmarkt
angewandten
Kontokorrent/Revolving-Systems
in
Anspruch
nahmen.
DGT v2019
If
a
credit
agreement
gives
the
consumer
freedom
of
drawdown
in
general
but
imposes,
amongst
the
different
ways
of
drawdown,
a
limitation
with
regard
to
the
amount
of
credit
and
period
of
time,
the
amount
of
credit
shall
be
deemed
to
be
drawn
down
on
the
earliest
date
provided
for
in
the
credit
agreement
and
in
accordance
with
those
drawdown
limits.
Ist
es
dem
Verbraucher
nach
dem
Kreditvertrag
generell
freigestellt,
wann
er
den
Kredit
in
Anspruch
nehmen
will,
sind
jedoch
je
nach
Art
der
Inanspruchnahme
Beschränkungen
in
Bezug
auf
Kreditbetrag
und
Zeitraum
vorgesehen,
so
gilt
der
gesamte
Kredit
als
zu
dem
im
Kreditvertrag
vorgesehenen
frühestmöglichen
Zeitpunkt
mit
den
entsprechenden
Beschränkungen
in
Anspruch
genommen.
DGT v2019
For
the
purpose
of
this
section,
the
‘validity
date’
means
the
length
of
time
the
information,
e.g.
the
borrowing
rate,
contained
in
the
ESIS
will
remain
unchanged
and
will
apply
should
the
creditor
decide
to
grant
the
credit
within
this
period
of
time.
Für
die
Zwecke
dieses
Abschnitts
bezeichnet
der
Begriff
„Gültigkeitsdatum“
den
Zeitraum,
innerhalb
dessen
die
im
ESIS-Merkblatt
enthaltenen
Angaben,
etwa
der
Sollzinssatz,
unverändert
bleiben
und
zur
Anwendung
kommen
werden,
falls
der
Kreditgeber
beschließt,
den
Kredit
innerhalb
dieser
Frist
zu
bewilligen.
DGT v2019
This
inflexibility
is
also
reflected
in
the
reluctance
of
the
Department
of
Education
and
Science
to
allow
LCA
students
to
accumulate
credit
over
a
period
of
more
than
two
years
and
to
allow
providing
institutions
to
offer
modules
designed
at
school
level.
Die
mangelnde
Flexibilität
zeigt
sich
auch
in
der
fehlenden
Bereitschaft
des
Bildungs
und
Wissenschaftsministeriums,
Schülern
im
LCABereich
die
Möglichkeit
einzuräumen,
Anrechnungspunkte
über
einen
Zeitraum
von
mehr
als
zwei
Jahren
hinweg
zu
sammeln
und
die
betreffenden
Bildungseinrichtungen
zu
autorisieren,
auf
Schulebene
entwickelte
Module
anzubieten.
EUbookshop v2
This
inflexibility
is
also
reflectedin
the
reluctance
of
the
Department
of
Education
and
Science
to
allow
LCA
students
toaccumulate
credit
over
a
period
of
more
than
two
years
and
to
allow
providing
institutions
tooffer
modules
designed
at
school
level.
Die
mangelnde
Flexibilität
zeigt
sich
auch
in
der
fehlenden
Bereitschaft
des
Bildungs-
und
Wissenschaftsministeriums,
Schülern
im
LCA-Bereich
die
Möglichkeit
einzuräumen,Anrechnungspunkte
über
einen
Zeitraum
von
mehr
als
zwei
Jahren
hinweg
zu
sammeln
unddie
betreffenden
Bildungseinrichtungen
zu
autorisieren,
auf
Schulebene
entwickelte
Moduleanzubieten.
EUbookshop v2
The
scheme
is
to
run
untilthe
end
of
2010
and
aid
will
be
provided
in
the
form
of
tax
exemptions
(income
tax
credit)
granted
fora
period
of
no
longer
than
ten
years
to
investment
projects
of
at
least
EUR5million.
Diese
Regelung
gilt
bis
Ende
2010
und
sieht
die
Gewährung
von
Beihilfen
in
Form
von
Steuerbefreiungen
(Steuergutschrift
auf
Einnahmen)
vor,
die
für
einen
Zeitraum
von
längstens
zehn
Jahren
für
Investitionsvorhaben
mit
einem
Umfang
von
mindestens
5
Mio.
EUR
gewährt
werden.
EUbookshop v2