Translation of "Create costs" in German
Admittedly,
these
procedural
changes
may
create
costs
in
the
short
term.
Zugegebenermaßen
können
diese
Verfahrensänderungen
kurzfristig
Kosten
verursachen.
Europarl v8
This
Commission
proposal
cannot
therefore
directly
create
any
additional
costs.
Daher
kann
der
jetzige
Kommissionsvorschlag
auch
unmittelbar
keine
Mehrkosten
verursachen.
Europarl v8
The
proposal
does
not
create
any
costs
for
the
EU
budget.
Die
vorgeschlagene
Verordnung
verursacht
keinerlei
Kosten
für
den
EU-Haushalt.
TildeMODEL v2018
The
setting
up
of
the
Agency
should
not
create
any
additional
costs
for
the
Commission.
Die
Einrichtung
der
Agentur
dürfte
für
die
Kommission
keine
Mehrkosten
mit
sich
bringen.
TildeMODEL v2018
Parallel
proceedings
equally
create
additional
costs
and
uncertainty.
Die
Folge
solcher
Parallelverfahren
sind
zudem
zusätzliche
Kosten
und
Rechtsunsicherheit.
TildeMODEL v2018
These
techniques
can
create
additional
complexity,
costs
and
opacity
in
relation
to
the
product.
Diese
Techniken
können
die
Komplexität,
Kosten
und
Undurchsichtigkeit
des
Produkts
zusätzlich
erhöhen.
TildeMODEL v2018
Reporting
obligations
should
not
create
unnecessary
costs
for
market
participants.
Durch
die
Meldepflichten
sollten
den
Marktteilnehmern
keine
unnötigen
Kosten
entstehen.
TildeMODEL v2018
This
in
turn
can
create
costs
for
business.
Dies
wiederum
kann
Kosten
für
Unternehmen
verursachen.
TildeMODEL v2018
Will
the
Directive
create
costs
and
harm
the
competitiveness
of
EU
industries?
Verursacht
die
Richtlinie
Kosten
und
beeinträchtigt
sie
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU-Wirtschaft?
TildeMODEL v2018
Competition
should
not
prevent
innovation
or
create
additional
costs
for
the
consumer.
Wettbewerb
darf
keine
Innovationen
hemmen
und
auch
keine
Zusatzkosten
für
die
Verbraucher
verursachen.
TildeMODEL v2018
Standardisation:
specialised
production
chains
create
costs;
Normung:
spezialisierte
Produktionsketten
verursachen
Kosten;
TildeMODEL v2018
This,
however,
is
not
applicable
for
minor
changes
which
create
low
costs
only.
Dies
gilt
jedoch
nicht
bei
Umbuchungswünschen,
die
nur
geringfügige
Kosten
verursachen.
ParaCrawl v7.1
Wild
collection
can
create
additional
costs
for
certification.
Die
Wildsammlung
kann
bei
der
Zertifizierung
zusätzliche
Kosten
verursachen.
ParaCrawl v7.1
Sponsorship
and
Advertising
requests
create
high
costs:
Sponsoring-
und
Werbeanfragen
generieren
hohe
Kosten:
CCAligned v1
Operating:
Create
sphere
(Costs:
55
Energy)
Betrieb:
Sphäre
aufbauen
(Kosten:
55
Energie)
ParaCrawl v7.1
Modern
IT
solutions
no
longer
create
costs
nowadays
but
instead
contribute
to
added
value.
Moderne
IT-Lösungen
sind
heute
keine
Kostenverursacher
mehr,
sondern
tragen
zum
Wertbeitrag
bei.
ParaCrawl v7.1
They
should
immediately
be
made
redundant,
because
they
create
unnecessary
costs.
Diese
sollte
man
sofort
entlassen,
weil
sie
unnötige
Kosten
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
That
stage
of
cooperation
does
not
create
costs
from
our
customers'
side.
Diese
Phase
der
Zusammenarbeit
verursacht
keine
Kosten
für
unseren
Kunden.
ParaCrawl v7.1
This
way
it
also
does
not
necessarily
create
additional
costs
for
the
retailer.
So
entstehen
für
den
Händler
auch
nicht
zwangsläufig
zusätzlichen
Kosten.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect,
too,
we
must
be
careful
not
to
create
useless
additional
costs
for
farmers.
Auch
hier
ist
darauf
zu
achten,
daß
den
Landwirten
keine
überflüssigen
Mehrkosten
entstehen.
Europarl v8
Clearly,
such
monetary
policies
create
soaring
costs
and
risks
for
the
economy.
Für
die
Wirtschaft
ist
diese
Form
der
Geldpolitik
eindeutig
mit
steigenden
Kosten
und
Risiken
verbunden.
News-Commentary v14
Preparing
the
programme
does
not
create
significant
costs
apart
from
normal
administrative
work
by
EU.
Die
Aufstellung
des
Programms
verursacht
zusätzlich
zur
normalen
Verwaltungsarbeit
der
EU
keine
beträchtlichen
Mehrkosten.
TildeMODEL v2018
These
respondents
are
of
the
opinion
that
referrals
may
create
additional
costs
and
increase
the
legal
uncertainty.
Diese
vertreten
die
Auffassung,
daß
Verweisungen
zusätzliche
Kosten
verursachen
und
die
Rechtsunsicherheit
erhöhen
können.
TildeMODEL v2018