Translation of "Create costs" in German

Admittedly, these procedural changes may create costs in the short term.
Zugegebenermaßen können diese Verfahrensänderungen kurzfristig Kosten verursachen.
Europarl v8

This Commission proposal cannot therefore directly create any additional costs.
Daher kann der jetzige Kommissionsvorschlag auch unmittelbar keine Mehrkosten verursachen.
Europarl v8

The proposal does not create any costs for the EU budget.
Die vorgeschlagene Verordnung verursacht keinerlei Kosten für den EU-Haushalt.
TildeMODEL v2018

The setting up of the Agency should not create any additional costs for the Commission.
Die Einrichtung der Agentur dürfte für die Kommission keine Mehrkosten mit sich bringen.
TildeMODEL v2018

Parallel proceedings equally create additional costs and uncertainty.
Die Folge solcher Parallelverfahren sind zudem zusätzliche Kosten und Rechtsunsicherheit.
TildeMODEL v2018

These techniques can create additional complexity, costs and opacity in relation to the product.
Diese Techniken können die Komplexität, Kosten und Undurchsichtigkeit des Produkts zusätzlich erhöhen.
TildeMODEL v2018

Reporting obligations should not create unnecessary costs for market participants.
Durch die Meldepflichten sollten den Marktteilnehmern keine unnötigen Kosten entstehen.
TildeMODEL v2018

This in turn can create costs for business.
Dies wiederum kann Kosten für Unternehmen verursachen.
TildeMODEL v2018

Will the Directive create costs and harm the competitiveness of EU industries?
Verursacht die Richtlinie Kosten und beeinträchtigt sie die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft?
TildeMODEL v2018

Competition should not prevent innovation or create additional costs for the consumer.
Wettbewerb darf keine Innovationen hemmen und auch keine Zusatzkosten für die Verbraucher verursachen.
TildeMODEL v2018

Standardisation: specialised production chains create costs;
Normung: spezialisierte Produktionsketten verursachen Kosten;
TildeMODEL v2018

This, however, is not applicable for minor changes which create low costs only.
Dies gilt jedoch nicht bei Umbuchungswünschen, die nur geringfügige Kosten verursachen.
ParaCrawl v7.1

Wild collection can create additional costs for certification.
Die Wildsammlung kann bei der Zertifizierung zusätzliche Kosten verursachen.
ParaCrawl v7.1

Sponsorship and Advertising requests create high costs:
Sponsoring- und Werbeanfragen generieren hohe Kosten:
CCAligned v1

Operating: Create sphere (Costs: 55 Energy)
Betrieb: Sphäre aufbauen (Kosten: 55 Energie)
ParaCrawl v7.1

Modern IT solutions no longer create costs nowadays but instead contribute to added value.
Moderne IT-Lösungen sind heute keine Kostenverursacher mehr, sondern tragen zum Wertbeitrag bei.
ParaCrawl v7.1

They should immediately be made redundant, because they create unnecessary costs.
Diese sollte man sofort entlassen, weil sie unnötige Kosten erzeugen.
ParaCrawl v7.1

That stage of cooperation does not create costs from our customers' side.
Diese Phase der Zusammenarbeit verursacht keine Kosten für unseren Kunden.
ParaCrawl v7.1

This way it also does not necessarily create additional costs for the retailer.
So entstehen für den Händler auch nicht zwangsläufig zusätzlichen Kosten.
ParaCrawl v7.1

In this respect, too, we must be careful not to create useless additional costs for farmers.
Auch hier ist darauf zu achten, daß den Landwirten keine überflüssigen Mehrkosten entstehen.
Europarl v8

Clearly, such monetary policies create soaring costs and risks for the economy.
Für die Wirtschaft ist diese Form der Geldpolitik eindeutig mit steigenden Kosten und Risiken verbunden.
News-Commentary v14

Preparing the programme does not create significant costs apart from normal administrative work by EU.
Die Aufstellung des Programms verursacht zusätzlich zur normalen Verwaltungsarbeit der EU keine beträchtlichen Mehrkosten.
TildeMODEL v2018

These respondents are of the opinion that referrals may create additional costs and increase the legal uncertainty.
Diese vertreten die Auffassung, daß Verweisungen zusätzliche Kosten verursachen und die Rechtsunsicherheit erhöhen können.
TildeMODEL v2018