Translation of "Create conditions" in German

Consequently, we must create the institutional conditions necessary for enlargement.
Deshalb ist es notwendig, die institutionellen Voraussetzungen für die Erweiterung zu schaffen.
Europarl v8

These changes are meant to create favourable conditions for the proper development of children.
Diese Neuerungen sollen günstige Bedingungen für die gesunde Entwicklung der Kinder schaffen.
Europarl v8

In order to do that, we have to create better work conditions for them.
Dafür müssen wir ihnen bessere Arbeitsbedingungen schaffen.
Europarl v8

Moreover, it will create equal conditions for all areas of transport.
Außerdem wird sie gleiche Bedingungen für alle Beförderungsbereiche schaffen.
Europarl v8

We must create better framework conditions for farmers.
Den Landwirten müssen wir die besten Rahmenbedingungen schaffen.
Europarl v8

That will not create better conditions for control of the financial market.
Das wird keine besseren Bedingungen für die Kontrolle des Finanzmarktes schaffen.
Europarl v8

We need to create the appropriate conditions for this.
Wir müssen die entsprechenden Bedingungen hierfür schaffen.
Europarl v8

We must also create the pre-conditions.
Man muß auch die Vorbedingungen schaffen.
Europarl v8

The Parties shall create favourable conditions for developing Galileo applications.
Die Vertragsparteien schaffen günstige Voraussetzungen für die Entwicklung von Galileo-Anwendungen.
DGT v2019

We must create the legal conditions in which these investments will bear fruit.
Wir müssen die rechtlichen Voraussetzungen schaffen, damit sich diese Investitionen lohnen.
Europarl v8

It would be more important to create conditions for development.
Es wäre wichtiger, die Bedingungen für eine Weiterentwicklung zu schaffen.
Europarl v8

This can create fairer conditions that would benefit everyone involved.
Dadurch könnten fairere Bedingungen geschaffen werden, die sämtlichen Involvierten zu Gute kommen.
Europarl v8

However, we do call upon the Commission to create the conditions necessary for the achievement of this objective.
Wir fordern aber von der Kommission, die Voraussetzung dafür zu schaffen.
Europarl v8

Firstly, we shall have to create the institutional conditions necessary for enlargement.
Einerseits müssen wir die institutionellen Voraussetzungen für die Erweiterung schaffen.
Europarl v8

The cutbacks must also create better conditions for livestock.
Die Kürzungen müssen auch zu besseren Bedingungen für die Tiere führen.
Europarl v8

It is the duty of politicians to create the conditions appropriate for this.
Die Politiker haben die entsprechenden Voraussetzungen dafür zu schaffen.
Europarl v8

We have to use the research framework programme to create the right conditions for ‘serendipity’.
Wir müssen das Forschungsrahmenprogramm nutzen, um die richtigen Bedingungen für zu schaffen.
Europarl v8

Action must be taken in the European Union to create adequate learning conditions for Roma children.
Die Europäische Union muss entsprechende Lernbedingungen für die Roma-Kinder schaffen.
Europarl v8

We must create the political conditions for this future work.
Wir müssen die politischen Bedingungen für diese zukünftige Arbeit schaffen.
Europarl v8

But we can create favourable conditions.
Aber wir können die geeigneten Rahmenbedingungen schaffen, wie etwas gelingen kann.
Europarl v8

We have to create better conditions for innovation.
Wir müssen bessere Rahmenbedingungen für Innovationen schaffen.
Europarl v8

Every possible means must be used to create the conditions for this to be done.
Es müssen alle Möglichkeiten genutzt werden, um die Voraussetzungen dafür zu schaffen.
Europarl v8

To create the right conditions for negotiations,
Um die richtigen Bedingungen für Verhandlungen zu schaffen,
MultiUN v1

That would create the conditions for world peace.
Das würde die Voraussetzungen schaffen für den Weltfrieden.
TED2020 v1

We create the conditions for happiness to occur.
Wir schaffen die Bedingungen, die Glück ermöglichen.
TED2020 v1

Perhaps today’s contagious populism will create the conditions for its own destruction.
Vielleicht schafft der ansteckende Populismus von heute die Bedingungen für seine eigene Zerstörung.
News-Commentary v14