Translation of "Create a balance" in German
This
would
serve
to
create
a
better
balance
between
regions.
Dadurch
würde
ein
besseres
Gleichgewicht
zwischen
den
Regionen
geschaffen.
Europarl v8
We
want
to
create
a
balance
between
harmonization
and
liberalization.
Wir
wollen
ein
Gleichgewicht
zwischen
Harmonisierung
und
Liberalisierung
schaffen.
Europarl v8
It
is
meant
to
create
a
fair
balance
between
the
levels.
Es
soll
eine
faire
Balance
der
Ebenen
vorhanden
sein.
Europarl v8
It
would
be
good
if
you
could
help
to
create
a
better
balance.
Es
wäre
schön,
wenn
Sie
zu
einer
größeren
Ausgewogenheit
beitragen
könnten.
Europarl v8
Lincoln
said
Inhuman
powers
create
a
balance
for
the
species,
an
equilibrium.
Lincoln
sagte,
Inhuman-Kräfte
erzeugen
eine
Balance
für
die
Spezies,
ein
Gleichgewicht.
OpenSubtitles v2018
Neutralising
free
radicals
ensures
that
you
create
a
good
oxygen
balance.
Die
Neutralisierung
der
freien
Radikale
wird
durch
eine
gute
Sauerstoffbilanz
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
The
goal
is
to
create
a
balance
between
people
and
technology.
Das
Ziel
ist
es,
eine
Balance
zwischen
Menschen
und
Technik
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
The
South
has
to
be
strengthened
in
order
to
create
a
balance.
Es
gilt
ihn
zu
stärken
um
ein
Gleichgewicht
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
They
create
a
balance
and
make
common
solutions
possible.
Sie
stellen
ein
Gleichgewicht
her
und
ermöglichen
gemeinsame
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
We
are
constantly
looking
to
create
a
fair
balance
of
interests.
Dabei
suchen
wir
immer
einen
fairen
Ausgleich
der
Interessen.
ParaCrawl v7.1
The
balanced
proportions
create
a
harmonious,
aesthetic
balance.
Die
Ausgewogenheit
der
Proportionen
schafft
eine
harmonische,
ästhetische
Balance.
CCAligned v1
Air
cleaners
can
thereby
help
your
health
to
create
a
balance.
Luftfilter
kann
dabei
helfen,
Ihre
Gesundheit,
um
ein
Gleichgewicht
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
This
type
of
cooperation
is
complex
because
it
is
necessary
to
create
a
balance.
Diese
Art
der
Zusammenarbeit
ist
komplex,
weil
es
ein
Gleichgewicht
herzustellen
gilt.
ParaCrawl v7.1
Thus,
it
is
not
necessary,
to
create
a
balance
between
the
contracting
parties.
Somit
ist
es
nicht
nötig,
einen
Ausgleich
zwischen
den
Vertragsparteien
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Awareness
of
trends
and
the
environment
combines
with
aluminium
to
create
a
positive
future
balance.
Trend-
und
Umweltbewusstsein
verbinden
sich
mit
Aluminium
zu
einer
positiven
Zukunftsbilanz.
ParaCrawl v7.1
We’ll
be
using
this
to
create
a
balance
sheet
as
well
as
a
sound
financial
plan.
Damit
werden
wir
sowohl
eine
Bilanz
als
auch
eine
fundierte
Finanzplanung
erstellen.
ParaCrawl v7.1
You
create
a
balance
to
one-sided
motion
sequences
and
stress
in
work
processes.
Sie
schaffen
einen
Ausgleich
zu
einseitigen
Bewegungsabläufen
und
Belastungen
in
Arbeitsprozessen.
ParaCrawl v7.1
It
helps
to
create
a
harmonious
balance
and
inner
peace
after
a
long
Day.
Er
verhilft
zu
angenehmer
Ausgeglichenheit
und
innerer
Ruhe
nach
einem
langen
Tag.
ParaCrawl v7.1
They
are
working
to
create
a
balance
between
the
environment
and
the
city.
Sie
streben
eine
Balance
an
zwischen
Umwelt
und
Stadt.
ParaCrawl v7.1
I
try
to
create
a
balance
between
form,
colour
and
pattern.
Eine
Balance
schaffen
zwischen
Form,
Farbe
und
Muster.
ParaCrawl v7.1