Translation of "Create a balance" in German

This would serve to create a better balance between regions.
Dadurch würde ein besseres Gleichgewicht zwischen den Regionen geschaffen.
Europarl v8

We want to create a balance between harmonization and liberalization.
Wir wollen ein Gleichgewicht zwischen Harmonisierung und Liberalisierung schaffen.
Europarl v8

It is meant to create a fair balance between the levels.
Es soll eine faire Balance der Ebenen vorhanden sein.
Europarl v8

It would be good if you could help to create a better balance.
Es wäre schön, wenn Sie zu einer größeren Ausgewogenheit beitragen könnten.
Europarl v8

Lincoln said Inhuman powers create a balance for the species, an equilibrium.
Lincoln sagte, Inhuman-Kräfte erzeugen eine Balance für die Spezies, ein Gleichgewicht.
OpenSubtitles v2018

Neutralising free radicals ensures that you create a good oxygen balance.
Die Neutralisierung der freien Radikale wird durch eine gute Sauerstoffbilanz gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

The goal is to create a balance between people and technology.
Das Ziel ist es, eine Balance zwischen Menschen und Technik herzustellen.
ParaCrawl v7.1

The South has to be strengthened in order to create a balance.
Es gilt ihn zu stärken um ein Gleichgewicht herzustellen.
ParaCrawl v7.1

They create a balance and make common solutions possible.
Sie stellen ein Gleichgewicht her und ermöglichen gemeinsame Lösungen.
ParaCrawl v7.1

We are constantly looking to create a fair balance of interests.
Dabei suchen wir immer einen fairen Ausgleich der Interessen.
ParaCrawl v7.1

The balanced proportions create a harmonious, aesthetic balance.
Die Ausgewogenheit der Proportionen schafft eine harmonische, ästhetische Balance.
CCAligned v1

Air cleaners can thereby help your health to create a balance.
Luftfilter kann dabei helfen, Ihre Gesundheit, um ein Gleichgewicht zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

This type of cooperation is complex because it is necessary to create a balance.
Diese Art der Zusammenarbeit ist komplex, weil es ein Gleichgewicht herzustellen gilt.
ParaCrawl v7.1

Thus, it is not necessary, to create a balance between the contracting parties.
Somit ist es nicht nötig, einen Ausgleich zwischen den Vertragsparteien zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

Awareness of trends and the environment combines with aluminium to create a positive future balance.
Trend- und Umweltbewusstsein verbinden sich mit Aluminium zu einer positiven Zukunftsbilanz.
ParaCrawl v7.1

We’ll be using this to create a balance sheet as well as a sound financial plan.
Damit werden wir sowohl eine Bilanz als auch eine fundierte Finanzplanung erstellen.
ParaCrawl v7.1

You create a balance to one-sided motion sequences and stress in work processes.
Sie schaffen einen Ausgleich zu einseitigen Bewegungsabläufen und Belastungen in Arbeitsprozessen.
ParaCrawl v7.1

It helps to create a harmonious balance and inner peace after a long Day.
Er verhilft zu angenehmer Ausgeglichenheit und innerer Ruhe nach einem langen Tag.
ParaCrawl v7.1

They are working to create a balance between the environment and the city.
Sie streben eine Balance an zwischen Umwelt und Stadt.
ParaCrawl v7.1

I try to create a balance between form, colour and pattern.
Eine Balance schaffen zwischen Form, Farbe und Muster.
ParaCrawl v7.1