Translation of "Crams" in German
Includes
a
locally
sourced
picnic
lunch
at
Crams
Farm
next
to
Mount
Warning.
Beinhaltet
ein
Picknick-Mittagessen
aus
der
Region
auf
der
Crams
Farm
neben
dem
Mount
Warning.
ParaCrawl v7.1
Maybe
there
bends
Life,
but
the
population
crams
a
feeling
of
joy.
Vielleicht
es
verbiegt
Life,
aber
die
Bevölkerung
sammelt
in
ein
Gefühl
der
Freude.
ParaCrawl v7.1
He
crams
his
party
with
mediocrities,
selects
mostly
bad
advisers,
and
does
not
listen
to
the
rare
good
ones.
Er
sammelt
in
seine
Partei
meistens
mittelmäßige
Figuren,
wählt
zumeist
schlechte
Berater
und
hört
nicht
auf
die
wenigen
guten.
News-Commentary v14
But
they
don't
actually
move
fish,
they
simply
drain
all
the
water
out
of
the
existing
lake
which
crams
all
the
fish
in
one
small
area.
But
they
don't
actually
move
fish,
sie
abtropfen
einfach
das
gesamte
Wasser
aus
dem
bestehenden
See,
der
in
einem
kleinen
Gebiet
alle
Fische
crams.
ParaCrawl v7.1
Amber
Lewis
crams
a
lot
into
life
–
running
a
hugely
successful
interior
design
agency,
designing
her
own
line
of
homewares
and
commanding
a
social
media
following
of
millions.
Amber
Lewis
packt
ziemlich
viel
in
ihr
Leben
–
eine
enorm
erfolgreiche
Agentur
für
Innenarchitektur,
das
Entwerfen
ihrer
eigenen
Haushaltswarenlinie
und
das
Managen
von
Social
Media
Kanälen
mit
Millionen
Followern.
ParaCrawl v7.1
Jordan
punishes
Dimax
with
kicks,
punches
and
CBT,
and
then
crams
his
fat
cock
into
Dimax's
mouth
and
ass.
Der
Macker
Jordan
Fox
traktiert
den
devoten
Dimax
mit
Tritten,
Schlägen
und
Sackfolter
und
stopft
ihm
seine
fette
Keule
in
Maul
und
Arsch.
ParaCrawl v7.1
During
the
working
week
she
crams
the
evenings
with
sporting
activities:
swimming,
running,
and
yoga.
Die
Abende
unter
der
Woche
packt
sie
sich
voll
mit
Sport:
Schwimmen,
Laufen
und
Yoga.
ParaCrawl v7.1
L
'
event
taking
place
on
7
May
at
21,00
at
the
Sports
Center
Paul
Sixth
Barzanò
(via
giovanni
XXIII)
is
the
result
of
collaboration
between
the
Bailey
Marching
Band
and
groups
"Cultural
Association
Giselle
"
and
"Cultural
Movements
"
This
year
also
sees
the
participation
of
'
CRAMS
of
monticello
with
Group
"Anonymous
Ritmodipendenti
Drummers
".
L
'
Veranstaltung
findet
am
7
Mai
um
21,00
am
Sportzentrum
Paul
sechsten
Barzanò
(via
Giovanni
XXIII)
ist
das
Ergebnis
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Bailey
Marching
Band
und
Gruppen
"Kulturverein
Giselle
"
und
"Kulturellen
Bewegungen
"
In
diesem
Jahr
wird
auch
die
Beteiligung
von
'
STOPFT
Monticello
mit
Gruppe
"Anonyme
Ritmodipendenti
Trommler
".
ParaCrawl v7.1