Translation of "Crams" in German

Includes a locally sourced picnic lunch at Crams Farm next to Mount Warning.
Beinhaltet ein Picknick-Mittagessen aus der Region auf der Crams Farm neben dem Mount Warning.
ParaCrawl v7.1

Maybe there bends Life, but the population crams a feeling of joy.
Vielleicht es verbiegt Life, aber die Bevölkerung sammelt in ein Gefühl der Freude.
ParaCrawl v7.1

He crams his party with mediocrities, selects mostly bad advisers, and does not listen to the rare good ones.
Er sammelt in seine Partei meistens mittelmäßige Figuren, wählt zumeist schlechte Berater und hört nicht auf die wenigen guten.
News-Commentary v14

But they don't actually move fish, they simply drain all the water out of the existing lake which crams all the fish in one small area.
But they don't actually move fish, sie abtropfen einfach das gesamte Wasser aus dem bestehenden See, der in einem kleinen Gebiet alle Fische crams.
ParaCrawl v7.1

Amber Lewis crams a lot into life – running a hugely successful interior design agency, designing her own line of homewares and commanding a social media following of millions.
Amber Lewis packt ziemlich viel in ihr Leben – eine enorm erfolgreiche Agentur für Innenarchitektur, das Entwerfen ihrer eigenen Haushaltswarenlinie und das Managen von Social Media Kanälen mit Millionen Followern.
ParaCrawl v7.1

Jordan punishes Dimax with kicks, punches and CBT, and then crams his fat cock into Dimax's mouth and ass.
Der Macker Jordan Fox traktiert den devoten Dimax mit Tritten, Schlägen und Sackfolter und stopft ihm seine fette Keule in Maul und Arsch.
ParaCrawl v7.1

During the working week she crams the evenings with sporting activities: swimming, running, and yoga.
Die Abende unter der Woche packt sie sich voll mit Sport: Schwimmen, Laufen und Yoga.
ParaCrawl v7.1

L ' event taking place on 7 May at 21,00 at the Sports Center Paul Sixth Barzanò (via giovanni XXIII) is the result of collaboration between the Bailey Marching Band and groups "Cultural Association Giselle " and "Cultural Movements " This year also sees the participation of ' CRAMS of monticello with Group "Anonymous Ritmodipendenti Drummers ".
L ' Veranstaltung findet am 7 Mai um 21,00 am Sportzentrum Paul sechsten Barzanò (via Giovanni XXIII) ist das Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen den Bailey Marching Band und Gruppen "Kulturverein Giselle " und "Kulturellen Bewegungen " In diesem Jahr wird auch die Beteiligung von ' STOPFT Monticello mit Gruppe "Anonyme Ritmodipendenti Trommler ".
ParaCrawl v7.1