Translation of "Cowed" in German

It is clear that a dictator cannot be cowed merely by aggressive posturing.
Fest steht, dass sich ein Diktator von reinen Drohgebärden nicht einschüchtern lässt.
Europarl v8

Carol, I will not be cowed by your bullying!
Carol, ich werde von deinem Mobbing nicht eingeschüchtert werden!
OpenSubtitles v2018

I will not be cowed into forsaking my beliefs.
Ich lasse mich nicht einschüchtern, meinen Glauben im Stich zu lassen.
OpenSubtitles v2018

I will not be cowed.
Ich werde mich nicht einschüchtern lassen.
OpenSubtitles v2018

Do not be cowed by the idea that you are too old.
Seid nicht eingeschüchtert von der Idee, dass ihr zu alt seid.
ParaCrawl v7.1

Where others have been cowed, I have stood and faced them.
Wo andere sich einschüchtern ließen, blieb ich aufrecht und habe mich gestellt.
ParaCrawl v7.1

Even whites in positions of authority were cowed by black swagger.
Sogar Weiß in Positionen der Berechtigung wurde durch schwarze Prahlerei eingeschüchtert.
ParaCrawl v7.1

If they lose a trade, then they are cowed and decrements the investment.
Wenn sie einen Handel verlieren, werden sie eingeschüchtert und verringert sie wieder.
ParaCrawl v7.1

The Jews of Italy were not cowed by the gruesome charges brought against their coreligionists.
Die Juden Italiens wurden durch die gegen ihre Glaubensbrüder vorgebrachten grausigen Anschuldigungen nicht eingeschüchtert.
ParaCrawl v7.1