Translation of "Cowed" in German
It
is
clear
that
a
dictator
cannot
be
cowed
merely
by
aggressive
posturing.
Fest
steht,
dass
sich
ein
Diktator
von
reinen
Drohgebärden
nicht
einschüchtern
lässt.
Europarl v8
Carol,
I
will
not
be
cowed
by
your
bullying!
Carol,
ich
werde
von
deinem
Mobbing
nicht
eingeschüchtert
werden!
OpenSubtitles v2018
I
will
not
be
cowed
into
forsaking
my
beliefs.
Ich
lasse
mich
nicht
einschüchtern,
meinen
Glauben
im
Stich
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
be
cowed.
Ich
werde
mich
nicht
einschüchtern
lassen.
OpenSubtitles v2018
Do
not
be
cowed
by
the
idea
that
you
are
too
old.
Seid
nicht
eingeschüchtert
von
der
Idee,
dass
ihr
zu
alt
seid.
ParaCrawl v7.1
Where
others
have
been
cowed,
I
have
stood
and
faced
them.
Wo
andere
sich
einschüchtern
ließen,
blieb
ich
aufrecht
und
habe
mich
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Even
whites
in
positions
of
authority
were
cowed
by
black
swagger.
Sogar
Weiß
in
Positionen
der
Berechtigung
wurde
durch
schwarze
Prahlerei
eingeschüchtert.
ParaCrawl v7.1
If
they
lose
a
trade,
then
they
are
cowed
and
decrements
the
investment.
Wenn
sie
einen
Handel
verlieren,
werden
sie
eingeschüchtert
und
verringert
sie
wieder.
ParaCrawl v7.1
The
Jews
of
Italy
were
not
cowed
by
the
gruesome
charges
brought
against
their
coreligionists.
Die
Juden
Italiens
wurden
durch
die
gegen
ihre
Glaubensbrüder
vorgebrachten
grausigen
Anschuldigungen
nicht
eingeschüchtert.
ParaCrawl v7.1