Translation of "Could not get through" in German
I
tried
to
call
before
my
plane
left
London,
but
I
could
not
get
through.
Ich
habe
versucht,
ihn
aus
London
zu
erreichen,
aber
ich
kam
nicht
durch.
OpenSubtitles v2018
I
explained:
"The
phone
calls
could
not
get
through,
so
I
set
it
to
auto
redial."
Ich
erklärte:
"Die
Anrufe
gingen
nicht
durch,
sodass
ich
mehrmals
wählen
musste."
ParaCrawl v7.1
Three
days
ago,
on
Nov
20th,
Zuola
sent
out
a
twitter
message
reporting
that
he
could
not
get
through
the
Customs
from
Shenzhen
to
Hong
Kong:
Am
20.
November
sandte
Zuola
eine
Twitter-Botschaft,
in
der
er
berichtete,
dass
er
nicht
durch
den
Zoll
von
Shenzhen
nach
Hongkong
kam.
GlobalVoices v2018q4
The
first
version
with
D-shaped
air
intakes,
comparable
to
the
Su-15,
and
canards
in
front
of
the
cockpit,
which
extend
to
the
radome,
could
not
get
through.
Die
Formgebung
mit
D-förmigen
Lufteinlässen,
vergleichbar
mit
der
Su-15,
und
Canards
vor
dem
Cockpit,
die
bis
zum
Radom
reichen,
konnte
sich
nicht
durchsetzen.
WikiMatrix v1
I
called
the
same
service,
they
told
me
to
call
the
phone
number
specified
in
the
contract,
but
they
could
not
get
through
to
them,
they
were
busy.
Ich
rief
denselben
Dienst
an,
sie
sagten
mir,
ich
solle
die
im
Vertrag
angegebene
Telefonnummer
anrufen,
aber
sie
konnten
nicht
zu
ihnen
gelangen,
sie
waren
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
As
evil
a
doctor
treating
me
was
in
vacation
and
could
not
get
through.
Wie
böse
ist
ein
Arzt,
die
Behandlung
von
mir
war
im
Urlaub
und
konnte
nicht
durch.
ParaCrawl v7.1
He
answered:
"If
it
could
not
get
through,
then
stop
dialing.
"
Er
antwortete:
"Wenn
sie
nicht
durchgegangen
sind,
hättest
du
nicht
weiter
wählen
sollen."
ParaCrawl v7.1
The
cage
for
a
dwarfish
hamster
has
to
be
built
from
frequent
strong
rods
that
the
small
animal
could
not
get
through
through
them
and
run
away.
Der
Käfig
für
den
Zwerghamster
soll
aufgebaut
den
häufigen
festen
Ruten
sein,
damit
das
Tier
durch
sie
nicht
kriechen
konnte
und,
entlaufen.
ParaCrawl v7.1
Because
there
were
so
many
people
calling,
the
phone
became
really
busy
and
many
calls
could
not
get
through,
so
more
and
more
people
decided
to
go
to
the
office
in
person.
Da
so
viele
Menschen
anriefen,
war
das
Telefon
ständig
besetzt
und
viele
Anrufe
kamen
nicht
durch,
also
entschlossen
sich
immer
mehr
Menschen,
persönlich
zum
Büro
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
Therefore
we
contacted
Mrs.
Evagelia
from
Hellenic
Seaways
to
find
out
why
this
lack
of
information
occurred
in
your
case
and
she
explained
that
they
had
you
on
their
list
for
passengers
to
call
but
they
could
not
get
through
to
you
and
meanwhile
you
called
her
and
she
had
helped
you
to
arrange
your
refund
and
depart
from
Piraeus
with
another
ferry
company
and
therefore
felt
there
was
no
need
to
inform
us
about
this.
Daher
kontaktierten
wir
Frau
Evagelia
von
Hellenic
Seaways
um
herauszufinden,
warum
dieser
Mangel
an
Informationen
ist
aufgetreten
in
Ihrem
Fall
und
Sie
erklärte
mir,
dass
Sie
hatten
Sie
auf
Ihre
Liste
für
die
Passagiere
zu
rufen,
aber
Sie
konnte
nicht
durch
Sie,
und
inzwischen
werden
Sie
angerufen,
und
Sie
hatte
geholfen,
Sie
zu
ordnen,
Ihre
Erstattung
und
die
Abfahrt
von
Piräus
mit
einer
anderen
Reederei
und
deshalb
fühlte
es
Bestand
keine
Notwendigkeit,
uns
hierüber
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
He
also
participated
in
our
baby
Dinh
Van
and
brothers
Depardie
and
Dracula,
unfortunately,
brothers
even
before
the
show
had
a
fight
in
the
car,
luckily
it
was
on
sewing,
but
in
the
ring
were
both
plucked
chickens
and
pajdali,
because
neither
condition
could
not
get
through
the
title.
Er
beteiligte
sich
auch
an
unser
Baby
Dinh
Va
und
Brüdern
Depardie
und
Dracula
leider
diese
Brüder,
noch
bevor
die
Show
in
der
Auto
einen
Kampf
hatte,
zum
Glück
war
es
am
Nähen,
aber
im
Ring
waren
beide
gerupft
Hühner,
weil
weder
Bedingung
konnte
nicht
Titel
erhalten
durch
die.
ParaCrawl v7.1
My
kids
were
standing
in
the
archway
between
our
living
room
and
kitchen,
and
my
husband
was
stuck
in
the
entryway,
as
he
could
not
get
through
to
our
kids
without
getting
in
the
way.
Meine
KiNTE
r
staNTE
n
im
Durchgang
zwischen
Wohnzimmer
und
Küche,
und
mein
Mann
steckte
im
Eingangsbereich
fest,
da
er
nicht
zu
den
KiNTE
rn
durchkam
ohne
im
Weg
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Since
the
mechanical
watches
were
very
thick
and
expensive
because
of
the
"digital
design
and
mechanical
parts",
they
could
not
get
through.
Da
die
mechanischen
Uhren
u.a
wegen
des
"Digitalaufbaus"
sehr
hoch
und
aufwändig
waren,
konnten
Sie
sich
nicht
durchsetzen.
ParaCrawl v7.1
The
high
school
students
who
were
after
an
autogram
stood
in
such
great
numbers
before
the
hotel,
that
the
tramway
could
not
get
through
and
they
had
to
be
sprayed
away
with
a
water
hose.
Dann
standen
die
Gymnasiasten,
um
Autogramme
zu
erjagen,
in
solchen
Massen
vor
dem
Hotel,
daß
die
Tramway
nicht
hindurch
konnte
und
sie
mit
dem
Schlauch
auseinandergespritzt
werden
mussten.
ParaCrawl v7.1
The
quick
response
said
that
the
mailbox
had
been
overloaded
with
emails,
and
my
email
could
not
get
through.
Die
umgehende
Antwort
besagte,
dass
der
Briefkasten
mit
E-Mails
überladen
worden
war,
und
meine
E-Mail
nicht
durchkommen
konnte.
ParaCrawl v7.1
Later,
when
people
gave
us
positive
messages
about
ourselves,
our
work,
or
anything,
the
positive
messages
could
not
get
through
the
defenses.
Später,
als
die
Menschen
uns
positive
Botschaften
über
uns
selbst,
unsere
Arbeit
oder
etwas
anderes
vermittelten,
konnten
die
positiven
Botschaften
nicht
durch
die
Verteidigungen
gelangen.
ParaCrawl v7.1
When
he
got
to
the
field,
both
the
animals'
horns
began
to
grow,
and
went
on
growing,
and
when
he
wanted
to
go
home
they
were
so
big
that
the
oxen
could
not
get
through
the
gateway
for
them.
Als
er
auf
den
Acker
kam,
da
fingen
den
beiden
Tieren
die
Hörner
an
zu
wachsen,
wuchsen
fort,
und
als
er
nach
Haus
wollte,
waren
sie
so
groß,
daß
er
nicht
mit
zum
Tor
hinein
konnte.
ParaCrawl v7.1
Nowadays
we
could
not
get
through
the
day
if
we
went
only
by
the
rules,
roles,
and
routines
we
were
taught.
Heutzutage
kommen
wir
nicht
durch
einen
Tag,
wenn
wir
nur
nach
den
Regeln,
Rollen
und
Routinen
handeln,
die
uns
gelehrt
wurden.
ParaCrawl v7.1
And
when
the
Karni
checkpoint
between
Gaza
and
Israel
was
closed
by
the
Israeli
army
for
security
reasons,
the
humanitarian
aid
could
not
get
through,
and
the
crisis
was
immediate.
Und
wenn
der
check
point
von
Karni,
zwischen
Gaza
und
Israel,
aus
Sicherheitsgründen
von
der
israelischen
Armee
geschlossen
wird,
gehen
keine
Hilfsmittel
mehr
durch
–
und
dann
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
es
zum
Knall
kommt.
ParaCrawl v7.1
Against
all
this
negative
propaganda
of
"climate
protectors"
against
the
climate
protection,
Elon
Musk
could
not
get
through
with
the
truth:
real
climate
protection
is
a
high
revenue-neutral
CO2
tax
with
the
effect
Investment
avalanche
-
Innovation
avalanche
-
Economic
boom.
Bei
all
dieser
negativen
Propaganda
der
"Klimaschützer"
gegen
den
Klimaschutz
konnte
leider
Elon
Musk
mit
der
Wahrheit
nicht
durch
kommen:
Echter
Klimaschutz
ist
eine
hohe
aufkommensneutrale
CO2-Steuer
mit
dem
Effekt
Investitionslawine
-
Innovationslawine
-
Wirtschaftsboom.
ParaCrawl v7.1