Translation of "Could be done" in German
In
addition,
we
should
think
about
what
could
be
done
better.
Weiterhin
sollten
wir
darüber
nachdenken,
was
besser
gemacht
werden
könnte.
Europarl v8
A
great
deal
more
could
be
done
with
those
funds.
Mit
diesen
Fonds
könnte
weit
mehr
getan
werden.
Europarl v8
This
could
be
done
by
email
or
telephone
within
a
two-week
period.
Das
kann
innerhalb
von
zwei
Wochen
per
E-Mail
oder
Telefon
getan
werden.
Europarl v8
More
however,
could
be
done.
Aber
man
kann
noch
mehr
tun.
Europarl v8
This
could
be
done
before
the
second
reading.
Das
könnte
noch
vor
der
zweiten
Lesung
geschehen.
Europarl v8
A
comparison
could
then
be
done
with
the
BAT-associated
emission
levels
in
BREFs.
Danach
könnte
ein
Vergleich
mit
den
BVT-Emissionswerten
in
den
BVT-Merkblättern
durchgeführt
werden.
DGT v2019
What
could
be
done
at
this
point
in
time?
Was
könnte
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
geschehen?
Europarl v8
Proposals
for
what
could
be
done
are
on
the
table.
Vorschläge,
was
getan
werden
könnte,
liegen
auf
dem
Tisch.
Europarl v8
There
are
many
ways
in
which
this
could
be
done.
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
wie
wir
sparen
könnten.
Europarl v8
Much
more
could
be
done
about
the
quality
of
agricultural
products.
An
der
Qualität
der
landwirtschaftlichen
Produkte
kann
noch
viel
mehr
getan
werden.
Europarl v8
That
is
quite
correct,
that
could
be
done.
Das
ist
völlig
richtig,
das
kann
man
tun.
Europarl v8
The
distinction
between
compulsory
and
non-compulsory
expenditure
could
also
be
done
away
with.
Auch
könnte
die
Trennung
zwischen
obligatorischen
und
nichtobligatorischen
Ausgaben
wegfallen.
Europarl v8
More
could
and
should
be
done
on
this
important
aspect.
In
dieser
entscheidenden
Frage
könnte
und
sollte
mehr
unternommen
werden.
Europarl v8
I
have
very
clearly
said
what
could
be
done.
Ich
habe
klipp
und
klar
erklärt,
was
getan
werden
könnte.
Europarl v8
Perhaps
something
could
be
done
about
this,
or
the
bell
could
be
rung
a
bit
earlier.
Vielleicht
könnte
man
da
etwas
ändern
oder
die
Glocke
früher
läuten
lassen.
Europarl v8
The
Council
and
the
Commission
ought
shortly
to
be
coming
back
to
Parliament
with
a
report
on
what
could
be
done.
Danach
müssen
Rat
und
Kommission
dem
Parlament
darlegen,
was
machbar
ist.
Europarl v8
This
could
be
done
by
the
European
Parliament.
Diese
Wahl
könnte
dann
durch
das
Europäische
Parlament
erfolgen.
Europarl v8
It
was
not
something
that
could
be
done
in
a
week.
So
etwas
konnte
nicht
in
einer
Woche
geschehen.
Europarl v8
What
could
be
done
to
harmonise
the
controls?
Was
wird
man
unternehmen,
damit
die
Kontrollen
vereinheitlicht
werden?
Europarl v8