Translation of "Costs of enforcement" in German
The
convicted
person
shall
bear
the
costs
of
the
enforcement.
Die
verurteilte
Person
trägt
die
Kosten
der
Vollstreckung.
ParaCrawl v7.1
Studies
show
that
the
operating
costs
of
automated
enforcement
are
considerably
lower
than
those
of
traditional
enforcement.
Untersuchungen
zufolge
sind
die
Betriebskosten
für
automatische
Kontrollgeräte
erheblich
geringer
als
bei
herkömmlichen
Durchsetzungsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
In
relation
to
the
legal
expenses,
it
will
need
to
be
assessed,
how
the
potential
costs
of
lawyers
and
enforcement
officers
should
be
estimated.
Bei
den
Rechtskosten
ist
zu
prüfen,
wie
die
Kosten
für
Rechtsanwälte
und
Vollstreckungsbeamte
zu
veranschlagen
sind.
TildeMODEL v2018
The
costs
of
information
and
enforcement
are
already
provided
for
by
the
2014
Enforcement
Directive,
currently
under
transposition.
Die
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Information
und
Durchsetzung
sind
bereits
in
der
Durchsetzungsrichtlinie
von
2014
vorgesehen,
die
derzeit
umgesetzt
wird.
TildeMODEL v2018
Costs
of
increased
enforcement
and
campaigns
will
vary
considerably
depending
on
current
practice
and
tradition
in
Member
States.
Die
Kosten
einer
verstärkten
Durchsetzung
sowie
der
entsprechenden
Kampagnen
werden
je
nach
aktueller
Praxis
und
Tradition
in
den
Mitgliedstaaten
erheblich
schwanken.
TildeMODEL v2018
In
order
to
limit
the
costs
of
enforcement
proceedings,
no
translation
should
be
required
unless
enforcement
is
contested,
and
without
prejudice
to
the
rules
applicable
to
service
of
documents.
Zur
Begrenzung
der
mit
den
Vollstreckungsverfahren
verbundenen
Kosten
sollte
keine
Übersetzung
verlangt
werden,
außer
wenn
die
Vollstreckung
angefochten
wird,
und
unbeschadet
der
Vorschriften
für
die
Zustellung
der
Schriftstücke.
DGT v2019
While
there
is
general
agreement
on
the
principle
that
functions
carried
out
by
the
central
authorities
in
international
judicial
assistance
should
be
free
of
charge,
the
principle
being
followed
with
a
few
exceptions
in
the
international
instruments
that
provide
for
cooperation
rules,
opinions
differ
on
the
question
of
costs
of
exequatur
and
enforcement
proceedings.
Zwar
besteht
allgemein
Einigkeit,
dass
die
zentralen
Behörden
im
Rahmen
der
internationalen
Rechtshilfe
grundsätzlich
unentgeltlich
tätig
werden,
ein
Grundsatz,
der
–
vorbehaltlich
einiger
Ausnahmen
–
in
den
internationalen
Rechtsinstrumenten
enthalten
ist,
die
Vorschriften
für
die
Zusammenarbeit
vorsehen,
bei
den
Kosten
aber,
die
aus
der
Durchführung
von
Exequaturverfahren
sowie
aus
der
eigentlichen
Vollstreckung
resultieren,
gehen
die
Meinungen
auseinander.
TildeMODEL v2018
It
would
need
to
be
considered
to
what
extent
additional
amounts,
notably
future
interest
payments
and
expenses
of
the
creditor
in
applying
for
and
executing
the
attachment
(costs
of
lawyers,
enforcement
officers
and
the
bank(s)),
should
be
secured
by
the
attachment.
Zu
prüfen
wäre,
inwieweit
sonstige
Beträge,
insbesondere
künftige
Zinsen
sowie
Aufwendungen
des
Gläubigers
für
die
Beantragung
und
Vollstreckung
der
Pfändung
(Kosten
der
Rechtsanwälte,
Vollstreckungsbeamten
und
Bank(en)),
durch
die
vorläufige
Kontenpfändung
abgedeckt
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
The
costs
involved,
about
which
we
wish
to
be
informed,
include
not
only
the
obvious
burden
and
cost
to
industry
and
the
producer
of
taking
special
measures
—
and
incidentally
this
burden
probably
falls
most
heavily
on
smaller
firms
which,
as
was
repeatedly
said
in
the
employment
debate
the
other
day,
we
want
to
encourage
in
order
to
create
more
jobs
—
but
also
the
costs
involved
in
the
preparation
of
legislation,
in
the
research
entailed
and
eventually
the
costs
of
enforcement.
Die
entstehenden
Kosten,
über
die
wir
Informationen
wünschen,-beinhalten
nicht
nur
die
selbstverständliche
Belastung
von
Industrie
und
Verbrauchern
durch
be
sondere
Maßnahmen
—
und
nebenbei
bemerkt
ist
diese
Belastung
wahrscheinlich
am
stärksten
für
kleinere
Firmen,
die
wir,
wie
wir
wiederholt
in
der
Be
schäftigungsdebatte
neulich
sagten,
fördern
wollen,
um
mehr
Stellen
zu
schaffen
—,
sondern
auch
die
Vorbereitung
von
Gesetzen,
die
erforderliche
For
schung
und
schließlich
die
Kosten
der
Durchführung.
EUbookshop v2
It
may
not
be
extended
beyond
what
is
required
to
satisfy
the
creditor
and
to
cover
the
costs
of
compulsory
enforcement.
Sie
darf
nicht
weiter
ausgedehnt
werden,
als
es
zur
Befriedigung
des
Gläubigers
und
zur
Deckung
der
Kosten
der
Zwangsvollstreckung
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Where
the
court
rules
on
the
costs
of
enforcement,
the
authorised
bailiff
shall
also
be
a
party
to
the
proceedings.
Wenn
das
Gericht
über
die
Kosten
der
Vollstreckung
entscheidet,
ist
der
beauftragte
Gerichtsvollzieher
ebenfalls
Partei
des
Verfahrens.“
ParaCrawl v7.1
Third,
funders
will
ask
claimant’s
counsel
to
prepare
a
budget
for
the
case
which
will
include
arbitrators’
fees,
legal
fees,
experts’
fees,
costs
of
enforcement
and
all
other
costs
necessary
to
see
the
case
to
the
end,
and
will
compare
this
figure
to
the
minimum
damages
value
for
the
case.
Dritte,
Geldgeber
werden
Antragstellers
Rat
bitten,
ein
Budget
für
den
Fall
vorzubereiten,
die
Gebühren
Schiedsrichter
umfassen
wird,
Anwaltskosten,
Expertenhonorare,
Kosten
für
die
Durchsetzung
und
alle
anderen
Kosten,
die
den
Fall
an
das
Ende
zu
sehen,
und
wird
diese
Zahl
auf
den
minimalen
Schäden
Wert
für
den
Fall
vergleichen.
ParaCrawl v7.1
The
auction
will
be
closed
as
soon
as
the
proceeds
suffice
to
satisfy
the
creditor
and
to
cover
the
costs
of
compulsory
enforcement.
Die
Versteigerung
wird
eingestellt,
sobald
der
Erlös
zur
Befriedigung
des
Gläubigers
und
zur
Deckung
der
Kosten
der
Zwangsvollstreckung
hinreicht.
ParaCrawl v7.1
The
final
costs
are
unknown
but,
if
the
costs
of
enforcement
are
included,
the
total
could
easily
reach
$
3
billion.
Die
endgültigen
Kosten
sind
nicht
bekannt,
aber
wenn
die
Durchsetzungskosten
einbezogen
werden,
könnte
die
Gesamtsumme
leicht
3
Milliarden
Dollar
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
share
of
drunk
drivers
decreased
from
1.86%
to
1.19%
between
2004
and
2005.–
The
expenses
consist
of
costs
of
enforcement
and
of
administration.
Der
Anteil
alkoholisierter
Fahrer
sank
zwischen
2004
und
2005
von
1,86
%
auf
1,19
%.–
Die
Aufwendungen
setzen
sich
aus
den
Kosten
der
Durchsetzungsmaßnahmen
und
den
Verwaltungskosten
zusammen.
EUbookshop v2
For
similar
reasons,
we
cannot
introduce
a
provision
on
the
cost
of
law
enforcement
measures
in
this
directive,
as
proposed
in
Amendment
No
39.
Aus
ähnlichen
Gründen
können
wir
auch
keine
Bestimmung
über
die
Kosten
von
Strafverfolgungsmaßnahmen
in
die
Richtlinie
aufnehmen,
wie
sie
in
Änderungsantrag
39
vorgeschlagen
werden.
Europarl v8
It
is
very
hard
for
smaller
firms
to
obtain
protection,
since
the
costs
of
enforcing
a
patent
are
extremely
high,
and
sometimes
even
100
times
greater
than
the
costs
of
gaining
the
patent.
Für
kleinere
Unternehmen
ist
es
sehr
schwierig,
ausreichenden
Schutz
zu
erlangen,
denn
die
Kosten
für
die
Durchsetzung
eines
Patents
sind
äußerst
hoch
und
manchmal
sogar
hundertmal
höher
als
die
Kosten
für
die
Anmeldung
des
Patents.
Europarl v8
My
original
concerns
were
that
the
Commission’s
proposals
were
too
vague,
would
go
too
far
and
that
the
considerable
costs
of
implementing
and
enforcing
this
directive
could
be
pushed
down
the
supply
chain,
leading
to
increased
costs
to
industry
and
the
consumer.
Ich
hatte
ursprünglich
Bedenken,
dass
die
Vorschläge
der
Kommission
zu
vage
sein
könnten,
zu
weit
gehen
würden
und
dass
die
mit
der
Um-
und
Durchsetzung
dieser
Richtlinie
verbundenen
hohen
Kosten
an
die
Marktteilnehmer
am
Ende
der
Versorgungskette
weitergereicht
werden
und
so
bei
der
Branche
und
den
Verbrauchern
zu
erhöhten
Kosten
führen
würden.
Europarl v8
Please
explain,
taking
into
account,
if
possible,
the
effectiveness
and
costs
of
action
to
enforce
rights.
Bitte
erläutern
Sie,
soweit
möglich,
die
Wirksamkeit
und
die
Kosten
des
Tätigwerdens
zur
Durchsetzung
der
Rechte.
TildeMODEL v2018
This
not
only
reduces
the
cost
of
enforcement
but
also
permits
the
use
of
the
administrative
means
of
one
country
to
the
benefit
of
consumers
from
other
countries
and
to
prevent
infringing
traders
from
moving
around.
Dadurch
werden
nicht
nur
die
Durchsetzungskosten
gesenkt,
sondern
es
wird
auch
die
Möglichkeit
geschaffen,
Verwaltungsmittel
eines
Landes
zum
Nutzen
der
Verbraucher
aus
anderen
Ländern
einzusetzen
und
Händler,
die
Verstöße
begangen
haben,
daran
zu
hindern,
zwischen
EU-Ländern
zu
wechseln.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
differences
in
legislation
increase
the
cost
and
complexity
of
enforcement,
whether
by
public
authorities
or
by
self-regulatory
bodies.
Darüber
hinaus
erhöhen
unterschiedliche
Rechtsvorschriften
die
Kosten
und
die
Schwierigkeit
der
Rechtsdurchsetzung
durch
staatliche
Behörden
oder
auch
durch
Einrichtungen
der
Selbstkontrolle.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
liability,
transaction
costs,
i.e.
the
costs
of
reaching
and
enforcing
rules,
is
a
matter
of
specific
consideration.
Bei
der
Haftung
verdienen
die
Transaktionskosten,
d.
h.
die
Kosten
für
die
Erreichung
und
Durchsetzung
von
Regelungen,
besondere
Beachtung.
TildeMODEL v2018
In
Europe,
the
costs
of
protecting
and
enforcing
innovations
remain
too
high.
In
Europa
sind
die
Kosten
für
den
Schutz
von
Innovationen
und
die
Durchsetzung
der
Schutzrechte
nach
wie
vor
zu
hoch.
TildeMODEL v2018
However,
the
Commission
will
review
this
strategy
in
2013
to
identify
whether
a
more
binding
approach
towards
the
internalisation
of
external
costs
is
conceivable
in
light
of
further
likely
falls
in
the
cost
of
technology
to
enforce
tolls.
Die
Kommission
wird
diese
Strategie
in
jedem
Fall
2013
überprüfen,
um
zu
ermitteln,
ob
ein
verbindlicheres
Konzept
für
die
Internalisierung
externer
Kosten
angesichts
des
wahrscheinlichen
künftigen
Rückgangs
der
Kosten
für
Mauteintreibungstechnologien
denkbar
ist.
TildeMODEL v2018
The
recast
should
allow
for
harmonised
application
and
cost-effective
enforcement
of
the
rules,
including
in
the
trans-national
context,
thus
limiting
distortion
of
competition,
protecting
the
right
of
establishment
and
improving
service
quality
and
road
safety.
Die
Neufassung
soll,
auch
im
grenzüberschreitenden
Verkehr,
für
eine
harmonisierte
Anwendung
und
kostengünstige
Durchsetzung
der
Regeln
sorgen
und
so
die
Wettbewerbsverzerrung
in
Grenzen
halten,
das
Niederlassungsrecht
schützen
und
die
Qualität
der
Dienstleistung
und
die
Verkehrsicherheit
erhöhen.
TildeMODEL v2018
Thirdly,
the
costs
of
obtaining
and
enforcing
an
account
preservation
order
in
a
cross-border
situation
are
generally
higher
than
in
domestic
cases,
which
deters
creditors
from
recovering
their
claims
abroad
with
the
help
of
the
judicial
system.
Drittens
liegen
die
Kosten
der
Erwirkung
und
Vollstreckung
eines
Beschlusses
zur
vorläufigen
Kontenpfändung
in
Fällen
mit
grenzüberschreitendem
Bezug
im
Allgemeinen
über
denen
in
innerstaatlichen
Fällen,
was
Gläubiger
davon
abschreckt,
ihre
Forderungen
im
Ausland
auf
rechtlichem
Wege
einzutreiben.
TildeMODEL v2018
Neither
are
there
grounds
in
the
third
paragraph
for
limiting
the
amount
guaranteed
to
the
outstanding
balance
and
arrears:
it
should
be
possible
for
the
surety
to
cover
any
amount
which
the
consumer
may
have
to
face
as
a
consequence
of
failure
to
comply
with
the
contract
(e.g.
costs
of
enforcing
an
order).
Ebenso
wenig
ist
es
gerechtfertigt,
in
Absatz
3
den
garantierten
Betrag
auf
den
noch
nicht
zurückgezahlten
Kreditbetrag
und
auf
sonstige
rückständige
Forderungen
zu
beschränken,
da
sich
die
Garantie
auf
jeglichen
Betrag
erstrecken
muss,
mit
dem
der
Verbraucher
infolge
der
Nichteinhaltung
des
Vertrags
konfrontiert
ist
(z.B.
die
Vollstreckungskosten).
TildeMODEL v2018
In
this
context,
for
the
calculation
of
cost
effectiveness
of
enforcement
or
campaigns,
the
quantitative
factor
coverage
should
be
seen
as
the
proportion
of
people
reached,
whilst
the
compliance
stands
for
the
proportion
of
these
people
that
actually
changed
their
behaviour
as
a
result
of
such
an
action.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
für
die
Berechnung
der
Kostenwirksamkeit
von
Durchsetzungsmaßnahmen
oder
Kampagnen
die
Abdeckungsrate
als
quantitativer
Faktor
mit
dem
Anteil
der
erreichten
Verkehrsteilnehmer
angenommen
werden,
während
die
Befolgungsrate
als
Anteil
nur
der
Verkehrsteilnehmer
betrachtet
werden
sollte,
die
ihr
Verhalten
infolge
der
betreffenden
Maßnahmen
tatsächlich
geändert
haben.
TildeMODEL v2018
This
Proposal
aims
to
ensure
that
the
actual
costs
of
enforcing
an
expulsion,
where
expulsion
cannot
be
effected
at
the
expense
of
the
third
party
national,
are
covered
by
the
Member
State
issuing
the
expulsion
decision,
in
order
to
prevent
any
financial
imbalances
that
may
result
from
the
application
of
Directive
2001/40/EC.
Ziel
des
Kommissionsvorschlags
ist
es
sicherzustellen,
dass
die
tatsächlichen
Kosten
der
Durchführung
einer
Ausweisung
in
Fällen,
in
denen
diese
Kosten
nicht
dem
betroffenen
Drittstaatsangehörigen
angelastet
werden
können,
von
dem
Mitgliedstaat
übernommen
werden,
der
die
Rückführungsentscheidung
erlassen
hat,
um
dergestalt
jedes
finanzielle
Ungleichgewicht
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
der
Richtlinie
2001/40/EG
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
The
new
proposal
for
a
Council
Decision
aims
to
ensure
the
actual
costs
of
enforcing
an
expulsion,
where
expulsion
cannot
be
effected
at
the
expense
of
the
third
party
national,
are
covered
by
the
Member
State
issuing
the
expulsion
decision,
in
order
to
prevent
any
financial
imbalances
that
may
result
from
the
application
of
Directive
2001/40/EC.
Ziel
des
neuen
Vorschlags
für
eine
Entscheidung
des
Rates
ist
es
sicherzustellen,
dass
die
tatsächlichen
Kosten
der
Durchführung
einer
Ausweisung
in
Fällen,
in
denen
diese
Kosten
nicht
dem
betroffenen
Drittstaatsangehörigen
angelastet
werden
können,
von
dem
Mitgliedstaat
übernommen
werden,
der
die
Rückführungsentscheidung
erlassen
hat,
um
dergestalt
jedes
finanzielle
Ungleichgewicht
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
der
Richtlinie
2001/40/EG
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
But
they
have
found
it
increasingly
hard
to
meet
the
costs
of
obtaining
and
enforcing
patent
rights.
Es
wird
jedoch
immer
schwerer
für
sie,
die
Kosten
für
die
Anmeldung
und
Durchsetzung
von
Patentrechten
zu
tragen.
EUbookshop v2
Within
the
first
type,
the
additional
cost
of
enforcement,
re-definitions
of
eligibility
and
active
policing
have
to
be
balanced
against
the
perceived
need
to
maintain
the
levels
of
protection
offered.
Zwischen
den
beiden
Systemen
ist
außerdem
abzuwägen
zwischen
der
"Arbeitslosigkeitsfalle",
die
durch
hohe
Leistungen
für
Er
werbslose
entsteht,
und
der
"Armutsfalle",
in
die
Erwerbstätige
beim
zweiten
Ansatz
geraten
können.
EUbookshop v2