Translation of "Costs occurred" in German
However,
aid
is
only
given
to
the
transport
costs
occurred
within
the
national
borders.
Beihilfen
werden
jedoch
nur
für
die
innerhalb
der
Staatsgrenzen
anfallenden
Beförderungskosten
gewährt.
DGT v2019
Is
there
a
compensation
for
the
occurred
costs
of
the
installer?
Gibt
es
eine
Entschädigung
für
die
entstandenen
Kosten
des
Installateurs?
CCAligned v1
No
insurance
will
bear
costs
occurred
in
the
process
and
reduce
the
planned
profit.
Die
dabei
entstehenden
Kosten
übernimmt
keine
Versicherung
und
reduzieren
so
den
geplanten
Gewinn
eines
Projektes.
CCAligned v1
Milk,
fruit
and
vegetables,
cereals
and
olive
oil
have
been
hit
hard
in
recent
months,
just
as
meat
production
had
been
previously,
due
to
the
enormous
hikes
in
production
costs
that
occurred
then.
Milch,
Obst
und
Gemüse,
Getreide
und
Olivenöl
sind
in
den
letzten
Monaten
durch
den
enormen
Anstieg
der
Produktionskosten
in
ähnlichem
Maße,
wie
es
zuvor
für
die
Fleischerzeugung
galt,
schwer
getroffen
worden.
Europarl v8
However,
no
evidence
has
been
provided
whether
or
not
such
costs
occurred
de
facto
prior
to
the
IP.
Es
wurden
jedoch
keine
Beweise
dafür
übermittelt,
dass
diese
Kosten
tatsächlich
vor
dem
UZ
angefallen
waren.
DGT v2019
Compensation
is
given
on
the
basis
of
applications
from
the
firms,
the
year
after
the
transport
costs
occurred.
Der
Ausgleich
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
Anträgen
der
Unternehmen
in
dem
auf
die
Entstehung
der
Beförderungskosten
folgenden
Jahr.
DGT v2019
Two
exporting
producers
contested
the
adjustments
in
accordance
with
Article
2(10)
of
the
basic
Regulation
in
respect
of
freight,
handling
and
warehousing
costs
that
occurred
between
the
location
of
the
production
facilities
and
the
terminal
from
which
the
product
concerned
was
shipped
for
sale.
Zwei
ausführende
Hersteller
erhoben
Einwände
gegen
die
Berichtigungen
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
der
Grundverordnung
für
Fracht-,
Bereitstellungs-
und
Lagerkosten,
die
zwischen
dem
Standort
der
Produktionsanlagen
und
dem
Terminal,
von
dem
aus
die
betroffene
Ware
zum
Verkauf
verschifft
wurde,
anfielen.
DGT v2019
Therefore
disregarding
certain
costs
that
occurred
after
the
production
of
the
B100
base
product
is
not
considered
warranted.
Die
Ausklammerung
bestimmter
Kosten,
die
nach
der
Produktion
der
grundlegenden
Ware
(reiner
Biodiesel)
anfielen,
ist
daher
nicht
geboten.
DGT v2019
When
the
harvest,
soil
preparation
and
sowing
operations
are
carried
out
in
different
reference
periods,
the
accounts
of
the
period
in
which
the
costs
occurred
show
an
accounting
loss
and
those
of
the
harvest
period
an
accounting
profit.
Wenn
die
Ernte
in
einem
anderen
Buchungszeitraum
erfolgt
als
die
Arbeiten
der
Bodenvorbereitung
und
der
Aussaat,
so
errechnet
sich
in
der
Periode,
in
der
die
Kosten
entstanden
sind,
ein
buchmäßiger
Verlust,
in
der
Periode
der
Ernte
hingegen
ein
buchmäßiger
Gewinn.
EUbookshop v2
When
determining
tax
relief,
the
public
authorities
in
these
countries
thus
fix
a
certain
amount,
identical
for
all
taxpayers,
which
is
supposed
to
represent
the
costs
actually
occurred
by
them.
Dazu
legen
die
öffentlichen
Behörden
dieser
Staaten
einen
für
alle
Steuerpflichtigen
gleich
hohen
Betrag
fest,
der
annähernd
den
Ausgaben
entsprechen
soll,
die
den
Steuerpflichtigen
tatsächlich
entstehen.
EUbookshop v2
Thicker
insulation
of
the
outer
walls
would,
of
course,
have
made
an
even
better
figure
possible,
but
certification
would
then
have
taken
considerably
longer,
and
disproportionately
high
additional
costs
would
have
occurred.
Mit
einer
dickeren
Außenwanddämmung
wäre
natürlich
noch
ein
besserer
Wert
möglich
gewesen,
doch
dann
hätte
die
Zulassung
deutlich
länger
gedauert
und
es
wären
unverhältnismäßig
hohe
Zusatzkosten
entstanden.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
a
non-wanted
order
which
has
already
left
our
house,
the
costs
and
expenses
occurred
might
be
charged
to
the
releaser.
Hat
eine
ungewollte
Bestellung
unser
Haus
bereits
verlassen,
können
die
anfallenden
Kosten
und
Umtriebedem
Auslöser
verrechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
unexpected
costs
occurred
from
tenant
improvements,
which
however
lead
to
a
reduction
of
vacancies
and
to
an
increase
of
rental
income.
Des
Weiteren
sind
unerwartet
hohe
Kosten
für
Mieterausbauten
angefallen,
die
aber
zu
einer
Reduzierung
von
Leerstandsflächen
und
einer
Steigerung
der
Mieterträge
geführt
haben.
ParaCrawl v7.1
When
withdrawing
from
the
contract,
we
are
obliged
to
refund
all
costs,
that
we
have
received
from
you
including
costs
for
shipment
(with
exception
of
additional
costs,
which
have
occurred
if
you
have
chosen
a
different/cheapest
shipping
method
than
the
one
we
offer)
immediately
and
latest
fourteen
days
after
receiving
your
statement
of
withdrawal.
Wenn
Sie
diesen
Vertrag
widerrufen,
haben
wir
Ihnen
alle
Zahlungen,
die
wir
von
Ihnen
erhalten
haben,
einschließlich
der
Lieferkosten
(mit
Ausnahme
der
zusätzlichen
Kosten,
die
sich
daraus
ergeben,
dass
Sie
eine
andere
Art
der
Lieferung
als
die
von
uns
angebotene,
günstigste
Standardlieferung
gewählt
haben),
unverzüglich
und
spätestens
binnen
vierzehn
Tagen
ab
dem
Tag
zurückzuzahlen,
an
dem
die
Mitteilung
über
Ihren
Widerruf
dieses
Vertrags
bei
uns
eingegangen
ist.
ParaCrawl v7.1
You
have
to
pay
the
published
price
for
the
booking
plus
or
minus
such
changes
in
taxes
and
transport
costs
that
have
occurred
since
the
publication
of
the
programme.
Zu
bezahlen
ist
der
veröffentlichte
Preis
für
die
Buchung,
zuzüglich
oder
abzüglich
eventueller
Steuer-
oder
Transportkostenänderungen,
die
nach
Druck
des
Programms
eingetreten
sind.
ParaCrawl v7.1
Where
no
specific
fixed
price
or
price
coupled
with
delivery
date
commitment
has
been
confirmed,
we
reserve
the
right
to
adjust
prices
suitably
in
respect
of
rates
of
exchange
variations,
fiscal
conditions,
customs,
freight
charges,
increases
in
costs
of
raw
materials,
manufacturing
and
wages
costs
which
have
occurred
or
been
introduced
since
the
date
of
order
confirmation
until
the
date
of
delivery.
Falls
nicht
ausdrücklich
Festpreise
bzw.
lieferterminbedingte
Preisverbindlichkeiten
bestätigt
worden
sind,
behalten
wir
uns
für
Kursänderungen,
fiskalische
Angaben,
Zoll,
Fracht,
Rohmaterial-,
Fabrikations-
und
Arbeitslohnerhöhung,
welche
ab
Datum
der
Auftragsbestätigung
bis
zum
Tage
der
Lieferung
eingetreten
bzw.
eingeführt
worden
sind,
eine
entsprechende
Preisanpassung
vor.
ParaCrawl v7.1
The
guest
who
makes
a
reservation
of
private
accommodation
from
the
Adriatic.hr
offer
for
the
season
2019
by
December
31st
2018
is
entitled
to
100%
fuel
cost
refund
for
costs
occurred
in
the
season
2018.
Ein
Gast,
der
für
die
Saison
2019
eine
Privatunterkunft
bis
zum
31.
Dezember
2018
reserviert,
hat
das
Recht
auf
die
Refundierung
von
100
%
der
Kraftstoffkosten,
die
er
in
der
Saison
2018
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1