Translation of "Cost will be borne" in German

Their cost will be borne entirely by the company.
Die Kosten für diese Lehrgänge werden vollständig vom Unternehmen getragen.
DGT v2019

This net cost will be mainly (90%) borne by the manufacturers.
Diese Kosten werden größtenteils (zu 90 % von den Herstellern getragen.
TildeMODEL v2018

The total cost will be borne by the State.
Die gesamten Kosten werden vom Staat getragen.
EUbookshop v2

The cost of return will be borne by the consumer.
Die Kosten der Rendite wird durch den Verbraucher entstehen.
ParaCrawl v7.1

Also, the cost of collection will be borne by the customer.
Außerdem werden die Kosten für die Abholung durch den Kunden selbst getragen.
ParaCrawl v7.1

It is nonetheless clear that the cost will be borne jointly by manufacturers and consumers.
Es ist jedoch klar, daß diese Kosten von Hersteller und Verbraucher gemeinsam getragen werden.
Europarl v8

The cost will be borne by all.
Die Kosten werden alle tragen.
ParaCrawl v7.1

This enlargement will cost, and the Commission wants to hide that, namely the fact that the cost will be borne by the smallest and weakest countries and by working people.
Die Erweiterung wird Kosten verursachen, und die Kommission versucht, dies zu verschleiern, sie will vertuschen, daß die kleinen und schwächeren Länder und die Werktätigen für diese Kosten aufkommen werden.
Europarl v8

I would like to remind you of the exorbitant cost which will already be borne by retailers generally, and more particularly by smaller retailers, as a result of the compulsory double display of prices in national currency and the euro.
Ich möchte darauf hinweisen, welch extrem hohe Kosten der gesamte Einzelhandel und insbesondere kleine Einzelhandelsgeschäfte allein schon aufgrund der Verpflichtung zur doppelten Preisauszeichnung in nationaler Währung und in Euro zu tragen haben werden.
Europarl v8

This cost will be borne in particular by France for it currently receives little from Brussels, to which it pays over 90 billion francs, and it will receive even less in the future.
Diese Kosten werden insbesondere von Frankreich getragen werden müssen, das von Brüssel, an das es über 90 Milliarden zahlt, wenig bekommt und dann noch weniger bekommen wird.
Europarl v8

In fact, the directive stipulates that the cost of treatment will be borne entirely by the producers.
Die Richtlinie sieht somit vor, dass die Hersteller die Entsorgungskosten voll und ganz zu tragen haben.
Europarl v8

The larger part of that cost will be borne by financial firms, but some of it can be expected to fall on non-financial institutions.
Diese Kosten werden zum größeren Teil von Finanzunternehmen getragen werden, dürften jedoch zum Teil auch Nichtfinanzinstituten zufallen.
TildeMODEL v2018

However, unless we act in a coordinated way the enlarged Union will have to undergo a difficult and costly exercise, the cost of which will be borne by all of its members and not only the current fifteen.
Wenn wir aber nicht koordiniert vorgehen, wird die erweiterte Union mit einer schwierigen und kostspieligen Übung konfrontiert sein, deren Kosten nicht nur von den fünfzehn jetzigen Mitgliedern, sondern von allen Mitgliedern getragen werden müssen.
TildeMODEL v2018

I - 12 new jobs in the public service, public undertakings and cooperatives and continued implementation of the employment service's vocational training programmes, 37 % of the cost of which will be borne by the European Social Fund and 30 X by the employment service.
I - 12 von 32 000 neuen Arbeitsplätzen im öffentlichen Dienst, öffentlichen Unternehmen und bei Genossenschaften sowie weitere Durchführung der Ausbildungsprogramme der Arbeitsverwaltung, deren Kosten zu einem DritteL von den Unternehmen, zu 37 X vom Europäischen Sozialfonds und zu 30 X von der Arbeitsverwaltung getragen werden.
EUbookshop v2

Because you have a direct employment contract with the German employer without pay difference, the cost of transport will be borne by you.
Da Sie einen direkten Arbeitsvertrag mit dem deutschen Arbeitgeber ohne Lohnunterschied haben, werden die Transportkosten von Ihnen getragen.
CCAligned v1

Replace the appearance of the applicator: We can make molds according to the customer's brand needs (The cost will be borne by customer).
Ersetzen Sie das Aussehen des Applikators: Wir können Formen entsprechend den Markenbedürfnissen des Kunden herstellen (Die Kosten werden vom Kunden getragen).
ParaCrawl v7.1

Customized anti-slip area: We can make molds according to the design patterns provided by customers(The cost will be borne by customer).
Kundengebundener rutschfester Bereich: Wir können Formen entsprechend den Entwurfsmustern herstellen, die von den Kunden zur Verfügung gestellt werden (die Kosten werden vom Kunden getragen).
ParaCrawl v7.1

Even this small step forward will cost one billion euros per year, a cost which will be ultimately borne by the consumers buying the goods which are delivered by ship.
Selbst dieser kleine Schritt wird jährlich eine Milliarde Euro kosten. Diese Kosten werden letztlich die Verbraucher zahlen, die auf dem Wasserweg angelieferte Waren kaufen.
Europarl v8

Most of the costs will, however, be borne by the European institutions.
Der größte Teil der Kosten wird aber von den europäischen Institutionen getragen.
Europarl v8

As noted previously, these additional costs will ultimately be borne in high electricity prices.
Wie bereits erwähnt, werden sich diese zusätzlichen Kosten in höheren Stromkosten niederschlagen.
Europarl v8

In the first instance these additional costs will be borne by plant operators.
Diese Kosten müssen anfänglich von den Anlagenbetreibern übernommen werden.
TildeMODEL v2018

A substantial part of the demolition costs will have to be borne by the housing companies.
Ein wesentlicher Teil der entstehenden Abbruchkosten werden von den Wohnungsgesellschaften zu tragen sein.
TildeMODEL v2018

The estimated costs will be borne by the different countries involved in the action.
Die veranschlagten Kosten werden von den einzelnen Ländern getragen.
EUbookshop v2

In this case, corresponding travel and accomodation costs will be borne by the Company.
In diesem Falle werden entsprechende Reise- und Aufenthaltskosten vom Unternehmen getragen.
EUbookshop v2

The costs will be borne in full by the bank.
Die Kosten werden vollumfänglich von der Bank getragen.
CCAligned v1

Any such transaction costs will not be borne by LAOLA1.
Transaktionskosten werden von LAOLA1 nicht übernommen.
ParaCrawl v7.1