Translation of "Cost of claims" in German

The cost of the claims adjustor is borne by the insurer.
Die Kosten des Havariekommissars trägt die Versicherungsgesellschaft.
ParaCrawl v7.1

A precondition for carrying out the ex-post auditing activity is the availability of a sufficiently important number of cost claims submitted by the beneficiaries.
Eine Voraussetzung für Maßnahmen bezüglich eines Ex-post-Audits ist die, dass man über eine genügend große Anzahl von Kostenanträgen verfügt, die von den Empfängerstellen eingereicht werden.
Europarl v8

This article is intended to cover damages and the cost of settling claims against the Centre, in particular those invoking its civil liability.
Dieser Artikel ist bestimmt für den von der Beobachtungsstelle zu leistenden Schadenersatz sowie die im Rahmen seiner Haftpflicht anfallenden Ausgaben.
JRC-Acquis v3.0

This article is intended to cover damages and the cost of settling claims against the EMCDDA, in particular those invoking its civil liability.
Dieser Artikel ist bestimmt für den von der Beobachtungsstelle zu leistenden Schadenersatz sowie die im Rahmen seiner Haftpflicht anfallenden Ausgaben.
JRC-Acquis v3.0

For the simplified legal procedures for small debts (Article 6), the ceiling of ECU 20 000 will mean that many more commercial transactions are covered by these procedures, so that more businesses can benefit from the relative speed and low cost of “Small Claims Courts”.
Bei den vereinfachten Rechtsverfahren für kleinere Schulden (Artikel 6) bedeutet der Höchstbetrag von 20.000 ECU, daß wesentlich mehr Transaktionen durch diese Verfahren abgedeckt sind und deshalb mehr Unternehmen in den Genuß der rascheren und kostengünstigeren Rechtsverfahren für kleinere Forderungen kommen.
TildeMODEL v2018

In most Member States, however, a specific payment order procedure has proven to be a particularly valuable tool to ensure the rapid and cost-effective collection of claims that are not the subject of a legal controversy.
In den meisten Mitgliedstaaten hat sich allerdings ein eigenes Mahnverfahren als besonders wirkungsvoll erwiesen, um die rasche und kostengünstige Beitreibung von Forderungen zu erwirken, die nicht Gegenstand eines Rechtsstreits sind.
TildeMODEL v2018

DG SANCO has a centralised audit team which verifies on-the-spot the eligibility of cost claims.
Die GD SANCO verfügt über ein zentrales Auditteam, das die Korrektheit von Kostenangaben vor Ort prüft.
TildeMODEL v2018

As regards class 10 in Part A of Annex I, not including carrier’s liability, the undertaking concerned shall also inform that supervisory authority of the frequency and average cost of claims.
In Bezug auf Zweig 10 von Anhang I Teil A — ausschließlich der Haftung des Frachtführers — teilt das Unternehmen der Aufsichtsbehörde zudem die Häufigkeit und die durchschnittlichen Kosten der Erstattungsleistungen mit.
DGT v2019

In several Member States, however, a specific payment order procedure has proven to be a particularly valuable tool to ensure the rapid and cost-effective collection of claims that are not the subject of a legal controversy.
In einigen Mitgliedstaaten hat sich allerdings ein eigenes Mahnverfahren als besonders wirkungsvoll erwiesen, um die rasche und kostengünstige Beitreibung von Forderungen zu erwirken, von denen anzunehmen ist, dass sie unbestritten bleiben.
TildeMODEL v2018

Restrictions on competition remain for the other elements which influence the rate, namely those which reflect the cost of the claims.
Die übrigen Kostenelemente der Prämie, vor allem jene, die die Kosten der Schadensfälle widerspiegeln, unterliegen hingegen weiterhin Beschränkungen.
TildeMODEL v2018

In most Member States, however, a specific payment order procedure has proved to be a particularly valuable tool to ensure the rapid and cost-effective collection of claims that are not the subject of a legal controversy.
In den meisten Mitgliedstaaten hat sich allerdings ein eigenes Mahnverfahren als besonders wirkungsvoll erwiesen, um die rasche und kostengünstige Beitreibung von Forderungen zu erwirken, die nicht Gegenstand eines Rechtsstreits sind.
TildeMODEL v2018

In the majority of Member States a specific payment order procedure has proven to be a particularly valuable tool to ensure the rapid and cost-effective collection of claims that are not the subject of a legal controversy.
In der Mehrzahl der Mitgliedstaaten existiert ein spezifisches Mahnverfahren, das sich als äußerst wertvolles Hilfsinstrument für die rasche und kostenwirksame Einziehung von geschuldeten Beträgen, die rechtlich unumstritten sind, erwiesen hat.
TildeMODEL v2018

In fact, over two thirds of the estimated error rate pertains to the ineligibility of cost claims submitted for payment and to serious failures to respect procurement rules.
De facto sind mehr als zwei Drittel der geschätzten Fehlerquote auf die Einbeziehung nicht förderfähiger Kosten in die Kostenaufstellungen sowie auf gravierende Verstöße gegen die Auftragsvergabevorschriften zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

Both DG SANCO and the EAHC have centralised audit teams who verify on-the-spot the eligibility of cost claims.
Sowohl die GD SANCO als auch die Exekutivagentur verfügen über ein zentrales Audit-Team, das die Förderfähigkeit der Anträge auf Kostenerstattung vor Ort überprüft.
TildeMODEL v2018

In practice it will be extremely difficult for the insurer undergoing a special compulsory winding up to meet the cost of claims incurred after the opening of the procedure if he is deprived overnight of reinsurance cover.
In der Praxis wird es für einen Versicherer, der der besonderen Zwangsliquidation unterzogen wird, äußerst schwer sein, die Kosten von nach Eröffnung des Verfahrens eintretenden Versicherungsfällen zu tragen, wenn er plötzlich über keine Rückversichcrungsdeckung mehr verfügt.
EUbookshop v2

Claims under non-life insurance contracts represent the liability needed to provide for the estimated ultimate cost of settling claims relating to insured events that have occurred on or before the financial reporting date.
Schadenfälle im Rahmen von Nichtlebensversicherungsverträgen stellen die erforderliche Verbindlichkeit zur Bereitstellung der geschätzten endgültigen Kosten der Schadenregulierung für versicherte Ereignisse dar, die am oder vor dem Stichtag des Abschlusses eingetreten sind.
ParaCrawl v7.1

However, the cost of aviation claims is rising, driven by the widespread use of new materials and rising aircraft complexity, as well as ever more-demanding regulation and the continuing growth of liability-based litigation.
Dennoch steigen die Kosten für Luftfahrtschäden, bedingt durch die Verwendung neuer Materialien, die zunehmende Komplexität der Flugzeuge sowie schärfere Regulierung und zunehmende Rechtstreitigkeiten um die Haftung.
ParaCrawl v7.1

The cost of natural catastrophe claims is likely to rise as economic activity and the value of assets in hazard zones increases.
Es ist anzunehmen, dass sich die Kosten für NatCat-Schäden vermutlich weiter erhöhen werden, da die wirtschaftlichen Aktivitäten und die Vermögenswerte in Gefahrenzonen wachsen.
ParaCrawl v7.1

This article is intended to accommodate, if necessary, an appropriation to cover expenditure (positive or negative) for which the Commission may be made responsible by a decision of a court of justice, including the cost of settling claims for damages and interest.
Erläuterungen Dieser Artikel dient zur Deckung etwaiger (positiver oder negativer) Ausgaben, die der Kommission von einem Gerichtangelastet werden können, insbesondere für Schadensersatzleistungen.
ParaCrawl v7.1