Translation of "Cosmetics" in German

We addressed the issue of changing the Cosmetics Directive as recently as a few years ago.
Wir haben uns erst vor wenigen Jahren mit der Änderung der Kosmetikrichtlinie befasst.
Europarl v8

We are discussing a new version of the Cosmetics Directive, which is now a regulation.
Wir sprechen über eine Neufassung der Kosmetikrichtlinie, die jetzt eine Verordnung ist.
Europarl v8

There, too, we need consistency between cosmetics and foodstuffs.
Auch da brauchen wir Konsistenz zwischen Kosmetika und Lebensmitteln.
Europarl v8

What will happen about cosmetics and pharmaceuticals?
Was wird mit Kosmetika und Pharmazeutika sein?
Europarl v8

It was obvious that the Cosmetics Directive needed to be redrafted.
Es war offensichtlich, dass die Kosmetikrichtlinie neu verfasst werden muss.
Europarl v8

Men are also interested in cosmetics - more and more so, in fact.
Auch Männer interessieren sich für Kosmetika, mehr und mehr übrigens.
Europarl v8

Over 8,000 ingredients have already been cleared for use in cosmetics.
Über 8 000 Zutaten wurden bereits für die Verwendung in kosmetischen Mitteln freigegeben.
Europarl v8

Dangerous substances must not be allowed to be used in cosmetics.
Gefährliche Stoffe dürfen nicht in kosmetischen Mitteln verwendet werden.
Europarl v8

We must distinguish between makeup and cosmetics that have a medicinal purpose.
Wir müssen zwischen Make-up sowie Kosmetika für medizinische Zwecke unterscheiden.
Europarl v8

In my opinion, these also cover cosmetics.
Dazu gehören meines Erachtens auch Kosmetika.
Europarl v8

Animal tests should only take place as an absolute necessity, and that is not happening in the case of cosmetics.
Tierversuche sind nur in absoluten Notfällen zulässig, was bei Kosmetika nicht zutrifft.
Europarl v8

The cosmetics directive or REACH is a case in point.
Die Kosmetikrichtlinie oder REACH sind ein typisches Beispiel.
Europarl v8

Passengers must part with their cosmetics.
Von ihren Kosmetika müssen sie sich trennen.
Europarl v8