Translation of "Cosmetics" in German
We
addressed
the
issue
of
changing
the
Cosmetics
Directive
as
recently
as
a
few
years
ago.
Wir
haben
uns
erst
vor
wenigen
Jahren
mit
der
Änderung
der
Kosmetikrichtlinie
befasst.
Europarl v8
We
are
discussing
a
new
version
of
the
Cosmetics
Directive,
which
is
now
a
regulation.
Wir
sprechen
über
eine
Neufassung
der
Kosmetikrichtlinie,
die
jetzt
eine
Verordnung
ist.
Europarl v8
There,
too,
we
need
consistency
between
cosmetics
and
foodstuffs.
Auch
da
brauchen
wir
Konsistenz
zwischen
Kosmetika
und
Lebensmitteln.
Europarl v8
What
will
happen
about
cosmetics
and
pharmaceuticals?
Was
wird
mit
Kosmetika
und
Pharmazeutika
sein?
Europarl v8
It
was
obvious
that
the
Cosmetics
Directive
needed
to
be
redrafted.
Es
war
offensichtlich,
dass
die
Kosmetikrichtlinie
neu
verfasst
werden
muss.
Europarl v8
Men
are
also
interested
in
cosmetics
-
more
and
more
so,
in
fact.
Auch
Männer
interessieren
sich
für
Kosmetika,
mehr
und
mehr
übrigens.
Europarl v8
Over
8,000
ingredients
have
already
been
cleared
for
use
in
cosmetics.
Über
8
000
Zutaten
wurden
bereits
für
die
Verwendung
in
kosmetischen
Mitteln
freigegeben.
Europarl v8
Dangerous
substances
must
not
be
allowed
to
be
used
in
cosmetics.
Gefährliche
Stoffe
dürfen
nicht
in
kosmetischen
Mitteln
verwendet
werden.
Europarl v8
We
must
distinguish
between
makeup
and
cosmetics
that
have
a
medicinal
purpose.
Wir
müssen
zwischen
Make-up
sowie
Kosmetika
für
medizinische
Zwecke
unterscheiden.
Europarl v8
In
my
opinion,
these
also
cover
cosmetics.
Dazu
gehören
meines
Erachtens
auch
Kosmetika.
Europarl v8
Animal
tests
should
only
take
place
as
an
absolute
necessity,
and
that
is
not
happening
in
the
case
of
cosmetics.
Tierversuche
sind
nur
in
absoluten
Notfällen
zulässig,
was
bei
Kosmetika
nicht
zutrifft.
Europarl v8
The
cosmetics
directive
or
REACH
is
a
case
in
point.
Die
Kosmetikrichtlinie
oder
REACH
sind
ein
typisches
Beispiel.
Europarl v8
Passengers
must
part
with
their
cosmetics.
Von
ihren
Kosmetika
müssen
sie
sich
trennen.
Europarl v8