Translation of "Corrupt activity" in German
The
entire
project
cost
about
1.6
billion
dollars,
Trinidad
and
Tobago
dollars,
and
in
fact,
we
had
a
lot
of
bid-rigging
and
suspicious
activity,
corrupt
activity
took
place.
Das
komplette
Projekt
kostete
rund
1,6
Milliarden
Dollar,
Trinidad
und
Tobago
Dollar,
und
es
gab
sehr
viel
Ausschreibungsbetrug
und
verdächtige
Aktivitäten,
korrupte
Aktivitäten
fanden
statt.
TED2020 v1
Combined
with
your
previous
fraudulent
actions,
you're
being
charged
with
engaging
in
a
pattern
of
corrupt
activity
under
the
state
RICO
Act.
Zusammen
mit
Ihren
früheren
Betrügereien,
Sie
werden
beschuldigt,
eine
Reihe
von
korrupten
Aktivitäten
verübt
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Trinidad
and
Tobago
dollars,
and
in
fact,
we
had
a
lot
of
bid-rigging
and
suspicious
activity,
corrupt
activity
took
place.
Trinidad
und
Tobago
Dollar,
und
es
gab
sehr
viel
Ausschreibungsbetrug
und
verdächtige
Aktivitäten,
korrupte
Aktivitäten
fanden
statt.
QED v2.0a
For
example,
if
UK
employees
are
suspicious
that
the
Group,
other
employees,
representatives
of
the
Group
or
another
party
(whether
a
customer,
client
or
third
party)
have
been
engaged
in
corrupt
activity,
this
must
be
reported
to
the
UK
Money
Laundering
Reporting
Officer
under
the
UK
Anti-Money
Laundering
Policy
in
addition
to
any
other
reports
that
are
made.
Wenn
Mitarbeiter
in
Großbritannien
z.B.
den
Verdacht
haben,
dass
die
Group,
andere
Mitarbeiter,
Vertreter
der
Group
oder
eine
andere
Partei
(ob
ein
Kunde,
Klient
oder
Dritter)
in
einer
verdächtigen
Aktivität
involviert
sind
bzw.
waren,
muss
dies
unter
der
Policy
zur
Bekämpfung
von
Geldwäsche
von
Großbritannien
dem
Geldwäschebeauftragten
für
Großbritannien
gemeldet
werden
und
eventuell
müssen
weitere
Meldungen
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
You
must
cooperate
fully
and
openly
with
any
investigation
by
the
Group
into
alleged
or
suspected
bribery,
corrupt
activity
or
breach
of
this
Policy.
Sie
müssen
voll
und
offen
mit
jeglichen
Ermittlungen
der
Group
wegen
vermeintlicher
oder
verdächtigter
Bestechung,
korrupter
Aktivitäten
oder
einer
Verletzung
dieser
Policy
kooperieren.
ParaCrawl v7.1
Its
Secretary
General,
Sayyed
Hassan
Nasrallah,
has
repeatedly
expressed
reluctance
in
the
face
of
politics
which
is
for
him
a
corrupt
activity.
Sein
Generalsekretär
Sayed
Hassan
Nasrallah
hat
nicht
aufgehört
seine
Abneigung
gegen
ihre
Politik
auszudrücken,
die
für
ihn
nur
eine
korrumpierende
Aktivität
ist.
ParaCrawl v7.1
He
also
exposed
the
corrupt
activities
of
prison
authorities.
Außerdem
hat
er
die
korrupten
Aktivitäten
der
Gefängnisbehörde
bloßgelegt.
GlobalVoices v2018q4
The
regret
that
the
opinion
did
not
deal
more
with
the
issues
of
corruption
and
criminal
activity;
Bedauern,
dass
die
Stellungnahme
nicht
näher
auf
Korruption
und
kriminelle
Tätigkeiten
eingeht;
TildeMODEL v2018
To
reduce
the
risk
of
becoming
a
target
of
the
government's
anti-corruption
activities.
Das
Risiko
zu
minimieren,
Ziel
der
Anti-Korruptionsaktivitäten
der
Regierung
zu
werden.
CCAligned v1
Defenses
based
on
alleged
corruption-related
activities
by
investors
have
become
popular
by
States
in
investment
arbitration.
Defenses
basierend
auf
angebliche
Korruption
bezogenen
Aktivitäten
von
Investoren
durch
die
Staaten
in
Investitionsschiedsverfahren
populär
geworden.
ParaCrawl v7.1
Note:
Always
backup
your
original
corrupted
Active
Directory
database
before
proceeding
with
any
recovery
activity!
Hinweis:
Sichern
Sie
immer
Ihre
ursprüngliche
beschädigte
Active
Directory-Datenbank,
bevor
mit
einer
Erholung
Aktivität!
ParaCrawl v7.1
Set
up
the
public
procurement
bureau
and
provide
it
with
sufficient
staff
and
equipment,
also
in
view
of
its
role
in
detecting
corrupt
activities.
Schaffung
eines
Amts
für
öffentliches
Auftragswesen,
das
auch
im
Hinblick
auf
seine
Rolle
bei
der
Aufdeckung
von
Korruptionsfällen
hinreichend
ausgestattet
wird.
DGT v2019
In
the
international
domain,
EUR
880
billion
come
out
of
the
developing
countries
through
all
sorts
of
corruption
and
other
activities
which
are
not
recorded
or
taxable
or
deposited
in
proper
banks.
Auf
internationaler
Ebene
kommen
880
Mrd.
EUR
durch
alle
Arten
von
Korruption
und
anderen
Tätigkeiten
aus
den
Entwicklungsländern,
die
weder
irgendwo
verzeichnet
noch
besteuerbar
sind
oder
auf
ordentlichen
Banken
angelegt
werden.
Europarl v8
It
covers
industry,
agriculture,
energy,
finance,
border
guards,
transport
infrastructure,
examples
of
non-corrupt
activities,
intellectual
property,
the
natural
environment,
scientific
cooperation
and
relations
with
neighbours.
In
dem
Bericht
geht
es
um
Industrie,
Landwirtschaft,
Energie,
Finanzen,
Grenzschutzbeamte,
Verkehrsinfrastruktur,
Beispiele
für
nicht
korrupte
Tätigkeiten,
geistiges
Eigentum,
die
natürliche
Umwelt,
wissenschaftliche
Zusammenarbeit
und
Beziehungen
zu
den
Nachbarn.
Europarl v8
This
was
a
sink-or-swim
environment
where
involvement
in
criminal
or
corrupt
activities
was
entirely
necessary
if
you
wanted
to
survive.
Dies
war
eine
'friss
oder
stirb'
Umgebung
wo
es
absolut
nötig
war
in
kriminellen
oder
korrupten
Aktivitäten
involviert
zu
sein,
wenn
man
überleben
wollte.
TED2013 v1.1
But
the
more
tainted
the
market's
reputation
for
fairness,
the
more
average
citizens
will
see
income
differences
merely
as
the
result
of
corruption,
illegal
activities,
connections
with
public
officials,
and
so
on.
Doch
je
mehr
Schaden
der
Ruf
des
Marktes
für
seine
Fairness
nimmt,
desto
mehr
wird
der
Durchschnittsbürger
Einkommensunterschiede
als
bloßes
Ergebnis
von
Korruption,
illegalen
Aktivitäten,
Verbindungen
zu
Beamten
und
so
weiter
sehen.
News-Commentary v14