Translation of "Corrupt activity" in German

The entire project cost about 1.6 billion dollars, Trinidad and Tobago dollars, and in fact, we had a lot of bid-rigging and suspicious activity, corrupt activity took place.
Das komplette Projekt kostete rund 1,6 Milliarden Dollar, Trinidad und Tobago Dollar, und es gab sehr viel Ausschreibungsbetrug und verdächtige Aktivitäten, korrupte Aktivitäten fanden statt.
TED2020 v1

Combined with your previous fraudulent actions, you're being charged with engaging in a pattern of corrupt activity under the state RICO Act.
Zusammen mit Ihren früheren Betrügereien, Sie werden beschuldigt, eine Reihe von korrupten Aktivitäten verübt zu haben.
OpenSubtitles v2018

Trinidad and Tobago dollars, and in fact, we had a lot of bid-rigging and suspicious activity, corrupt activity took place.
Trinidad und Tobago Dollar, und es gab sehr viel Ausschreibungsbetrug und verdächtige Aktivitäten, korrupte Aktivitäten fanden statt.
QED v2.0a

For example, if UK employees are suspicious that the Group, other employees, representatives of the Group or another party (whether a customer, client or third party) have been engaged in corrupt activity, this must be reported to the UK Money Laundering Reporting Officer under the UK Anti-Money Laundering Policy in addition to any other reports that are made.
Wenn Mitarbeiter in Großbritannien z.B. den Verdacht haben, dass die Group, andere Mitarbeiter, Vertreter der Group oder eine andere Partei (ob ein Kunde, Klient oder Dritter) in einer verdächtigen Aktivität involviert sind bzw. waren, muss dies unter der Policy zur Bekämpfung von Geldwäsche von Großbritannien dem Geldwäschebeauftragten für Großbritannien gemeldet werden und eventuell müssen weitere Meldungen gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

You must cooperate fully and openly with any investigation by the Group into alleged or suspected bribery, corrupt activity or breach of this Policy.
Sie müssen voll und offen mit jeglichen Ermittlungen der Group wegen vermeintlicher oder verdächtigter Bestechung, korrupter Aktivitäten oder einer Verletzung dieser Policy kooperieren.
ParaCrawl v7.1

Its Secretary General, Sayyed Hassan Nasrallah, has repeatedly expressed reluctance in the face of politics which is for him a corrupt activity.
Sein Generalsekretär Sayed Hassan Nasrallah hat nicht aufgehört seine Abneigung gegen ihre Politik auszudrücken, die für ihn nur eine korrumpierende Aktivität ist.
ParaCrawl v7.1

He also exposed the corrupt activities of prison authorities.
Außerdem hat er die korrupten Aktivitäten der Gefängnisbehörde bloßgelegt.
GlobalVoices v2018q4

The regret that the opinion did not deal more with the issues of corruption and criminal activity;
Bedauern, dass die Stellungnahme nicht näher auf Korruption und kriminelle Tätigkeiten eingeht;
TildeMODEL v2018

To reduce the risk of becoming a target of the government's anti-corruption activities.
Das Risiko zu minimieren, Ziel der Anti-Korruptionsaktivitäten der Regierung zu werden.
CCAligned v1

Defenses based on alleged corruption-related activities by investors have become popular by States in investment arbitration.
Defenses basierend auf angebliche Korruption bezogenen Aktivitäten von Investoren durch die Staaten in Investitionsschiedsverfahren populär geworden.
ParaCrawl v7.1

Note: Always backup your original corrupted Active Directory database before proceeding with any recovery activity!
Hinweis: Sichern Sie immer Ihre ursprüngliche beschädigte Active Directory-Datenbank, bevor mit einer Erholung Aktivität!
ParaCrawl v7.1

Set up the public procurement bureau and provide it with sufficient staff and equipment, also in view of its role in detecting corrupt activities.
Schaffung eines Amts für öffentliches Auftragswesen, das auch im Hinblick auf seine Rolle bei der Aufdeckung von Korruptionsfällen hinreichend ausgestattet wird.
DGT v2019

In the international domain, EUR 880 billion come out of the developing countries through all sorts of corruption and other activities which are not recorded or taxable or deposited in proper banks.
Auf internationaler Ebene kommen 880 Mrd. EUR durch alle Arten von Korruption und anderen Tätigkeiten aus den Entwicklungsländern, die weder irgendwo verzeichnet noch besteuerbar sind oder auf ordentlichen Banken angelegt werden.
Europarl v8

It covers industry, agriculture, energy, finance, border guards, transport infrastructure, examples of non-corrupt activities, intellectual property, the natural environment, scientific cooperation and relations with neighbours.
In dem Bericht geht es um Industrie, Landwirtschaft, Energie, Finanzen, Grenzschutzbeamte, Verkehrsinfrastruktur, Beispiele für nicht korrupte Tätigkeiten, geistiges Eigentum, die natürliche Umwelt, wissenschaftliche Zusammenarbeit und Beziehungen zu den Nachbarn.
Europarl v8

This was a sink-or-swim environment where involvement in criminal or corrupt activities was entirely necessary if you wanted to survive.
Dies war eine 'friss oder stirb' Umgebung wo es absolut nötig war in kriminellen oder korrupten Aktivitäten involviert zu sein, wenn man überleben wollte.
TED2013 v1.1

But the more tainted the market's reputation for fairness, the more average citizens will see income differences merely as the result of corruption, illegal activities, connections with public officials, and so on.
Doch je mehr Schaden der Ruf des Marktes für seine Fairness nimmt, desto mehr wird der Durchschnittsbürger Einkommensunterschiede als bloßes Ergebnis von Korruption, illegalen Aktivitäten, Verbindungen zu Beamten und so weiter sehen.
News-Commentary v14