Translation of "Corporate transparency" in German
The
European
Commission
is
today
launching
a
public
consultation
on
corporate
tax
transparency
in
the
EU.
Die
Europäische
Kommission
leitet
heute
eine
öffentliche
Konsultation
zur
Transparenz
der
Unternehmensbesteuerung
ein.
TildeMODEL v2018
Would
you
like
to
improve
your
community
management,
knowledge
transfer
and
corporate
transparency?
Sie
wollen
Ihr
Community
Management
verbessern
und
für
mehr
Wissenstransparenz
im
Unternehmen
sorgen?
CCAligned v1
Business
Keeper
AG
has
been
a
corporate
member
of
Transparency
International
Deutschland
since
2002.
Die
Business
Keeper
AG
ist
seit
2002
korporatives
Mitglied
von
Transparency
International
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
this
includes
a
practiced
positive
corporate
culture,
transparency
and
general
corporate
morals.
Dazu
gehören
einerseits
eine
gelebte
positive
Unternehmenskultur,
Transparenz
und
generelle
Unternehmensmoral.
ParaCrawl v7.1
A
key
element
of
good
corporate
governance
is
transparency.
Ein
Kernelement
guter
Corporate
Governance
ist
Transparenz.
ParaCrawl v7.1
Investors
and
other
stakeholders
are
demanding
greater
corporate
transparency.
Investoren
und
andere
Stakeholder
verlangen
höhere
Unternehmenstransparenz.
ParaCrawl v7.1
The
Law
on
corporate
control
and
transparency
laid
down
basic
standards
for
corporate
governance.
Das
Gesetz
zur
Kontrolle
der
Transparenz
im
Unternehmensbereich
hat
wesentliche
Standards
für
die
Unternehmensführung
vorgegeben.
EUbookshop v2
Responsible
corporate
governance
requires
transparency
with
regard
to
the
organization
of
management
and
control
mecha
nisms
at
the
uppermost
level
of
the
enterprise.
Eine
verantwortungsbewusste
Corporate
Governance
verlangt
Transparenz
bezüglich
Führung
und
Kontrolle
auf
der
obersten
Unternehmensebene.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
fight
against
corruption,
DB
Group
is
a
corporate
member
of
Transparency
International.
Im
Rahmen
der
Korruptionsbekämpfung
engagiert
sich
der
DB-Konzern
als
korporatives
Mitglied
bei
Transparency
International.
ParaCrawl v7.1
Responsible
corporate
governance
requires
transparency
with
regard
to
the
management
organization
and
control
mechanisms
at
the
uppermost
level
of
the
enterprise.
Eine
verantwortungsbewusste
Corporate
Governance
verlangt
Transparenz
bezüglich
Führung
und
Kontrolle
auf
der
obersten
Unternehmensebene.
ParaCrawl v7.1
Supplier
audits
create
uniform
corporate
guidelines
and
transparency
along
the
entire
chain
of
supply,
all
the
way
to
the
previous
supplier.
Es
schafft
einheitliche
Unternehmensrichtlinien
und
Transparenz
entlang
der
gesamten
Lieferkette
bis
hin
zum
Vorlieferanten.
ParaCrawl v7.1
The
wide
open
spaces
and
the
large
glass
panels
represent
the
corporate
philosophy
of
transparency
.
Die
weiten,
offenen
Räume
und
die
großen
Glasfassaden
verkörpern
die
Unternehmensphilosophie
der
Transparenz
.
ParaCrawl v7.1
We
need
more
employment,
more
growth,
fast-tracking,
more
jobs,
the
implementation
of
the
EU
strategy,
rationalisation
and
restructuring
in
corporate
governance,
transparency
in
economic
governance,
verification
of
national
statistics
and
a
permanent
joint
crisis
management
mechanism
in
the
European
Union,
but
solely
for
the
benefit
of
European
citizens.
Wir
brauchen
mehr
Beschäftigung,
mehr
Wachstum,
Karriereförderung,
mehr
Arbeitsplätze,
die
Umsetzung
der
EU-Strategie,
eine
Rationalisierung
und
Umstrukturierung
in
Sachen
Unternehmensführung,
Transparenz
bei
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung,
eine
Überprüfung
der
nationalen
Statistiken
und
einen
ständigen,
gemeinsamen
Mechanismus
für
die
Krisenbewältigung
in
der
Europäischen
Union,
jedoch
ausschließlich
zugunsten
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
We
support
measures
to
enhance
corporate
transparency
and
accountability
of
all
companies,
taking
into
account
the
fundamental
principles
of
domestic
law.
Wir
unterstützen
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht
aller
Unternehmen
unter
Berücksichtigung
der
wesentlichen
Grundsätze
des
innerstaatlichen
Rechts.
MultiUN v1
Nonetheless,
some
Member
States
are
carrying
out
policies
aimed
at
greater
corporate
transparency
on
CSR.
Dennoch
wird
in
einigen
Mitgliedstaaten
daran
gearbeitet,
eine
größere
Transparenz
der
Unternehmen
im
Bereich
der
SVU
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
The
disclosure
of
individual
directors’
remuneration
and
the
publication
of
the
remuneration
report
are
intended
to
provide
increased
corporate
transparency
and
increased
accountability
of
directors,
as
well
as
better
shareholder
oversight
over
directors’
remuneration.
Die
Offenlegung
der
Vergütung
einzelner
Mitglieder
der
Unternehmensleitung
und
die
Veröffentlichung
des
Vergütungsberichts
zielen
darauf
ab,
für
mehr
Unternehmenstransparenz,
eine
verbesserte
Rechenschaftspflicht
der
Mitglieder
der
Unternehmensleitung
sowie
eine
bessere
Überwachung
der
Vergütung
von
Mitgliedern
der
Unternehmensleitung
durch
die
Aktionäre
zu
sorgen.
DGT v2019
Under
this
Directive,
personal
data
included
in
the
remuneration
report
should
be
processed
for
the
purposes
of
increasing
corporate
transparency
as
regards
directors’
remuneration
with
the
view
to
enhancing
directors’
accountability
and
shareholder
oversight
of
directors’
remuneration.
Gemäß
dieser
Richtlinie
sollten
personenbezogene
Daten,
die
in
den
Vergütungsbericht
aufgenommen
wurden,
zu
dem
Zweck
verarbeitet
werden,
die
Transparenz
der
Gesellschaften
hinsichtlich
der
Vergütung
der
Mitglieder
der
Unternehmensleitung
zu
steigern,
um
sicherzustellen,
dass
die
Mitglieder
der
Unternehmensleitung
ihrer
Rechenschaftspflicht
besser
nachkommen
und
die
Aktionäre
die
Vergütung
der
Mitglieder
der
Unternehmensleitung
besser
überwachen
können.
DGT v2019
The
measures
proposed
by
the
Commission
are
therefore
welcome7:
mutual
recognition
of
prospectuses,
financing
unlisted
start-ups,
uniform
principles
of
corporate
governance,
greater
transparency
of
accounts,
elimination
of
restrictions
on
investment,
and
conditions
of
perfect
competition
among
similar
financial
products.
Daher
sind
die
von
der
Kommission
in
Aussicht
gestellten
Maßnahmen
willkommen7:
gegenseitige
Anerkennung
von
Börsenprospekten,
Finanzierung
nicht
notierter
Jungunternehmen,
einheitliche
Grundsätze
der
Unternehmensverfassung,
größere
Transparenz
der
Jahresabschlüsse,
Aufheben
von
Anlagebeschränkungen
und
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
einander
ähnliche
Finanzprodukte.
TildeMODEL v2018
The
other
extreme
would
be
to
stay
at
a
level
of
corporate
transparency
where
the
European
Union
has
been
for
twenty
years
(prior
to
the
Internal
Market).
Das
andere
Extrem
wäre,
auf
dem
Stand
der
Transparenz
von
öffentlich
gehandelten
Unternehmen
zu
verharren,
auf
dem
die
Europäischen
Union
seit
zwanzig
Jahren
(noch
vor
dem
Binnenmarkt)
sich
befindet.
TildeMODEL v2018
In
order
to
increase
corporate
transparency,
and
the
accountability
of
directors,
and
to
enable
shareholders,
potential
investors
and
stakeholders
to
obtain
a
full
and
reliable
picture
of
the
remuneration
of
each
director,
it
is
of
particular
importance
that
every
element
and
total
amount
of
remuneration
are
disclosed.
Um
für
mehr
Unternehmenstransparenz
sowie
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Mitglieder
der
Unternehmensleitung
ihrer
Rechenschaftspflicht
besser
nachkommen,
und
um
Aktionären,
potentiellen
Anlegern
und
an
der
Gesellschaft
interessierten
Akteuren
zu
ermöglichen,
sich
ein
vollständiges
und
verlässliches
Bild
von
der
Vergütung
jedes
einzelnen
Mitglieds
der
Unternehmensleitung
zu
machen,
ist
es
besonders
wichtig,
dass
jedes
Element
und
der
Gesamtbetrag
der
Vergütung
offengelegt
werden.
DGT v2019
This
strategy
focuses
on
five
aspects:
financial
information,
legal
auditing,
corporate
management,
transparency
of
the
international
financial
system,
financial
analysts
and
credit
rating
agencies.
Die
Strategie
konzentriert
sich
auf
fünf
Bereiche:
die
Vorlage
von
Abschlüssen,
die
gesetzliche
Abschlussprüfung,
die
Unternehmensverfassung,
Transparenz
im
internationalen
Finanzsystem,
Finanzanalysten
und
Kreditrating-Agenturen.
TildeMODEL v2018
The
proposed
amendments
are
limited
to
what
is
necessary
to
achieve
the
objectives
of
tackling
terrorist
financing
and
increasing
corporate
transparency,
and
build
on
rules
already
in
force,
in
line
with
the
principle
of
proportionality.
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
beschränken
sich
auf
das
für
die
Erreichung
der
angestrebten
Ziele
der
Bekämpfung
der
Terrorismusfinanzierung
und
der
Steigerung
der
Transparenz
erforderliche
Maß
und
bauen
im
Einklang
mit
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
auf
den
bereits
geltenden
Regelungen
auf.
TildeMODEL v2018
Green
Paper
and
consultations
on
corporate
governance
and
transparency
of
businesses'
information
on
social
and
environmental
matters,
including
human
rights,
in
2011,
which
could
lead
to
legislative
initiatives
(Industrial
Policy).
Grünbuch
und
Konsultationen
über
Unternehmensführung
und
Transparenz
der
von
Unternehmen
bereitgestellten
Informationen
über
soziale
und
ökologische
Aspekte
sowie
über
die
Achtung
der
Menschenrechte
2011,
was
zu
Gesetzesinitiativen
führen
könnte
(Industriepolitik).
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
regulatory
action
already
taken
by
the
Commission
e.g.
on
illegal
logging,
extraction
of
minerals
from
conflict
zones
or
corporate
transparency
on
payments
made
to
governments
by
extractive
and
logging
industries
we
will
continue
to
promote
sustainable
sourcing
in
policy
dialogues
and
partnerships
with
non-EU
countries
and
through
EU
trade
and
development
policy.
Zustzlich
zu
den
von
der
Kommission
bereits
durchgefhrten
Rechtsetzungsttigkeiten
etwa
zum
illegalen
Holzeinschlag,
zur
Gewinnung
von
Mineralien
in
Konfliktgebieten
oder
zur
Transparenz
der
Zahlungen
von
mineral-
oder
holzgewinnenden
Unternehmen
an
Regierungen
-
werden
wir
uns
auch
weiterhin
im
politischen
Dialog
und
in
Partnerschaft
mit
Nicht-EU-Lndern
sowie
durch
die
EU-Handels-
und
Entwicklungspolitik
fr
die
nachhaltige
Rohstoffbeschaffung
einsetzen.
TildeMODEL v2018
The
EU
has
already
taken
steps
with
specific
partners
(e.g.
the
Bangladesh
Sustainability
Compact
and
the
Labour
Rights
Initiative
with
Myanmar)
and
on
specific
issues
(conflict
minerals
initiative
(27),
illegal
logging
regulations
(28),
sustainability
criteria
for
biofuels
(29),
corporate
reporting
on
supply
chains
issues
(30),
corporate
transparency
on
payments
made
to
governments
by
extractive
and
logging
industries
(31)).
Die
EU
hat
bereits
Schritte
mit
bestimmten
Partnern
(etwa
den
Nachhaltigkeitspakt
für
Bangladesch
und
die
Arbeitnehmerrechteinitiative
mit
Myanmar/Birma)
und
zu
bestimmten
Themen
(Konfliktmineralieninitiative
(27),
Verordnungen
gegen
den
illegalen
Holzeinschlag
(28),
Nachhaltigkeitskriterien
für
Biotreibstoffe
(29),
Berichterstattung
von
Unternehmen
über
Themen
im
Zusammenhang
mit
der
Lieferkette
(30),
Transparenz
bei
Zahlungen
von
Unternehmen
der
mineralgewinnenden
Industrie
oder
der
Industrie
des
Holzeinschlags
an
staatliche
Stellen
(31))
unternommen.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
public
consultation
on
tax
transparency
provided
stakeholders
with
the
possibility
to
comment
on
different
aspects
of
corporate
transparency
in
particular
on
the
basis
of
country-by-country
reporting.
Die
von
der
Kommission
durchgeführte
öffentliche
Konsultation
zur
Steuertransparenz
bot
den
Interessenträgern
die
Möglichkeit,
zu
verschiedenen
Aspekten
der
Transparenz
von
Unternehmen,
die
insbesondere
durch
die
länderbezogene
Berichterstattung
gewährleistet
werden
soll,
Stellung
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018
The
increasing
global
and
European
demands
for
corporate
transparency
are
transferred
to
companies
operating
in
the
Member
States
and
in
most
cases
the
pressure
on
enterprises
at
the
national
level
is
being
further
intensified.
Die
wachsenden
Anforderungen
an
die
Transparenz
von
Unternehmen
weltweit
und
in
der
EU
werden
an
die
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
tätigen
Unternehmen
weitergegeben
und
somit
in
den
meisten
Fällen
auch
der
Druck
auf
die
Unternehmen
auf
nationaler
Ebene
weiter
erhöht.
TildeMODEL v2018
Increased
corporate
transparency
and
better
integrated
supervisory
systems
are
seen
as
necessary
conditions
to
prevent
the
misuse
of
corporate
vehicles
for
illicit
purposes.
Erhöhte
Unternehmenstransparenz
und
stärker
integrierte
Aufsichtssysteme
werden
als
notwendige
Voraussetzungen
dafür
angesehen,
die
Nutzung
juristischer
Personen
für
unerlaubte
Zwecke
zu
verhindern.
TildeMODEL v2018