Translation of "Corporate elite" in German
With
this
nomination
a
business
joins
the
corporate
elite
in
Germany.
Bereits
mit
der
Nominierung
gehört
ein
Unternehmen
zur
unternehmerischen
Elite
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
The
first
is:
is
there
not
a
fundamental
problem
with
an
economic
system
in
which
profit
is
privatised
and
the
costs
and
the
damages
are
nationalised
and
paid
by
taxpayers,
most
of
whom
are
poor
people
-
or
a
lot
of
them
are
poor
people
-
who
have
to
pay
for
the
bad
decisions
of
a
narrow,
rich
corporate
elite?
Die
Erste
lautet:
Besteht
da
nicht
ein
grundsätzliches
Problem
mit
einem
wirtschaftlichen
System,
wenn
Gewinn
privatisiert
wird
und
die
Kosten
und
Schäden
verstaatlicht
und
von
den
Steuerzahlern
bezahlt
werden,
von
denen
die
meisten
oder
jedenfalls
viele
von
ihnen
arm
sind,
die
also
für
die
schlechten
Entscheidungen,
die
von
einer
kleinen,
reichen
Unternehmenselite
getroffen
wurden,
bezahlen
müssen?
Europarl v8
It
will
not
end
until
working-class
Americans
of
all
regions,
races,
and
ethnicities
join
forces
to
demand
higher
taxes
and
greater
accountability
of
the
rich
corporate
elite.
Er
wird
nicht
enden,
bis
die
zur
Arbeiterschicht
gehörenden
Amerikaner
aller
Regionen,
Rassen
und
Ethnien
sich
zusammenschließen,
um
von
der
reichen
Unternehmenselite
höhere
Steuern
und
eine
größere
Rechenschaftspflicht
zu
verlangen.
News-Commentary v14
Just
as
kings
and
barons
once
owned
everything,
now
a
tiny
corporate
elite
rule
the
world.
So
wie
einst
Könige
und
Barone
alles
besaßen,
regiert
heute
eine
winzige
korporative
Elite
die
Welt.
ParaCrawl v7.1
This
option
has
the
backing
of
much
of
Britain's
corporate
elite,
who
regard
EU
membership
as
essential
to
their
ability
to
compete
internationally—not
least
through
a
continued
offensive
against
the
living
standards
of
the
working
class
throughout
the
continent.
Ihre
Option
wird
von
einem
großen
Teil
der
britischen
Wirtschaftselite
unterstützt,
denn
in
ihren
Augen
ist
die
Mitgliedschaft
in
der
EU
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
ihre
internationale
Wettbewerbsfähigkeit,
nicht
zuletzt,
weil
sie
eine
Daueroffensive
gegen
den
Lebensstandard
der
Arbeiterklasse
auf
dem
gesamten
Kontinent
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
Such
a
fight
must
unite
workers
throughout
the
world
against
the
transnational
auto
companies
and
the
capitalist
profit
system,
which
enriches
the
corporate
and
financial
elite
at
the
expense
of
workers
the
world
over.
In
diesem
Kampf
müssen
sich
die
Arbeiter
auf
der
ganzen
Welt
gegen
die
transnationalen
Autokonzerne
und
das
kapitalistische
Profitsystem
zusammenschließen
–
und
damit
gegen
die
Wirtschafts-
und
Finanzelite,
die
sich
auf
Kosten
der
internationalen
Arbeiterklasse
bereichert.
ParaCrawl v7.1
While
the
BJP
and
India's
corporate
elite
celebrate
India's
"rise,"
the
reality
is
that
the
country
is
a
social
powder
keg—one
that
is
being
roiled
by
mounting
economic
and
geopolitical
shocks
emanating
from
the
breakdown
of
world
capitalism.
Während
die
BJP
und
die
Unternehmenselite
den
"Aufstieg"
Indiens
feiern,
ist
das
Land
in
Wirklichkeit
ein
soziales
Pulverfass,
das
durch
die
wirtschaftlichen
und
geopolitischen
Schocks,
die
vom
Zusammenbruch
des
Weltkapitalismus
ausgehen,
zunehmend
destabilisiert
wird.
ParaCrawl v7.1
The
SEP,
White
said,
has
encouraged
workers
to
break
decisively
from
the
unions,
by
building
rank-and-file
committees,
in
order
to
mobilise
the
entire
working
class
against
both
big
business
parties
and
the
corporate
and
financial
elite
that
want
to
destroy
public
education.
White
erklärte,
die
SEP
habe
die
Arbeiter
dazu
angehalten,
entschieden
mit
den
Gewerkschaften
zu
brechen
und
Basiskomitees
zu
bilden,
um
die
ganze
Arbeiterklasse
gegen
die
Parteien
des
Großkapitals
und
die
Finanzelite
zu
mobilisieren,
die
das
öffentliche
Bildungswesen
zerstören
will.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
fight
against
the
entire
capitalist
system,
which
subordinates
the
needs
of
society
to
the
enrichment
of
the
corporate
and
financial
elite.
Es
ist
ein
Kampf
gegen
das
gesamte
kapitalistische
System,
das
die
Bedürfnisse
der
Gesellschaft
dem
Profitstreben
der
Wirtschafts-
und
Finanzelite
unterordnet.
ParaCrawl v7.1
Democracy
in
the
United
States
cannot
be
preserved
outside
of
the
fight
for
socialism—that
is,
through
the
expropriation
of
the
wealth
of
the
corporate
and
financial
elite
and
the
establishment
of
democratic
control
over
economic
life.
Die
Demokratie
in
den
Vereinigten
Staaten
kann
nicht
bewahrt
werden,
ohne
den
Kampf
für
Sozialismus
–
d.
h.
die
Enteignung
der
Unternehmens-
und
Finanzelite
und
die
Organisation
der
gesamten
Wirtschaft
unter
demokratischer
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
Significantly,
the
Paris
Accord
had
the
support
of
the
world's
corporate
elite,
the
CEOs
who
bear
the
main
responsibility
for
carbon
emissions
and
other
pollution.
Bezeichnenderweise
unterstützt
die
globale
Wirtschaftselite,
deren
Vorstandschefs
die
Hauptverantwortung
für
Kohlenstoffemissionen
und
andere
Formen
von
Umweltverschmutzung
tragen,
das
Pariser
Klimaschutzabkommen.
ParaCrawl v7.1
The
rally
examined
the
state
of
the
world
capitalist
system
ten
years
after
the
financial
collapse
of
2008,
which
was
followed
by
a
historic
transfer
of
wealth
from
the
working
class
to
the
corporate
and
financial
elite.
Die
Kundgebung
untersuchte
den
Zustand
des
kapitalistischen
Weltsystems
zehn
Jahre
nach
dem
Finanzkollaps
von
2008,
dem
ein
historischer
Wohlstandstransfer
von
der
Arbeiterklasse
zur
Unternehmens-
und
Finanzelite
folgte.
ParaCrawl v7.1
Without
a
doubt,
the
campaign
of
dubious
polls
and
accompanying
articles
predicting
electoral
defeats
were
largely
aimed
at
bolstering
the
chances
of
rightist
opposition
candidates
deemed
to
be
more
favourable
to
the
interests
of
the
corporate
elite.
Ohne
Zweifel
zielten
die
Kampagnen
von
obskuren
Umfragen
und
begleitenden
Artikeln,
welche
die
Wahlniederlagen
vorhersagten,
weitgehend
auf
eine
Stärkung
der
Chancen
von
rechten
Oppositionskandidaten,
die
für
die
Interessen
der
Wirtschaftseliten
als
günstiger
erachtet
wurden.
ParaCrawl v7.1
Profits
for
the
corporate
and
financial
elite
are
higher
than
ever,
but
the
major
financial
institutions
are
demanding
an
even
greater
assault
on
workers.
Während
die
Profite
der
Wirtschafts-
und
Finanzelite
höher
sind
als
jemals
zuvor,
fordern
die
großen
Finanzinstitute
eine
Verschärfung
des
Angriffs
auf
die
Arbeiter.
ParaCrawl v7.1
The
basic
obstacle
to
addressing
the
social
causes
of
catastrophes
like
that
in
Northern
California
is
the
capitalist
system,
which
subordinates
all
of
economic
life
to
the
interests
of
the
corporate
and
financial
elite.
Das
kapitalistische
System,
das
das
gesamte
Wirtschaftsleben
den
Interessen
der
Unternehmens-
und
Finanzelite
unterordnet,
ist
das
Haupthindernis
im
Kampf
gegen
die
gesellschaftlichen
Missstände,
die
Katastrophen
wie
die
in
Nordkalifornien
verursachen.
ParaCrawl v7.1
The
methods
they
are
using
in
their
campaign
against
Trump
are
fundamentally
antidemocratic,
involving
behind-the-scenes
plotting
with
elements
within
the
military/intelligence
establishment
and
corporate-financial
elite.
In
ihrer
Kampagne
gegen
Trump
setzen
sie
Methoden
ein,
die
grundlegend
undemokratisch
sind:
versteckte
Verschwörungen
mit
Vertretern
des
Militär-
und
Geheimdienstapparats
und
der
Wirtschafts-
und
Finanzelite.
ParaCrawl v7.1
In
our
book,
we
deal
with
the
power
to
abuse
informational
advantage,
the
power
to
charge
customers
more
than
it
costs
you
to
produce,
the
power
to
create
money
out
of
nothing,
the
power
to
change
the
institutional
setting
to
your
advantage,
the
power
of
the
corporate
elite
to
set
their
own
pay
and
the
power
of
rating
agencies
to
issue
self-fulfilling
prophecies
and
several
more.
In
unserem
Buch
beschäftigen
wir
uns
mit
der
Macht,
Informationsvorteile
zu
missbrauchen,
der
Macht,
von
Kunden
mehr
zu
verlangen,
als
einen
die
Produktion
kostet,
der
Macht,
Geld
aus
dem
Nichts
zu
schaffen,
der
Macht,
den
institutionellen
Rahmen
zum
eigenen
Vorteil
zu
verändern,
der
Macht
der
Wirtschaftselite,
ihre
eigenen
Bezahlungen
festzulegen,
und
der
Macht
der
Rating-Agenturen,
selbsterfüllende
Prophezeiungen
zu
veröffentlichen,
und
einige
mehr.
ParaCrawl v7.1
Amidst
growing
signs
of
renewed
economic
downturn,
the
corporate
and
financial
elite
is
determined
to
funnel
ever
greater
sums
into
the
financial
markets.
Während
sich
die
Anzeichen
eines
erneuten
wirtschaftlichen
Abschwungs
mehren,
ist
die
Unternehmens-
und
Finanzelite
entschlossen,
immer
größere
Summen
in
die
Märkte
zu
pumpen.
ParaCrawl v7.1
The
defense
of
science
is
therefore
inseparable
from
the
revolutionary
struggle
of
the
main
progressive
force
in
modern
society,
the
working
class,
against
the
corporate
ruling
elite.
Die
Verteidigung
der
Wissenschaft
ist
deshalb
untrennbar
mit
dem
revolutionären
Kampf
der
Arbeiterklasse,
der
wichtigsten
fortschrittlichen
Kraft
in
der
modernen
Gesellschaft,
gegen
die
herrschende
Wirtschaftselite
verbunden.
ParaCrawl v7.1
That
over
100
years
ago
the
Western
banking/corporate/political
elite
-
the
type
of
people
who
think,
and
say,
things
like...
Dass
vor
über
100
Jahren
die
westliche
Banken/Unternehmens/politische
Elite
-
die
Art
Leute,
die
Dinge
denken
und
sagen,
wie...
ParaCrawl v7.1
Nothing
in
contemporary
culture
suggests
that
the
super-rich
of
the
corporate
and
financial
elite
has
grown
more
civilized
and
less
prone
to
violence
in
defense
of
its
interests
than
the
magnates
of
the
last
century.
Unsere
zeitgenössische
Kultur
lässt
nicht
darauf
schließen,
dass
die
Elite
der
Wirtschafts-
und
Finanzkreise
ihre
Interessen
heute
mit
zivilisierteren
und
weniger
gewaltbereiten
Methoden
verteidigt
als
die
Magnaten
des
letzten
Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1