Translation of "Corporate disputes" in German

The litigation practice benefited from the rise in corporate disputes.
Zudem profitierte die Prozesspraxis von der Zunahme gesellschaftsrechtlicher Streitigkeiten.
ParaCrawl v7.1

He represents clients in corporate and commercial disputes.
Er vertritt Mandanten in gesellschaftsrechtlichen und handelsrechtlichen Streitigkeiten.
CCAligned v1

We have provided advice in numerous corporate law disputes.
Wir haben eine Vielzahl von streitigen gesellschaftsrechtlichen Auseinandersetzungen begleitet.
ParaCrawl v7.1

Corporate disputes involving public prerogatives, such as the registration of businesses, will be inarbitrable;
Corporate Streitigkeiten mit hoheitlichen Befugnissen, wie die Registrierung von Unternehmen, wird inarbitrable;
ParaCrawl v7.1

Corporate disputes are potentially possible wherever there are two or more business owners.
Gesellschaftsrechtliche Streitigkeiten sind hypothetisch überall da möglich, wo es zwei oder mehr Anteilseigner gibt.
ParaCrawl v7.1

Livia Keller represents clients in employment, in contractual as well as in commercial and corporate disputes before cantonal courts and the Federal Court.
Livia Keller vertritt Mandanten in arbeitsrechtlichen, vertraglichen sowie handels- und gesellschaftsrechtlichen Auseinandersetzungen vor kantonalen Gerichten sowie dem Bundesgericht.
CCAligned v1

Beyond that, Peter advises companies and their directors and officers of companies on corporate governance matters, liability issues and in corporate disputes.
Darüber hinaus berät Peter Holst Gesellschaften und deren Organe zu Fragen der Corporate Governance, Fragen der Haftung und bei gesellschaftsrechtlichen Streitigkeiten.
ParaCrawl v7.1

For such disputes, the DIS provides the Supplementary Arbitration Rules for Corporate Law Disputes.
Zur Erledigung solche Streitigkeiten in Schiedsverfahren stellt die DIS die ergänzenden Regeln für gesellschaftsrechtliche Streitigkeiten (ERGeS) zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, since September 15, 2009 the DIS has offered Supplementary Rules for Corporate Law Disputes (DIS-SRCoLD).
Seit dem 15. September 2009 bietet die DIS auch Ergänzende Regeln für gesellschaftsrechtliche Streitigkeiten (DIS-ERGeS) an.
ParaCrawl v7.1

The DIS Arbitration Rules remain applicable to proceedings conducted under the Supplementary Rules for Corporate Law Disputes to the extent that these Rules do not contain more specific provisions.
Die DIS-SchO bleibt auf die nach den Ergänzenden Regeln für gesellschaftsrechtliche Streitigkeiten geführten Verfahren anwendbar, soweit diese Regeln keine spezielle Bestimmung enthalten.
ParaCrawl v7.1

In addition, he is frequently involved in a variety of corporate law issues including questions of corporate governance, shareholder disputes and complex group structures and restructurings.
Darüber hinaus ist er häufig mit verschiedensten gesellschaftsrechtlichen Themen befasst wie zum Beispiel Fragen der Corporate Governance, Gesellschafterauseinandersetzungen und komplexen Konzernstrukturen sowie Restrukturierungen.
ParaCrawl v7.1

In this role, he specialises in advising on complex legal disputes in and out of court including national and international arbitration proceedings in various areas of business and corporate law, i.e. disputes among shareholders, issues concerning the managing director and the management board as well as concerning the statutory provisions for commercial agents and distributors as well as banking law.
In dieser Funktion ist er spezialisiert auf die Begleitung komplexer gerichtlicher wie außergerichtlicher Auseinandersetzungen einschließlich nationaler und internationaler Schiedsverfahren in verschiedenen Bereichen des Wirtschafts- und Unternehmensrechts, namentlich bei Gesellschafterstreitigkeiten, bei Geschäftsführer- und Vorstandsangelegenheiten sowie bei Fragen des Handelsvertreter- und Vertragshändlerrechts sowie Bankrechts.
ParaCrawl v7.1

Marcel Kleemann advises domestic and foreign clients on all aspects of corporate and commercial law with a focus on directors' and officers' liability, compliance, corporate disputes (incl. litigation) as well as the preparation of shareholder and general meetings.
Dr. Marcel Kleemann berät deutsche und ausländische Mandanten im Handels- und Gesellschaftsrecht, insbesondere bei Organhaftungsthemen, Compliance-Fragen, gesellschaftsrechtlichen Streitigkeiten und der Vorbereitung und Durchführung von Gesellschafter- und Hauptversammlungen.
ParaCrawl v7.1

The parties may agree on the following Supplementary Rules for Corporate Law Disputes (DIS-SRCoLD) supplementing the DIS Arbitration Rules.
Die Parteien können die folgenden Ergänzenden Regeln für gesellschaftsrechtliche Streitigkeiten (DIS-ERGeS) in Ergänzung zur DIS-Schiedsgerichtsordnung (DIS-SchO) vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

The aim of the seminar is to present to persons handling corporate law matters, in particular shareholders, stockholders, members of company bodies, the problem of corporate disputes in companies, to include presenting the possible legal instruments limiting the occurrence of disputes and the strategies for solving such disputes.
Ziel der Schulung ist es, den Personen, die sich mit gesellschaftsrechtlichen Fragen befassen, insbesondere den Gesellschaftern, Aktionären und Mitgliedern der Gesellschaftsorgane, die Problematik der gesellschaftsrechtlichen Streitigkeiten in den Kapitalgesellschaften, einschließlich der Rechtsinstrumente zur Beschränkung der Entstehung von Streitigkeiten und Strategien deren Lösung, darzustellen.
ParaCrawl v7.1

Rules with respect to the regulation of corporate disputes involving multiple parties will only be possible before arbitration institutions that have adopted certain rules;
Regeln in Bezug auf die Regulierung der gesellschaftsrechtlichen Streitigkeiten mehrere Parteien beteiligt werden nur möglich sein, vor Schieds Institutionen, die bestimmten Regeln erlassen haben;
ParaCrawl v7.1

He advises and represents companies and individuals at all stages of the dispute resolution process, with an emphasis on contract law, commercial law and corporate law disputes.
Er berät und vertritt Unternehmen und Privatpersonen in sämtlichen Phasen eines Prozesses, wobei der Schwerpunkt seiner Praxis in vertrags-, handels- und gesellschaftsrechtlichen Streitigkeiten liegt.
ParaCrawl v7.1

In addition, our clients frequently involve Alfred in a variety of corporate law issues including questions of corporate governance, shareholder disputes and complex group structures and restructurings.
Darüber hinaus suchen unsere Mandanten häufig seinen Rat zu verschiedensten gesellschaftsrechtlichen Themen wie zum Beispiel Fragen der Corporate Governance, Gesellschafterauseinandersetzungen und komplexen Konzernstrukturen sowie Restrukturierungen.
ParaCrawl v7.1

He worked on real estate, construction, telecommunication and agricultural cases, has broad experience in court and arbitration proceedings on recovery of debts, fulfillment of supply agreement and in resolution of corporate disputes.
Er nahm an der Beilegung der Immobilien-, Bau-, Telekommunikations- und Landwirtschaftsstreitigkeiten teil und hat große Erfahrung in Gerichts- und Schiedsgerichtsstreiten über Eintreibung von Schulden, Erfüllung von Lieferverträgen und in Beilegung von gesellschaftsrechtlichen Streitigkeiten.
ParaCrawl v7.1